Lyrics and translation SEVENTEEN - Salam Untuk Hatimu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinta
datang
tak
mengenal
waktu
Любовь
пришла
не
знаю
когда
Cinta
tak
hiraukan
keadaan
Любовь
моя,
не
игнорируй
состояние
Semestinya
kau
di
sini
Того,
что
ты
должна
быть
здесь.
Di
sebelahku
saat
ini
Рядом
со
мной
сегодня
Tapi
mengapa
kau
bersamanya
Но
почему
ты
с
ним
Meninggalkanku
sendiri
saja
Оставь
меня
в
покое
Kutahu
′ku
bukan
yang
pertama
Я
знаю,
что
я
не
первый.
Tapi
cintaku
melebihi
dia
Но
моя
любовь
превосходит
ее.
Sampaikan
salam
kepada
hatimu
Скажи
привет
своему
сердцу
Bahwa
diriku
merindukan
kamu
Что
я
скучаю
по
тебе
Sampaikan
pesan
cinta
terbesarku
Донести
послание
о
том,
что
любовь-это
мое
самое
большое
желание.
Walau
diriku
bukan
kekasihmu
Несмотря
на
то
что
я
не
твоя
девушка
Tapi
mengapa
kau
bersamanya
Но
почему
ты
с
ним
Meninggalkanku
sendiri
saja
Оставь
меня
в
покое
Kutahu
'ku
bukan
yang
pertama
Я
знаю,
что
я
не
первый.
Tapi
cintaku
melebihi
dia
Но
моя
любовь
превосходит
ее.
Sampaikan
salam
kepada
hatimu
Скажи
привет
своему
сердцу
Bahwa
diriku
merindukan
kamu
Что
я
скучаю
по
тебе
Sampaikan
pesan
cinta
terbesarku
Донести
послание
о
том,
что
любовь-это
мое
самое
большое
желание.
Walau
diriku
bukan
kekasihmu
Несмотря
на
то
что
я
не
твоя
девушка
Sampaikan
salam
kepada
hatimu
Скажи
привет
своему
сердцу
Bahwa
diriku
merindukan
kamu
Что
я
скучаю
по
тебе
Sampaikan
pesan
cinta
terbesarku
Донести
послание
о
том,
что
любовь-это
мое
самое
большое
желание.
Sampaikan
salam
kepada
hatimu
Скажи
привет
своему
сердцу
Bahwa
diriku
merindukan
kamu
Что
я
скучаю
по
тебе
Sampaikan
pesan
cinta
terbesarku
Донести
послание
о
том,
что
любовь-это
мое
самое
большое
желание.
Walau
diriku
bukan
kekasihmu
Несмотря
на
то
что
я
не
твоя
девушка
Bahwa
diriku
merindukan
kamu
Что
я
скучаю
по
тебе
Walau
diriku
bukan
kekasihmu
Несмотря
на
то
что
я
не
твоя
девушка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M Kuswidiatmoko Manunggal S.sn, Riefian Fajarsyah
Attention! Feel free to leave feedback.