Sevenths - Blue Christmas - translation of the lyrics into Russian

Blue Christmas - Seventhstranslation in Russian




Blue Christmas
Грустное Рождество
Blue-oo, oo-oo, oo
Грустно-о, о-о, о
There are empty chairs at the dining table
За обеденным столом пустые стулья
I know you know why
Я знаю, ты знаешь почему
There's a grandma gone
Бабушки больше нет
Cuz you let it take her
Потому что ты позволил этому случиться
Why'd you let her die?
Почему ты позволил ей умереть?
There's an uncle desperate to see his nephew
Дядя отчаянно хочет увидеть своего племянника
But you say that he can't
Но ты говоришь, что он не может
Because you've dropped the ball for ten months
Потому что ты бездействуешь уже десять месяцев
Now we're all suffering at your hands
Теперь мы все страдаем из-за тебя
There's a human cost to your negligence
Твоя халатность дорого обходится людям
Your actions defy all common sense
Твои действия противоречат здравому смыслу
Now we're stuck at home alone
Теперь мы застряли дома одни
Guess we should've known
Наверное, мы должны были знать
It'd be a blue Christmas
Что это будет грустное Рождество
Yeah, it's a blue Christmas
Да, это грустное Рождество
Clap for all the workers whom you let perish
Хлопай в ладоши за всех работников, которых ты обрекла на гибель
You don't care
Тебе все равно
The money's all you cherish
Ты дорожишь только деньгами
It's a blue Christmas
Это грустное Рождество
It's a blue Christmas
Это грустное Рождество
There are empty plates at the dining table
На обеденном столе пустые тарелки
I know you know why
Я знаю, ты знаешь почему
You mucked it up
Ты все испортила
So you shut the pubs
Поэтому ты закрыла пабы
Now they've not got enough to survive
Теперь у них нет средств к существованию
You say shelter the economy
Ты говоришь, защити экономику
Didn't do so well there either, I see
Вижу, и здесь ты не преуспела
Eat out to help out
Ешь вне дома, чтобы помочь
Spread it round
Распространяй это
D'you really think that it helped us now?
Ты действительно думаешь, что это помогло нам сейчас?
There's a human cost to your ignorance
Твоя неосведомленность дорого обходится людям
You've dragged this out too long to comprehend
Ты затянула это слишком надолго, чтобы понять
All it would've taken was humanity
Все, что для этого требовалось, - это человечность
But now it's clear to see
Но теперь это ясно видно
It's a blue Christmas
Это грустное Рождество
Yeah, it's a blue Christmas
Да, это грустное Рождество
Sit in comfort while the poor ones die
Сиди в комфорте, пока бедняки умирают
Minimum wage
Минимальная заработная плата
Fighting for our lives
Боремся за свои жизни
It's a blue Christmas
Это грустное Рождество
How do you sleep at night?
Как ты спишь по ночам?
Knowing you let them die
Зная, что ты позволила им умереть
Sent the virus to the old
Отправила вирус старикам
Left children hungry and cold
Оставила детей голодными и замерзающими
How d'you live with yourself?
Как ты с этим живешь?
Knowing you refused to help
Зная, что ты отказалась помочь
Let the suffering continue
Позволила страданиям продолжаться
Till Christmas was ruined too
Пока не испортилось и Рождество
It didn't have to be like this
Все могло бы быть иначе
Other countries managed it
Другие страны справились
But you delayed and they started dying
Но ты медлила, и люди начали умирать
You're killers
Ты убийца
There's no denying
Этого не отрицаешь
It's a blue Christmas
Это грустное Рождество
Yeah, it's a blue Christmas
Да, это грустное Рождество
Raise a glass for those not here tonight
Поднимем бокал за тех, кого сегодня нет с нами
Next time please vote for what's truly right
В следующий раз, пожалуйста, голосуй за то, что действительно правильно
Don't want another blue Christmas
Не хочу еще одного грустного Рождества
It's so blue
Так грустно
Blue-oo
Грустно-о
Blue-oo-oo
Грустно-о-о
Blue, blue, blue
Грустно, грустно, грустно
Blue-oo-woo-oo
Грустно-о-у-у
Blue-oo-oo-oo-oo-oo
Грустно-о-о-о-о-о
Blue-oo-hoo
Грустно-о-у
Christmas
Рождество





Writer(s): Kieran Lewis


Attention! Feel free to leave feedback.