Sever - Steves Revenge - translation of the lyrics into German

Steves Revenge - Severtranslation in German




Steves Revenge
Steves Rache
It was a Tuesday, out was gettin a feed
Es war ein Dienstag, ich war draußen, um mir etwas zu Essen zu holen
Got A chilli stacker combo wit lettuce n extra cheese
Holte mir ein Chili-Stacker-Menü mit Salat und extra Käse
It was night, we were sitting outside checkin the breeze
Es war Nacht, wir saßen draußen und genossen die Brise
Ben and Steve were holding pounds for a friend investing in trees
Ben und Steve bewahrten Pfund für einen Freund auf, der in Bäume investierte
Next second a screech, A Ford Falcon emerged
Im nächsten Moment ein Kreischen, ein Ford Falcon tauchte auf
Took out a water fountain tore it out and mounted the curb
Riss einen Springbrunnen heraus, fuhr über den Bordstein
Pounded the dirt hit the breaks then got out in a burst
Krachte auf den Boden, bremste und stieg mit einem Satz aus
Fuck they want the pounds now we needa bounce n disperse
Verdammt, sie wollen die Pfund, jetzt müssen wir abhauen und uns verteilen
Turned around and I burst back into KFC
Drehte mich um und stürmte zurück ins KFC
Jump the counter through the kitchen hoping they ain't see
Sprang über die Theke, durch die Küche, in der Hoffnung, dass sie mich nicht sehen
Crack the cook, took his knife, tuck the blade and flea
Packte den Koch, nahm sein Messer, steckte die Klinge ein und floh
Hit the back door like ok, escape on three
Rannte zur Hintertür, okay, Flucht auf drei
Cool They didnt see me so I caught up with Ben
Cool, sie haben mich nicht gesehen, also holte ich Ben ein
They fuckin got Steve Sev with a sword to the head
Sie haben Steve erwischt, Sev, mit einem Schwert am Kopf
I saw him hes dead, they jump back in the ford and they fled
Ich sah ihn, er ist tot, sie springen zurück in den Ford und fliehen
They took the pounds and his life, Thats when I saw red
Sie nahmen die Pfund und sein Leben, da sah ich rot, meine Süße.
I called Ted, Jason Chris Aaron and Matt
Ich rief Ted, Jason, Chris, Aaron und Matt an
I said get the boys together for a savage attack
Ich sagte, holt die Jungs zusammen für einen brutalen Angriff
Matter a fact, get my Easton or my Slazanger bat
In der Tat, holt meinen Easton oder meinen Slazenger-Schläger
I'm smashing the cats, aint stopping till the calendar laps
Ich werde die Typen zerschmettern, höre nicht auf, bis der Kalender abgelaufen ist
Ran up at Matts, rolled out searchin the streets
Rannte zu Matts, fuhr los und suchte die Straßen ab
Ready for war fuck the law not concerned with police
Bereit für den Krieg, scheiß auf das Gesetz, kümmere mich nicht um die Polizei
Determined to grease these fuckers when disturbing the peace
Entschlossen, diese Mistkerle fertigzumachen, wenn sie den Frieden stören
And Further increase the murders till the jerks are deceased
Und die Morde weiter zu steigern, bis die Idioten tot sind
Anyway, back to the story it was twelve on the dot
Wie auch immer, zurück zur Geschichte, es war zwölf Uhr genau
In Kelmscott, I could tell that we were well in the spot
In Kelmscott, ich konnte spüren, dass wir genau am richtigen Ort waren
Ready to pop like a glocks shell fell in the slot
Bereit zu knallen, wie eine Glock-Patrone, die ins Magazin fällt
I saw the fucker fillin the falcon at the shell wit a mob
Ich sah den Mistkerl, wie er den Falcon an der Shell-Tankstelle mit einem Mob auftankte
That's the cunt there, pulled up like a ram raid
Das ist der Kerl da, fuhr vor wie bei einem Überfall
I aint fuckin parking up, pull up on the hand brake
Ich parke nicht, fahre mit der Handbremse vor
I could tell he was shook just by watching his clan shake
Ich konnte sehen, dass er geschockt war, allein dadurch, wie sein Clan zitterte
Didn't fight knew hes hook couldnt flatten a pancake
Kämpfte nicht, wusste, dass er am Haken hing und keinen Pfannkuchen plattmachen konnte
The Dam fake pleaded like a bitch on his knees
Der verdammte Feigling flehte wie eine Schlampe auf seinen Knien
Wishin id please, show him mercy aint no christian in me
Wünschte, ich würde ihm bitte Gnade zeigen, aber es gibt keinen Christen in mir
Picturing Steve had me itching for this vicious release
Stellte mir Steve vor und juckte nach dieser bösartigen Erlösung
I Grabbed his hair slammed his head onto the bitumen screamed
Ich packte seine Haare, schlug seinen Kopf auf den Asphalt und schrie
This is for Steve, his mum, his misses and me
Das ist für Steve, seine Mutter, seine Frau und mich
For his dad, his son, his sister Aleece
Für seinen Vater, seinen Sohn, seine Schwester Aleece
For his nan, for everyone im gunna fix it leave
Für seine Oma, für alle, ich werde es in Ordnung bringen, geh
I Cocked my air max back n force the tick in his teeth
Ich holte mit meinem Air Max aus und rammte ihm den Tick in die Zähne





Writer(s): Clinton Turner


Attention! Feel free to leave feedback.