Severina - Alcatraz - translation of the lyrics into German

Alcatraz - Severinatranslation in German




Alcatraz
Alcatraz
Otkrit ću ti nešto, ako dozvoliš
Ich werde dir etwas verraten, wenn du erlaubst
Nije bitno koga
Es ist nicht wichtig wen
Bitno je koliko nekog voliš
Wichtig ist, wie sehr du jemanden liebst
Okrečeš mi leđa, kao i obično
Du drehst mir den Rücken zu, wie üblich
A ja te ne puštam i ne dam
Aber ich lasse dich nicht los und gebe dich nicht her
Srce ne zna šta je logično
Das Herz weiß nicht, was logisch ist
Stani malo, još nije kraj
Warte mal, es ist noch nicht vorbei
U moje ime ljubav ti ne upijaj
Saug die Liebe nicht in meinem Namen auf
Hajde ostani i budi jak
Komm, bleib und sei stark
Vremenom se naviknu i oči na mrak
Mit der Zeit gewöhnen sich auch die Augen an die Dunkelheit
Briga me gdje plovimo to
Es ist mir egal, wohin wir segeln
Na našem brodu pukotina ima bar 100
Auf unserem Schiff gibt es mindestens 100 Risse
Al' preživjet ćemo ovo mi
Aber wir werden das überstehen
Ako posudiš od mene malo ljubavi
Wenn du dir von mir ein wenig Liebe leihst
Ova soba noćas moj je Alcatraz
Dieses Zimmer ist heute Nacht mein Alcatraz
I zidovi su ovi moji izgubljeni snovi
Und diese Wände sind meine verlorenen Träume
Za mene kazaljke se nikad ne poklope
Für mich treffen sich die Zeiger nie richtig
Noćas ne misliš na mene
Heute Nacht denkst du nicht an mich
U svemu ovom sama ostajem
In all dem bleibe ich allein
Stani malo, još nije kraj
Warte mal, es ist noch nicht vorbei
U moje ime ljubav ti ne upijaj
Saug die Liebe nicht in meinem Namen auf
Hajde ostani i budi jak
Komm, bleib und sei stark
Vremenom se naviknu i oči na mrak
Mit der Zeit gewöhnen sich auch die Augen an die Dunkelheit
Briga me gdje plovimo to
Es ist mir egal, wohin wir segeln
Na našem brodu pukotina ima bar 100
Auf unserem Schiff gibt es mindestens 100 Risse
Al' preživjet ćemo ovo mi
Aber wir werden das überstehen
Ako posudiš od mene malo ljubavi
Wenn du dir von mir ein wenig Liebe leihst
Hajde ostani i budi jak
Komm, bleib und sei stark
Vremenom se naviknu i oči na mrak
Mit der Zeit gewöhnen sich auch die Augen an die Dunkelheit
Stani malo, još nije kraj
Warte mal, es ist noch nicht vorbei
U moje ime ljubav ti ne upijaj
Saug die Liebe nicht in meinem Namen auf
Hajde ostani i budi jak
Komm, bleib und sei stark
Vremenom se naviknu i oči na mrak
Mit der Zeit gewöhnen sich auch die Augen an die Dunkelheit
Briga me gdje plovimo to
Es ist mir egal, wohin wir segeln
Na našem brodu pukotina ima bar 100
Auf unserem Schiff gibt es mindestens 100 Risse
Al' preživjet ćemo ovo mi
Aber wir werden das überstehen
Ako posudiš od mene malo ljubavi
Wenn du dir von mir ein wenig Liebe leihst
Ako posudiš od mene malo ljubavi
Wenn du dir von mir ein wenig Liebe leihst
Malo ljubavi
Ein wenig Liebe
(Malo ljubavi)
(Ein wenig Liebe)





Writer(s): Milos Roganovic


Attention! Feel free to leave feedback.