Severina - Krivi Spoj - translation of the lyrics into German

Krivi Spoj - Severinatranslation in German




Krivi Spoj
Falsche Verbindung
Ti mi više nisi ljubavnik, ni gost
Du bist nicht mehr mein Liebhaber, auch kein Gast
Ti si meni zadnji pregaženi most
Du bist für mich die letzte überfahrene Brücke
Jedini, bio si mi sve
Mein Einziger, du warst alles für mich
A razočarao si me
Aber du hast mich enttäuscht
Ako te poželim, ja te neću zvat'
Wenn ich mich nach dir sehne, werde ich dich nicht anrufen
Nama nitko neće biti kum, ni svat
Niemand wird unser Trauzeuge oder Hochzeitsgast sein
O, jedini, bio si mi sve
Oh, mein Einziger, du warst alles für mich
A razočarao si me
Aber du hast mich enttäuscht
Kakav je to krivi spoj
Was für eine falsche Verbindung ist das
Da si njen, a da si moj
Dass du ihr gehörst und doch meiner bist
Kakav je to krivi spoj
Was für eine falsche Verbindung ist das
Da si njen, a da si moj
Dass du ihr gehörst und doch meiner bist
Ne, ne, ne, ne, ne, ne zovi me
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, ruf mich nicht an
Ne, ne, ne, ne, ne, ne
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
Ti razočarao si me
Du hast mich enttäuscht
Kakav je to krivi spoj
Was für eine falsche Verbindung ist das
Da si njen, a da si moj
Dass du ihr gehörst und doch meiner bist
Kakav je to krivi spoj
Was für eine falsche Verbindung ist das
Da si njen, a da si moj
Dass du ihr gehörst und doch meiner bist
Ne, ne, ne, ne, ne, ne zovi me
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, ruf mich nicht an
Ne, ne, ne, ne, ne, ne
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
Ti razočarao si me
Du hast mich enttäuscht
Ako te poželim, ja te neću zvat'
Wenn ich mich nach dir sehne, werde ich dich nicht anrufen
Nama nitko neće biti kum ni svat
Niemand wird unser Trauzeuge oder Hochzeitsgast sein
Jedini(jedini), bio si mi sve
Mein Einziger (Einziger), du warst alles für mich
A razačarao si me
Aber du hast mich enttäuscht
Kakav je to krivi spoj
Was für eine falsche Verbindung ist das
Da si njen, a da si moj
Dass du ihr gehörst und doch meiner bist
Kakav je to krivi spoj
Was für eine falsche Verbindung ist das
Da si njen, a da si moj
Dass du ihr gehörst und doch meiner bist
Ne, ne, ne, ne, ne, ne zovi me
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, ruf mich nicht an
Ne, ne, ne, ne, ne, ne
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
Ti razočarao si me
Du hast mich enttäuscht
Kakav je to krivi spoj
Was für eine falsche Verbindung ist das
Da si njen, a da si moj
Dass du ihr gehörst und doch meiner bist
Kakav je to krivi spoj
Was für eine falsche Verbindung ist das
Da si njen, a da si moj
Dass du ihr gehörst und doch meiner bist
Ne, ne, ne, ne, ne, ne zovi me
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, ruf mich nicht an
Ne, ne, ne, ne, ne, ne
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
Ti razočarao si me
Du hast mich enttäuscht
Ne, ne, ne, ne, ne, ne zovi me
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, ruf mich nicht an
Ne, ne, ne, ne, ne, ne
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
Razočarao si me
Du hast mich enttäuscht





Writer(s): Dorde Novkovic, Sezen Aksu


Attention! Feel free to leave feedback.