Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
gledaj
me
tako
svojim
suzama
Не
смотри
на
меня
так
со
слезами
Haljina
je
moja
nepobjediva
Моё
платье
непобедимо
Došla
sam
ti
samo
da
se
oprostim
Я
пришла
лишь
чтобы
попрощаться
Za
kraj,
loše
karte
da
ti
podijelim
В
финале
раздать
тебе
плохие
карты
Željela
bih
da
se
igra
završi
Хотелось
бы
закончить
эту
партию
Pravim
se
da
mogu
ponovo
početi
Притворюсь
что
смогу
начать
сначала
Svijet
će
biti
ružan
bez
naših
navika
Мир
станет
уродлив
без
наших
привычек
I
loše
zvuči
sutra
bez
tvog
osmijeha
И
плохо
звучит
завтра
без
твоей
улыбки
Ludo
moja,
ti
ćeš
uvijek
mi
biti
Безумец
мой,
ты
всегда
будешь
моим
Sve
što
tebi
nisam
bila
ja
(sve
što
nisam
bila
ja)
Всем
тем,
чем
не
стала
тебе
я
(всем
чем
не
была
я)
Nije
lako
naći
put
da
objasnim
Нелегко
найти
путь
чтобы
объяснить
Nek'
ti
ona
bude
tvoja
najbolja
Пусть
она
будет
твоей
самой
лучшей
Željela
bih
da
se
ta
igra
završi
Хотелось
бы
закончить
ту
игру
Pravim
se
da
mogu
ponovo
početi
Притворюсь
что
могу
начать
сначала
Znaš,
svijet
će
biti
ružan
bez
naših
navika
Знаешь,
мир
станет
уродлив
без
наших
привычек
I
loše
zvuči
sutra
bez
tvog
osmijeha
И
плохо
звучит
завтра
без
твоей
улыбки
Ludo
moja,
ti
ćeš
uvijek
mi
biti
Безумец
мой,
ты
всегда
будешь
моим
Sve
što
tebi
nisam
bila
ja
(sve
što
nisam
bila
ja)
Всем
тем,
чем
не
стала
тебе
я
(всем
чем
не
была
я)
Nije
lako
naći
riječ
da
objasnim
Нелегко
подобрать
слова
объяснить
Nek'
ti
ona
bude
tvoja
najbolja,
a-a
Пусть
она
будет
твоей
самой
лучшей,
а-а
Ludo
moja,
ti
ćeš
uvijek
mi
biti
Безумец
мой,
ты
всегда
будешь
моим
I
kad
s
drugim
odem
od
tebe
(i
kad
odem)
И
когда
с
другим
уйду
от
тебя
(и
когда
уйду)
Željela
sam
biti
tvoja
jedina
Хотела
стать
твоей
единственной
Hoćeš
li
joj
ikad
reći
za
mene?
Расскажешь
ли
ей
когда-нибудь
обо
мне?
Željela
sam
biti
tvoja
jedina
Хотела
стать
твоей
единственной
Hoćeš
li
joj
ikad
reći
za
mene?
Расскажешь
ли
ей
когда-нибудь
обо
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.