Lyrics and translation Severina - Pogled Ispod Obrva
Bila
je
noć,
strašna
gužva
Была
ночь,
ужасная
толпа
Oko
mene
i
kroz
dim
cigareta
Вокруг
меня
и
сквозь
сигаретный
дым
Imala
sam
osjećaj
da
me
netko
gleda
У
меня
было
ощущение,
что
кто-то
смотрит
на
меня
Da
sam
nečija
meta
Что
я
чья-то
цель
On
je
sjedio,
u
sebe
siguran
Он
сидел,
уверенный
в
себе
I
u
svoje
mjesto
И
на
свое
место
Takav
pogled
ispod
obrva
Такой
вид
под
бровями
Ne
vidim
često
Не
часто
вижу
Iz
znatiželje
sam
zastala
Из
любопытства
я
остановился
Pamet
se
odmah
s
glavom
rastala
Ум
сразу
расстается
с
головой
Kao
da
je
nikad
nisam
ni
imala
Как
будто
у
меня
ее
никогда
не
было
Kao
brak
što
ne
valja
Как
брак,
что
не
так
I
više
ne
znam
šta
je
bilo,
tko
je
svirao
И
я
больше
не
знаю,
что
было,
кто
играл
Bez
naloga
za
pretres
već
me
je
dirao
Без
ордера
на
обыск
он
уже
коснулся
меня
Od
tada
luda
sam
za
njim
С
тех
пор
я
без
ума
от
него
(Luda
sam
za
njim)
(Я
без
ума
от
него)
Pogledom
vučijim
Вид
волка
Od
tada
više
nikoga
ne
vidim,
pa
ni
sebe
С
тех
пор
я
никого
не
вижу,
даже
себя
Al'
odbolovat'
ću
te
ja
Я
тебя
отвергну.
S
čašom
tuge
u
rukama
Со
стаканом
печали
в
руках
I
sa
društvom
koje
i
ne
poznajem
И
с
обществом,
которого
я
даже
не
знаю
Odbolovat'
ću
te
ja
Я
тебя
отвергну.
Znaš
kako
čvrsto
na
nogama
Вы
знаете,
как
крепко
на
ногах
Ali
nikad
pogled
ispod
obrva
Но
никогда
не
заглядывайте
под
брови
Više
ga
nisam
nikad
vidjela,
a
kamo
li
često
Я
больше
никогда
его
не
видела,
а
куда
часто
Al'
kao
aureol
u
onom
bircu
svijetli
ono
mjesto
Но
как
ореол
в
этом
Бирко
освещает
то
место
S
kog
me
je
on
nišanio
С
которого
он
на
меня
нацелился
Pogledom
lako,
sigurno
Смотреть
легко,
безопасно
Nišanio,
još
lakše
ranio
Прицел,
еще
легче
ранил
Od
tada
luda
sam
za
njim
С
тех
пор
я
без
ума
от
него
(Luda
sam
za
njim)
(Я
без
ума
от
него)
Pogledom
vučijim
Вид
волка
Od
tada
više
nikoga
ne
vidim
С
тех
пор
я
никого
не
вижу
Al'
odbolovat'
ću
te
ja
Я
тебя
отвергну.
S
čašom
tuge
u
rukama
Со
стаканом
печали
в
руках
I
sa
društvom
koje
i
ne
poznajem
И
с
обществом,
которого
я
даже
не
знаю
Odbolovat'
ću
te
ja
Я
тебя
отвергну.
Znaš
kako
čvrsto
na
nogama
Вы
знаете,
как
крепко
на
ногах
Ali
nikad
pogled
ispod
obrva
Но
никогда
не
заглядывайте
под
брови
Da
odbolavat'
ću
te
ja
Я
тебя
отвергну.
S
čašom
tuge
u
rukama
Со
стаканом
печали
в
руках
I
sa
duštvom
koje
i
ne
poznajem
И
с
душой,
которую
я
не
знаю
Odbolavat'
ću
te
ja
Я
тебя
отвергну.
Znaš
kako
čvrsto
na
nogama
Вы
знаете,
как
крепко
на
ногах
Ali
nikad
pogled
ispod
obrva
Но
никогда
не
заглядывайте
под
брови
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Severina Vuckovic
Attention! Feel free to leave feedback.