Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Takvi
k'o
ti
se
ne
traže
srećom
Solche
wie
du
findet
man
nicht
durch
Glück,
Dese
se
pukom
nesrećom
il'
srećom
Sie
geschehen
durch
reines
Unglück
oder
Glück.
Zahvali
društvu,
uvijek
sam
bila
Bedank
dich
bei
deinen
Freunden,
immer
Samo
tebi
ispadnem
nešto
kriva
bin
ich
nur
für
dich
an
irgendwas
schuld.
A
ja
stoput
bih
otišla
Und
ich
wäre
hundertmal
gegangen,
Al'
ne
mogu
Aber
ich
kann
nicht.
Kakve
si
čini
bacio
na
mene
(na
mene)
Was
für
einen
Zauber
hast
du
über
mich
gelegt?
Istok
i
zapad
ne
pomaknu
se
Ost
und
West
bewegen
sich
nicht.
Gdje
to
ima
da
se
smijem
k'o
luda,
živim
uplakana
Wo
gibt
es
das,
dass
ich
lache
wie
verrückt,
weinend
lebe?
I
da
dišem
i
hodam
živa
sazidana
Und
dass
ich
atme
und
gehe,
lebendig
eingemauert?
Da
te
kunem
jer
te
volim
takvoga
od
prvog
dana
Dass
ich
dich
verfluche,
weil
ich
dich
so
liebe
vom
ersten
Tag
an?
U
tvom
crnom
svijetu,
ja
sam
bijela
vrana
In
deiner
schwarzen
Welt
bin
ich
eine
weiße
Krähe.
Gdje
to
ima
da
zbog
tebe
duša
mi
je
pokidana
Wo
gibt
es
das,
dass
wegen
dir
meine
Seele
zerrissen
ist?
Da
zbog
tebe
sam
iz
raja
protjerana
Dass
ich
wegen
dir
aus
dem
Paradies
vertrieben
bin?
U
tvom
crnom
svijetu,
ja
sam
bijela
vrana
In
deiner
schwarzen
Welt
bin
ich
eine
weiße
Krähe.
Uvijek
kad
hoću
da
te
se
riješim
Immer
wieder
will
ich
dich
loswerden,
Ti
nađeš
način
i
uvjeriš
me
da
griješim
Du
findest
einen
Weg
und
überzeugst
mich,
dass
ich
falsch
liege.
Ti
si
okidač
suza,
problema
Du
bist
der
Auslöser
für
Tränen,
Probleme,
Doktor
si
za
tješenje
kakvog
nema
Du
bist
ein
Doktor
im
Trösten,
wie
es
ihn
sonst
nicht
gibt.
A
ja
stoput
bih
otišla
Und
ich
wäre
hundertmal
gegangen,
Al'
ne
mogu
Aber
ich
kann
nicht.
Kakve
si
čini
bacio
na
mene
(na
mene)
Was
für
einen
Zauber
hast
du
über
mich
gelegt?
Istok
i
zapad
ne
pomaknu
se
Ost
und
West
bewegen
sich
nicht.
Gdje
to
ima
da
se
smijem
k'o
luda,
živim
uplakana
Wo
gibt
es
das,
dass
ich
lache
wie
verrückt,
weinend
lebe?
I
da
dišem
i
hodam
živa
sazidana
Und
dass
ich
atme
und
gehe,
lebendig
eingemauert?
Da
te
kunem
jer
te
volim
takvoga
od
prvog
dana
Dass
ich
dich
verfluche,
weil
ich
dich
so
liebe
vom
ersten
Tag
an?
U
tvom
crnom
svijetu,
ja
sam
bijela
vrana
In
deiner
schwarzen
Welt
bin
ich
eine
weiße
Krähe.
Gdje
to
ima
da
zbog
tebe
duša
mi
je
pokidana
Wo
gibt
es
das,
dass
wegen
dir
meine
Seele
zerrissen
ist?
Da
zbog
tebe
sam
iz
raja
protjerana
Dass
ich
wegen
dir
aus
dem
Paradies
vertrieben
bin?
U
tvom
crnom
svijetu,
ja
sam
bijela
vrana
In
deiner
schwarzen
Welt
bin
ich
eine
weiße
Krähe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tonci Huljic, Vjekoslava Huljic
Album
Halo
date of release
01-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.