Severina - Grad Bez Ljudi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Severina - Grad Bez Ljudi




Grad Bez Ljudi
Город без людей
Gledaš u mene,
Смотришь на меня,
Očima hladnog sjevera.
Глазами холодного севера.
Osjećam mraz u grudima,
Чувствую мороз в груди,
Jer sam te izgubila.
Потому что потеряла тебя.
Znam umire ljubav,
Знаю, умирает любовь,
Tišina sve mi govori.
Тишина все мне говорит.
U pobjedi i porazu,
В победе и поражении,
Ti samo si u prolazu.
Ты всего лишь прохожий.
Vidjela sam grad bez ljudi,
Видела город без людей,
Pobjednika kako gubi,
Победителя, как он проигрывает,
Anđele na stupu srama,
Ангелов на столбе позора,
Djecu koja plaču sama.
Детей, которые плачут одни.
Vidjela sam snijeg u maju,
Видела снег в мае,
đavola u bijelom raju,
Дьявола в белом раю,
Ali ne i muško koje
Но не мужчину, который
Zna trajati u dvoje.
Умеет быть вдвоем.
Takvi valjda više ne postoje.
Такие, наверное, больше не существуют.
Komad po komad,
Кусок за куском,
Moje srce kruni se,
Мое сердце крошится,
A ja sam tu da čekam te,
А я здесь, чтобы ждать тебя,
I da za slamku držim se.
И за соломинку держаться.
Znam umire ljubav,
Знаю, умирает любовь,
Tišina sve mi govori.
Тишина все мне говорит.
U pobjedi i porazu,
В победе и поражении,
Ti samo si u prolazu.
Ты всего лишь прохожий.
Vidjela sam grad bez ljudi,
Видела город без людей,
Pobjednika kako gubi,
Победителя, как он проигрывает,
Anđele na stupu srama,
Ангелов на столбе позора,
Djecu koja plaču sama.
Детей, которые плачут одни.
Vidjela sam snijeg u maju,
Видела снег в мае,
đavola u bijelom raju,
Дьявола в белом раю,
Ali ne i muško koje
Но не мужчину, который
Zna trajati u dvoje.
Умеет быть вдвоем.
Takvi valjda više ne postoje.
Такие, наверное, больше не существуют.
Vidjela sam grad bez ljudi,
Видела город без людей,
Pobjednika kako gubi,
Победителя, как он проигрывает,
Anđele na stupu srama,
Ангелов на столбе позора,
Djecu koja plaču sama.
Детей, которые плачут одни.
Vidjela sam snijeg u maju,
Видела снег в мае,
đavola u bijelom raju,
Дьявола в белом раю,
Ali ne i muško koje
Но не мужчину, который
Zna trajati u dvoje.
Умеет быть вдвоем.
Takvi valjda više ne postoje.
Такие, наверное, больше не существуют.





Writer(s): Filip Miletic, Milos Roganovic


Attention! Feel free to leave feedback.