Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slaba Na Slabića
Слабость к слабакам
Nudili
mi
pola
Novog
Sada
Предлагали
мне
пол-Нового
Сада
Zagreb
nocu
kada
kisa
pada
Загреб
ночью,
когда
дождь
идёт
Nudi
mi
bosanske
doline
Предлагали
мне
боснийские
долины
Pored
Save
zelja
da
me
mine.
Возле
Савы,
чтоб
тоска
моя
прошла.
A
ja,
slaba
na
slabica
А
я,
слаба
к
слабакам,
Sto
suplja
mu
je
prica
Чем
пустышка
его
речь,
Pa
me
laze,
evo,
noc
i
dan.
Тем
он
меня
и
обманывает,
вот,
ночь
и
день.
Slaba
na
slabica
Слаба
к
слабакам,
Sto
nema
ni
za
Fica
У
которого
нет
даже
на
"Запорожец",
Ali
sta
cu
kad
je
lijep
k'o
san.
Но
что
поделать,
ведь
он
красив,
как
сон.
Nudili
mi
rasne
konje
vrane
Предлагали
мне
вороных
коней,
I
bogatstvo,
da
ti
pamet
stane
И
богатства,
чтоб
разум
потерять,
Nudili
mi
trideset
salasa
Предлагали
мне
тридцать
хуторов,
Da
me
prate
dvjesta
tamburasa.
Чтоб
меня
двести
тамбурашей
сопровождали.
Nudili
mi
otoke
kraj
Splita
Предлагали
мне
острова
близ
Сплита,
I
da
Hajduk
bude
prvak
svita
И
чтоб
"Хайдук"
стал
чемпионом
мира,
Nudili
mi
brda
i
doline
Предлагали
мне
горы
и
долины,
A
reci
Seve,
sta
ti
srce
zine.
А
скажи,
Севе,
что
твоё
сердце
желает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fahrudin Pecikoza, Hajrudin Varesanovic, Niksa Bratos
Attention! Feel free to leave feedback.