Lyrics and translation Severine - Ja, der Eiffelturm
Ja, der Eiffelturm
Да, Эйфелева башня
Er
stand
ganz
alleine
auf
dem
Eiffelturm,
Он
стоял
совсем
один
на
Эйфелевой
башне,
Der
fremde
junge
Mann.
Незнакомый
молодой
человек.
Sein
Französisch,
das
war
kaum
der
Rede
wert
Его
французский
был
едва
ли
достоин
упоминания,
Und
doch
sprach
er
mich
an.
И
всё
же
он
заговорил
со
мной.
Hätt'
er
das
in
der
Rue
de
la
Verne
gefragt,
Спроси
он
меня
это
на
улице
Rue
de
la
Verne,
Hätt'
ich
oh,
no,
no
gesagt.
Я
бы
сказала:
«О,
нет,
нет».
Ja,
der
Eiffelturm,
der
alte
Eiffelturm
Да,
Эйфелева
башня,
старая
Эйфелева
башня
Ist
wunderbar
du'jour,
Сегодня
просто
чудесна
Für
Rendezvous
da'mour.
Для
любовного
свидания.
Und
wollen
oben
zwei,
mal
ganz
alleine
sein,
И
если
двое
хотят
побыть
на
вершине
совсем
одни,
Hüllt
er
sich
ganz
diskret
in
Wolken
ein.
(2x)
Она
очень
деликатно
окутывает
себя
облаками.
(2x)
Es
war
alles
schön,
dann
kam
ein
dummer
Streit
Всё
было
прекрасно,
но
потом
случилась
глупая
ссора
Mit
Tränen
und
adieu,
Со
слезами
и
прощанием,
Und
ich
fragte
mich
die
ganze
lange
Zeit,
И
я
всё
время
спрашивала
себя,
Wie
ich
ihn
wieder
seh'.
Как
мне
увидеть
его
снова.
Ich
ging
dorthin,
wo
alles
einst
begann
Я
пошла
туда,
где
всё
когда-то
началось,
Und
da
stand
mein
fremder
junger
Mann.
И
там
стоял
мой
незнакомый
молодой
человек.
Ja,
der
Eiffelturm,
der
alte
Eiffelturm
Да,
Эйфелева
башня,
старая
Эйфелева
башня
Ist
wunderbar
du'jour,
Сегодня
просто
чудесна
Für
Rendezvous
da'mour.
Для
любовного
свидания.
Und
wollen
oben
zwei,
mal
ganz
alleine
sein,
И
если
двое
хотят
побыть
на
вершине
совсем
одни,
Hüllt
er
sich
ganz
diskret
in
Wolken
ein.
Она
очень
деликатно
окутывает
себя
облаками.
La
la
la
la
la
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
Ja,
der
Eiffelturm,
der
alte
Eiffelturm
Да,
Эйфелева
башня,
старая
Эйфелева
башня
Ist
wunderbar
du'jour,
Сегодня
просто
чудесна
Für
Rendezvous
da'mour.
Для
любовного
свидания.
Und
wollen
oben
zwei,
mal
ganz
alleine
sein,
И
если
двое
хотят
побыть
на
вершине
совсем
одни,
Hüllt
er
sich
ganz
diskret
in
Wolken
ein.
(2x)
Она
очень
деликатно
окутывает
себя
облаками.
(2x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack White, Fred Jay
Attention! Feel free to leave feedback.