Lyrics and translation Severine - Mach die Augen zu (und wünsch dir einen Traum)
Mach
die
Augen
zu
Закрой
глаза
Und
wünsch'
Dir
einen
Traum
И
желаю
тебе
мечтать
Aus
dem
Land
der
Illusionen
Из
страны
иллюзий
Mach
die
Augen
zu
Закрой
глаза
Denn
dort,
in
jenem
Land
Потому
что
там,
в
той
стране
Wirst
auch
du
immer
glücklich
sein
Будешь
ли
ты
тоже
всегда
счастлив
So
viele
Menschen
sind
allein
Так
много
людей
одиноки
Sie
verstehen
nicht
so
vieles
auf
der
Welt
Они
многого
в
мире
не
понимают
Sie
träumen
einmal
da
zu
sein
Ты
мечтаешь
когда-нибудь
быть
там
Wo
man
nur
schöne
Stunden
zählt
Где
можно
рассчитывать
только
на
приятные
часы
Ein
Leben
wie
im
Paradies
Жизнь,
подобная
райской,
Gefällt
auch
dir
in
deiner
Fantasie
тебе
тоже
нравится
в
твоем
воображении
Dort
wo
der
Mensch
ist
der
dich
liebt
Там,
где
есть
человек,
который
любит
тебя
Der
dich
versteht
Und
zu
dir
hält
Который
понимает
тебя
и
поддерживает
тебя
Mach
die
Augen
zu
Закрой
глаза
Und
wünsch
dir
einen
Traum
И
желаю
тебе
мечтать
Aus
dem
Land
der
Illusionen
Из
страны
иллюзий
Mach
die
Augen
zu
Закрой
глаза
Denn
dort
in
jenem
Land
Потому
что
там,
в
той
стране,
Wirst
auch
du
immer
glücklich
sein
Будешь
ли
ты
тоже
всегда
счастлив
Und
bist
du
dann
vom
Traum
erwacht
И
тогда
ты
проснулся
от
сна
Wird
auch
das
Leben
wieder
weitergehn
Будет
ли
жизнь
продолжаться
снова
Das
ist
nun
mal
der
Lauf
der
welt
Теперь
это
ход
событий
в
мире
Und
bestimmt
hat
alles
einen
Sinn
И,
конечно
же,
во
всем
есть
смысл
Mach
die
Augen
zu
Закрой
глаза
Und
wünsch
dir
einen
Traum
И
желаю
тебе
мечтать
Aus
dem
Land
der
Illusionen
Из
страны
иллюзий
Mach
die
Augen
zu
Закрой
глаза
Denn
dort,
in
jenem
Land
Потому
что
там,
в
той
стране
Wirst
auch
du
immer
glücklich
sein
Будешь
ли
ты
тоже
всегда
счастлив
Mach
die
Augen
zu
Закрой
глаза
Und
wünsch
dir
einen
Traum
И
желаю
тебе
мечтать
Aus
dem
Land
der
Illusionen
Из
страны
иллюзий
Mach
die
Augen
zu
Закрой
глаза
Denn
dort,
in
jenem
Land
Потому
что
там,
в
той
стране
Wirst
auch
du
immer
glücklich
sein
Будешь
ли
ты
тоже
всегда
счастлив
Lalala,
lala,
lala,
lala,
lala
Лалала,
лала,
лала,
лала,
лала
Lalala,
lalala,
lala
Лалала,
лалала,
лала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yves Dessca, Jean-pierre Henri Eugene Bourtayre
Album
Severine
date of release
19-07-2010
Attention! Feel free to leave feedback.