Severine - Un Banc, Une Arbre, Une Rue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Severine - Un Banc, Une Arbre, Une Rue




Un Banc, Une Arbre, Une Rue
Скамейка, дерево, улица
On a tous un banc, un arbre, une rue
У каждого из нас есть своя скамейка, дерево, улица,
l'on a bercé nos rêves
Где мы лелеяли свои мечты,
On a tous un banc, un arbre, une rue
У каждого из нас есть своя скамейка, дерево, улица,
Une enfance trop brève
Слишком короткое детство.
Un jour ou l'autre il faut partir
Однажды приходится уходить,
Pour se construire un avenir
Чтобы построить свое будущее,
Un avenir
Будущее...
Et c'est l'inoubliable instant
И это тот самый незабываемый момент,
l'on rend ses habits d'enfant
Когда мы снимаем свою детскую одежду,
D'enfant
Детскую...
Chacun s'en va rempli d'espoir
Каждый уходит, полный надежд,
Sur le chemin qu'il s'est choisi
По пути, который он выбрал сам,
Qu'il s'est choisi
Который он выбрал сам...
Vers la richesse ou vers la gloire,
К богатству или к славе,
Pourtant quelle que soit notre vie
Но какой бы ни была наша жизнь,
Notre vie
Наша жизнь...
On a tous un banc, un arbre, une rue
У каждого из нас есть своя скамейка, дерево, улица,
l'on a bercé nos rêves
Где мы лелеяли свои мечты,
On a tous un banc, un arbre, une rue
У каждого из нас есть своя скамейка, дерево, улица,
Une enfance trop brève
Слишком короткое детство.
Chacun, dans son coin d'horizon,
Каждый в своем уголке горизонта
Ne défend que ses ambitions
Защищает лишь свои амбиции,
Ses ambitions
Свои амбиции...
Mais si nous ne partageons rien,
Но если мы ничем не делимся,
Que nous reste-t-il en commun?
Что же у нас остается общего?
En commun
Общего?..
On a tous un banc, un arbre, une rue
У каждого из нас есть своя скамейка, дерево, улица,
l'on a bercé nos rêves
Где мы лелеяли свои мечты,
On a tous un banc, un arbre, une rue
У каждого из нас есть своя скамейка, дерево, улица,
Une enfance trop brève
Слишком короткое детство.
La la la la la... la la la la la la...
Ла-ла-ла-ла-ла... ла-ла-ла-ла-ла...
La la la la la la la la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...





Writer(s): Yves Dessca, Jean-pierre Henri Eugene Bourtayre


Attention! Feel free to leave feedback.