Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
up
stand
up
Mann
hoch,
steh
auf
Ain′t
ashamed
to
put
them
hands
Schäme
mich
nicht,
die
Fäuste
zu
benutzen
They
plan
to
ban
us
Sie
planen
uns
zu
verbannen
But
yea
I'm
a
christian
and
what
Aber
ja,
ich
bin
Christ
- und
was
Bossy
man
and
we
off
the
chain
Bossiger
Typ
und
wir
sind
außer
Kontrolle
Sizzling
he
often
flames
Zischend,
er
entflammt
oft
Still
the
king
and
the
cross
he
bang
Immer
noch
der
König
und
das
Kreuz
dominiert
Until
the
guillotine
rip
of
me
brain
Bis
die
Guillotine
mein
Gehirn
reißt
Ain′t
spitting
no
salty
game
Spucke
kein
lauwarmes
Spiel
They
really
want
to
off
me
man
Sie
wollen
mich
wirklich
kaltmachen
They
peeling
with
faulty
aim
Sie
schielen
mit
falschem
Ziel
Still
in
the
grill
like
coffee
stains
Immer
noch
im
Grill
wie
Kaffeeflecken
Stomping
on
anything
tripping
the
sixes
Trampeln
auf
allem
was
die
Sechser
auslöst
Looking
for
something
a
little
different,
this
is
Suche
nach
etwas
anderem,
das
hier
ist
The
spit
is
just
vicious,
sicker
than
syphilis
Der
Spott
ist
bösartig,
schlimmer
als
Syphilis
Hands
down
point
blank
it
is
ridiculous
Hands
down,
point
blank,
es
ist
lächerlich
I
used
to
be
a
typical
misfit
Ich
war
ein
typischer
Außenseiter
Now
I
pray
to
the
same
one
I'm
getting
my
chips
with
Jetzt
bete
ich
zu
dem,
mit
dem
ich
meine
Chips
gewinne
It's
just
like
whipping
a
biscuit
Einfach
wie
einen
Keks
zu
backen
And
I
ain′t
talking
dipping
a
dipstick
in
a
pitcher
of
Bisquick
Und
ich
rede
nicht
vom
Messstab
in
Backmischung
Yup,
and
roll
my
street,
heavily
Chevrolet
slow
mob
creep
Yup,
roll
durch
mein
Viertel,
schwere
Chevrolet
Slow
Mob
Creep
About
four
five
deep,
and
we
show
got
sheep
So
viere
fünf
tief
und
wir
führen
als
Anführer
And
you
know
I
eat,
what
I
sow
I
reap
Du
weißt
ich
esse,
was
ich
säe
ernte
ich
Hogged
out
and
i
ain′t
changing
it
either
Raube
aus
und
ich
ändere
es
auch
nicht
I
hang
in
the
streets
with
a
gang
of
believers
Hänge
in
den
Straßen
mit
einer
Bande
Gläubiger
Getting
green
like
a
corn
stalk
Bekomme
Grün
wie
ein
Maisstängel
I
was
born
hot
like
I
came
with
a
fever
Ich
wurde
heiß
geboren
wie
mit
Fieber
Jesus
Christ
protect
me
tonight
Jesus
Christus
beschütze
mich
heute
Nacht
I'm
trying
to
prove
your
life
Ich
versuche
dein
Leben
zu
beweisen
In
the
war
I
freedom
fight
soldiers
[?]
like
deacon
lights
Im
Krieg
kämpfe
ich
frei,
Soldaten
? wie
Diakon-Lichter
Yup,
I′m
making
dough
Yup,
ich
mache
Kohle
But
I
ain't
going
to
get
my
cake
and
go
Aber
ich
gehe
nicht
nach
dem
Kuchen
You
can
hate
but
don′t
mistake
it
bro
Du
kannst
hassen,
aber
versteh's
nicht
falsch
Schwester
He
favored
us
to
save
a
soul
Er
begünstigte
uns,
um
Seelen
zu
retten
So
saucy
so
real,
so
contagious
so
ill
So
scharf
so
echt,
so
ansteckend
so
krank
More
than
basic
the
skill,
rolling
space
ships
on
wheels
Mehr
als
grundlegend
das
Skill,
fahrende
Raumschiffe
auf
Rädern
Motivating
the
tracks,
home
invasion
on
wax
Motive
die
Tracks,
Heimeinbruch
auf
Wachs
Ya'll
done
played
with
the
rap
but
Jehovah′s
taking
it
back
Ihr
habt
mit
Rap
gespielt,
aber
Jehova
nimmt's
zurück
I
fish
so
I
sent
the
lure,
this
is
a
mental
cure
Ich
fische
also
warf
ich
die
Köder,
dies
ist
mentale
Heilung
Got
to
keep
my
temple
pure
Muss
meinen
Tempel
rein
halten
Let
me
check
my
temperature
Lass
meine
Temperatur
prüfen
Seven
hundred
and
seventy
seven
degrees
Siebenhundertsiebenundsiebzig
Grad
You
never
met
a
predator
well
brother
its
better
to
leave
Du
trafst
nie
einen
Räuber,
Bruder,
geh
besser
I'm
eating
everything
ain't
right
Ich
verschlinge
alles
was
nicht
richtig
ist
Don′t
come
around
here
if
your
game
ain′t
tight
Komm
nicht
her
wenn
dein
Spiel
nicht
stramm
ist
My
men
are
pure
with
the
flame
they
light
Meine
Männer
sind
rein
mit
der
Flamme
sie
entzünden
Many
of
them
minister
to
gain
they
stripes
Viele
von
ihnen
predigen
um
Streifen
zu
verdienen
Campaigning
to
change
they
life
Kampagnen
um
Leben
zu
ändern
Can't
hang
with
the
gang
if
the
name
ain′t
Christ
Kann
nicht
mit
der
Bande
hängen
wenn
der
Name
nicht
Christus
ist
If
its
about
the
rock
then
I'm
with
them
Wenn's
um
den
Fels
geht
bin
ich
dabei
Seek
out
the
flock
and
I′ll
get'em
Suche
die
Herde
und
ich
kriege
sie
If
you
ever
want
to
stop
the
devil
up
in
his
plot
Falls
du
den
Teufel
in
seinem
Plan
stoppen
willst
All
you
got
to
do
is
pop
the
lock
and
I′ll
hit
him
Musst
nur
das
Schloss
knacken
dann
treff
ich
ihn
I
ain't
timid
I
be
flipping
through
the
different
Apostles
Ich
nicht
scheu
ich
blättere
durch
die
Apostel
On
a
mission
just
to
give
them
the
Gospel
Auf
Mission
um
ihnen
das
Evangelium
zu
geben
The
Son
is
the
great
one
mister
colossal
Der
Sohn
ist
der
Große
Mister
Kolossal
When
it
comes
to
the
faith
I'm
stiff
as
a
fossil
Beim
Glauben
bin
ich
steif
wie
ein
Fossil
I′m
a
praise
him
any
ole
where
you
can
sit
in
your
chair
Ich
lobe
ihn
überall
du
kannst
sitzen
in
deinem
Stuhl
Man
I
really
don′t
care
Mann
ich
kümmere
mich
nicht
I
bang
you
won't,
Christ
reigns
you
don′t
Ich
prahle
du
nicht,
Christus
regiert
- du
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.