Sevin - Hevin - translation of the lyrics into German

Hevin - Sevintranslation in German




Hevin
Hevn
Now I lay me down to sleep I pray the Lord my soul to keep
Jetzt leg ich mich schlafen, ich bete, der Herr möge meine Seele bewahren
And if I die before I wake I pray the Lord my soul to take
Und wenn ich sterbe, eh ich erwache, bete ich, der Herr nehme meine Seele
Amen
Amen
I don't know much, but God I know that
Ich weiß nicht viel, doch Gott, ich weiß
You changed my heart and I've come too far to go back
Du hast mein Herz verändert und ich bin zu weit gekommen, um zurückzugehen
I'm so far from the heart that sold crack
Ich bin weit entfernt vom Herzen, das auf Strecke gehauen hat
It's hard to believe I took part in those acts
Es ist schwer zu glauben, dass ich an solchen Taten teilnahm
Wasn't it Paul that wrote acts
War es nicht Paulus, der die Apostelgeschichte schrieb?
He once was salty you showed up and called his soul back
Er war einst bitter, du kamst und riefst seine Seele zurück
The aim of the moral of the story is to explain
Ziel der Moral von der Geschichte ist, zu erklären
That the Lord can change you, and we should all know that
Dass der Herr dich ändern kann, und wir alle sollten das wissen
And more than just know that we should hold that
Und mehr als nur wissen, sollten wir daran festhalten
Close to our soul and have faith and keep praying for that
Dicht an unserer Seele, Glauben haben und dafür weiterbeten
I know times get hard but you got to know that
Ich weiß, Zeiten werden hart, doch du musst wissen
God is the God of no lack
Dass Gott der Gott ohne Mangel ist
Don't let the devil make examples out ya
Lass nicht zu, dass der Teufel ein Exempel an dir statuiert
Do ya thing you got angels encamped about you
Mach dein Ding, du hast Engel, die dich umlagern
Don't get defeated play this on them haters
Lass dich nicht besiegen, spiel das denen vor, die dich hassen
Hit your knees and say this to the Savior
Geh auf die Knie und sag dies zum Erlöser
I want to see your face
Ich möchte dein Antlitz sehen
I want to be wrapped in your grace
Ich möchte in deiner Gnade gehalten sein
I want to know your love
Ich möchte deine Liebe kennen
Cause heaven is all that I'm dreaming of
Denn der Himmel ist alles, wovon ich träume
I've been forgiven from iniquities from back in the day
Meine Sünden von damals sind vergeben worden
I'm happy to say I never will be casted away
Ich bin froh zu sagen, ich werde nie verstoßen werden
But I gotta have adamant faith and a passion to praise
Doch ich brauche unerschütterlichen Glauben und Leidenschaft zum Loben
The kind that Adam had before he bit the apple and strayed
Die Art, die Adam hatte, bevor er in den Apfel biss und abirrte
You took the nasty in my past and you cast it away
Du nahmst das Eklige aus meiner Vergangenheit und warfst es fort
What I did yesterday doesn't matter today
Was ich gestern tat, zählt heute nichts
I'm an addict for you master got a passion to pray
Ich bin süchtig nach dir, Meister, habe Leidenschaft zu beten
Sevin's in the raft and Heaven's just a paddle away
Sevin ist in den Dachbalken, und der Himmel ist nur ein Paddelschlag entfernt
So I'm a roll my boat, I'm a hold my hope
Also werde ich mein Boot rollen, ich werde meine Hoffnung halten
I can walk on water, I'm yours I'll float
Ich kann auf Wasser laufen, ich gehöre dir, ich werde treiben
I will tell them the real your word I'll quote
Ich werde ihnen die Wahrheit sagen, dein Wort werde ich zitieren
If you got salvation then, your not broke
Wenn du die Erlösung hast, dann bist du nicht pleite
I am free, set apart from my heart to my soul
Ich bin frei, abgesondert von meinem Herzen bis zu meiner Seele
You put peace in the heart when its dark and its cold
Du gibst Frieden ins Herz, wenn es dunkel und kalt ist
I was stained from the pain but I ain't anymore
Ich war befleckt vom Schmerz, doch das bin ich nicht mehr
So thankful I've changed and I can't let him go
So dankbar, dass ich mich verändert habe, und ich kann ihn nicht loslassen
Amazing Grace a sweet sound
Erstaunliche Gnade, ein süßer Klang
That saved a wretched just like me
Die einen Elenden wie mich gerettet hat
I once was lost but now I'm found
Ich war einst verloren, doch nun bin ich gefunden
Was blind but now I see
War blind, doch nun sehe ich






Attention! Feel free to leave feedback.