Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Involved (feat. Brotha Ruff)
Beteiligt (feat. Brotha Ruff)
Hog
Mob,
Royal
family,
the
full
clip,
Gospel
Gorilla
Hog
Mob,
Königsfamilie,
das
volle
Magazin,
Gospel
Gorilla
Y′all
know
what
it
is
Ihr
wisst,
worum
es
geht
Feel
me,
Oak
Park,
Meta
View
Spür
mich,
Oak
Park,
Meta-Ansicht
Y'all
understand
what′s
going
on
right
now
man
Ihr
versteht,
was
hier
los
ist,
Mann
Yeah
it's
about
time
man,
ya
know
(yeah
it
is)
Ja,
es
ist
höchste
Zeit,
Mann,
verstehst
du
(ja,
ist
es)
I
don't
think
they
understand,
man
Ich
glaub
nicht,
dass
sie
verstehen,
Mann
What
it
took
to
really
put
all
this
together,
ya
feel
me?
Was
nötig
war,
um
alles
aufzubauen,
fühlst
du?
I
feel
you
family
Ich
fühle
dich,
Familie
You
know
relationships
had
to
be
built
man
(speak
on
it)
Beziehungen
mussten
geschaffen
werden,
Mann
(sprecht
es
aus)
And
a
whole
lot
of
other
ones
Und
viele
andere
Had
to
be
destroyed,
ya
dig
what
I′m
saying
(I
can
dig
it)
Mussten
zerstört
werden,
verstehst
du
(Ich
versteh's)
And
now
that
everything
is
in
it′s
proper
place
(yeah)
Jetzt
wo
alles
an
seinem
Platz
ist
(ja)
Here
you
have
it,
Sevin,
Brotha
Ruff,
let's
go
Hier
ist
es,
Sevin,
Brotha
Ruff,
los
geht's
I
been
here
for
a
dime
and
penny
(10
years)
Ich
bin
seit
Dekade
plus
Cent
hier
(10
Jahre)
You
got
a
tyco
flow,
I′m
psycho
though
Du
hast
Tyco-Strom,
doch
ich
bin
Psycho
My
rhyme
is
a
hemi
Mein
Reim
ist
ein
Hemi
I'm
Mozart
with
the
flow
art
that
I
bo-gaurd
Mozart
mit
der
Flow-Kunst,
die
ich
bewach'
But
these
days
it′s
like
to
go
hard
is
four
par
(straight
up)
Doch
heute
ist
Vollgas
geben
vierfach
(geradeaus)
You
used
to
catch
me
juking
pushing
a
sea-grams
Früher
chillte
ich
mit
Seagram's-Flaschen
Now
I'm
looking
and
reading
through
the
book
of
Ephesians
(I
am)
Jetzt
lese
ich
im
Epheser-Buch
(das
tue
ich)
You
ever
want
to
cook
me,
put
in
the
seasoning
Willst
du
mich
kochen,
gib
Gewürze
rein
Bring
your
click
dude,
other
wise
it
wouldn′t
be
even
Bring
deine
Crew,
sonst
wäre
es
unfair
I
breathe
fire,
you'll
disintegrate
your
lungs
Ich
speie
Feuer,
deine
Lungen
zerstäuben
Ain't
no
part
of
me
star,
I′m
trying
to
emulate
the
Son
(Christ)
Kein
Teil
von
mir
ist
Star,
ich
eifere
dem
Sohn
nach
(Christus)
Ya′ll
do
the
same
if,
ya'll
knew
the
game
Ihr
tutet
dasselbe,
wenn
ihr
das
Spiel
kenntet
I
jog
through
the
flame
on
a
penetrate
and
run
Ich
renne
durch
Flammen
bei
Penetrate
and
Run
I
ain′t
made
it
a
call
to
say
I'm
greater
than
y′all
Ich
rief
nicht
an,
um
zu
sagen
ich
sei
besser
Yet
y'll
still
pray
that
I
fall
like
David
and
Saul
Doch
ihr
hofft
noch
auf
meinen
Fall
wie
David
und
Saul
Rebuke
my
enemy,
I
will
keep
it
mobbing
for
infinity
Weise
Feinde
zurück,
ich
bleibe
für
immer
mobil
′Cause
one
hater
is
not
a
problem
for
the
Trinity
Denn
ein
Hasser
ist
kein
Problem
für
die
Dreifaltigkeit
If
you
want
to
know
about
me
I'm
mobbing
Wenn
du
über
mich
wissen
willst:
Ich
bin
mobil
Me
and
my
squad
get
so
involved
(we
get
involved
man)
Ich
und
mein
Trupp
sind
so
beteiligt
(wir
sind
beteiligt)
If
you
want
to
hate
on
us,
well
it's
nothing
(frontlinin′)
Wenn
du
uns
haten
willst,
ist
das
nichts
(Frontmachen)
Ain′t
no
problem
God
can't
solve
(you
feel
me?
I′m
out
here)
Kein
Problem
ist
Gott
zu
groß
(verstehst
du?)
I'm
gonna
push
the
love
until
it′s
over
(on
the
field)
Ich
verbreite
Liebe
bis
zum
Ende
(auf
dem
Feld)
I'm
a
soldier,
yes
indeed
(starter,
ya
dig?
Yes)
Ich
bin
Soldat,
jawohl
(Starter,
verstehst
du?
Ja)
So
if
you
looking
for
some
Jehovah
(ay)
Wenn
du
nach
Jehova
suchst
(hey)
I′ll
expose
you
to
what
you
need
(yeah,
yeah)
Zeig
ich
dir
was
du
brauchst
(ja,
ja)
Yeah,
the
art
is
elite,
slump
the
flow,
martyr
the
beat
Ja,
die
Kunst
ist
Elite,
betäube
den
Beat,
Märtyrer
den
Takt
Heart
of
the
street,
marching
like
I'm
Spartacus
geek
Herz
der
Straße,
marschierend
wie
Spartacus-Freak
Hard
to
defeat,
targeting
the
mark
of
the
beast
Schwer
zu
besiegen,
ziele
auf
das
Mal
des
Biests
The
barking
don't
cease
Das
Gebell
hört
nicht
auf
We
out
here
taking
part
in
the
feast
Wir
nehmen
am
Festmahl
teil
We
in
this
modern
day
Sodom,
we
defend
the
Word
a
lot
Im
modernen
Sodom,
wir
verteidigen
oft
das
Wort
We
then
refer
to
Lot
flee
and
then
preserve
the
flock
Dann
verweisen
wir
auf
Lots
Flucht
und
schützen
die
Herde
Went
from
darkness
to
the
sight
Vom
Dunkel
ins
Licht
And
now
I′m
in
a
certain
shock
Jetzt
bin
ich
geschockt
I
saw
God
is
still
the
light
whether
you
are
in
the
Word
or
not
Ich
sah:
Gott
bleibt
Licht,
ob
du
im
Wort
bist
oder
nicht
Man
I
done
fought
with
God
like
Samson
(Jacob)
Mann,
ich
kämpfte
mit
Gott
wie
Simson
(Jakob)
Drop
the
ball
like
Samson,
lost
it
all
like
Samson
Lieb
den
Ball
wie
Simson,
verlor
alles
wie
Simson
Until
I
got
the
call
like
Samsung
Bis
ich
den
Anruf
bekam
wie
Samsung
Now
I′m
connected
with
full
bars
and
a
full
charge
Jetzt
verbunden
mit
vollem
Empfang
und
voller
Ladung
Spectator
at
a
magic
show,
yup
I'm
trying
to
pull
cards
Zuschauer
bei
Zaubervorstellung,
ja,
ich
zieh
Karten
My
reli′s
saying
blood
nice
foreal
Meine
Homies
sagen
Blut
ist
echt
cool
They
ain't
never
heard
a
rapper
love
Christ
and
ill
Nie
rappte
jemand
so
krass
mit
Christus-Liebe
Ever
since
I
took
this
righteous
pill
life′s
a
thrill
Seit
ich
die
gerechte
Pille
nahm,
ist
Leben
ein
Thrill
I'm
blessed
man,
I
don′t
need
ice
to
chill
Bin
gesegnet,
brauche
keinen
Eiswürfel
If
you
want
to
know
about
me
I'm
mobbing
Wenn
du
über
mich
wissen
willst:
Ich
bin
mobil
Me
and
my
squad
get
so
involved
Ich
und
mein
Trupp
sind
so
beteiligt
If
you
want
to
hate
on
us,
well
it's
nothing
Wenn
du
uns
haten
willst,
ist
das
nichts
Ain′t
no
problem
God
can′t
solve
Kein
Problem
ist
Gott
zu
groß
I'm
gonna
push
the
love
until
it′s
over
Ich
verbreite
Liebe
bis
zum
Ende
I'm
a
soldier,
yes
indeed
(that′s
right)
Ich
bin
Soldat,
jawohl
(genau)
So
if
you
looking
for
some
Jehovah
(here
we
go)
Wenn
du
nach
Jehova
suchst
(los
geht's)
I'll
expose
you
to
what
you
need
(get
′em
Ruff!)
Zeig
ich
dir
was
du
brauchst
(erwischt
sie,
Ruff!)
Royal
family's
treasures
in
the
nosebleeds
Königsfamilie-Schätze
im
obersten
Rang
Gospel
for
the
Codeine
Evangelium
für
das
Codeine
In
a
bag
like
grocieres,
got
it
packed
like
Olsteen
Verpackt
wie
Lebensmittel,
voll
wie
Olsteen
Gospel
is
the
product,
A-1
uncut
Evangelium
das
Produkt,
erstklassig
ungeschnitten
No
need
for
the
canine
po-po
sniffing
dogs
with
Jesus
Keine
Hunde
der
Bullen
nötig
für
Jesus
Hit
the
little
leagues
to
the
Majors
Von
Kleinstligen
zu
den
Majors
Store
fronts
to
the
Mega's
Ladengeschäfte
zu
Megachurches
Ministries
on
the
TV
stations
and
the
newspapers
Ministerien
in
TV-Sendern
und
Zeitungen
Overseas
on
vacation
got
this
major
Übersee
im
Urlaub
mit
diesem
Ministry′s
an
occupation
certification
Alpha
and
Omega
Ministerium
als
Beruf:
Zertifizierung
Alpha
und
Omega
Doc
we
Hogs,
battlefield
brawl,
Spirit
realm
Doktor
wir
sind
Hogs,
Kampf
im
Schlachtfeld,
Geistreiches
I′ll
surrender
all,
if
I
fall
I'll
crawl
just
to
touch
the
hem
Ich
gebe
alles,
bei
Sturz
krabble
ich
zum
Saum
Of
His
garment,
push
the
Gospel
to
the
margin
Seines
Gewandes,
treibe
Evangelium
an
den
Rand
They
don′t
open
up,
we
barge
in
Sie
öffnen
nicht,
wir
brechen
ein
Until
the
Word
hit
they
carcass,
we
marching
Bis
ihr
Körper
das
Wort
trifft,
wir
marschieren
Like
Jericho
we
charge
it
Wie
Jericho
stürmen
wir
With
the
Holy
Ghost
yet
to
enlarge
it
Mit
dem
Heiligen
Geist
bereit
zu
erweitern
While
territory
forming
until
the
fullest
damned
is
starving
Während
Territorium
formt
bis
Verhungern
der
Verfluchten
Where
they
keep
bullets
in
the
cartridge
Wo
sie
Kugeln
in
Magazinen
haben
Make
no
mistake
we
get
involved
Kein
Zweifel
wir
sind
beteiligt
With
Hog
Mob
for
the
better
cause
Mit
Hog
Mob
für
die
bessere
Sache
If
you
want
to
know
about
me
I'm
mobbing
Wenn
du
über
mich
wissen
willst:
Ich
bin
mobil
Me
and
my
squad
get
so
involved
Ich
und
mein
Trupp
sind
so
beteiligt
If
you
want
to
hate
on
us,
well
it′s
nothing
Wenn
du
uns
haten
willst,
ist
das
nichts
Ain't
no
problem
God
can′t
solve
Kein
Problem
ist
Gott
zu
groß
I'm
gonna
push
the
love
until
it's
over
Ich
verbreite
Liebe
bis
zum
Ende
I′m
a
soldier,
yes
indeed
Ich
bin
Soldat,
jawohl
So
if
you
looking
for
some
Jehovah
Wenn
du
nach
Jehova
suchst
I′ll
expose
you
to
what
you
need
(yeah,
yeah)
Zeig
ich
dir
was
du
brauchst
(ja,
ja)
Haha,
ay
man
(yes
sir)
Haha,
hey
Mann
(jawohl)
I
truly
appreciate
your
value
of
time,
brother
(my
pleasure
dawg)
Ich
schätze
deine
Zeit,
Bruder
(mein
Vergnügen)
Dig
(it's
nothin′)
Verstehste
(kein
Ding)
I
just
love
when
two
sides
of
the
moon
can
come
together
(yeah)
Ich
liebe
es
wenn
Mondseiten
sich
vereinen
(ja)
Just
to
represent
the
same
sun,
you
feel
me?
(I
feel
you
dawg)
Um
dieselbe
Sonne
zu
repräsentieren,
fühlst
du?
(fühl
ich)
Yeah
(Royal
family)
Ja
(Königsfamilie)
Let's
go
(Hog
Mobs)
Los
geht's
(Hog
Mobs)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.