Sevin - Starz (feat. Floe Montana) - translation of the lyrics into German

Starz (feat. Floe Montana) - Sevintranslation in German




Starz (feat. Floe Montana)
Sterne (feat. Floe Montana)
I'm reaching for the stars
Ich greife nach den Sternen
Even though their millions of miles away
Auch wenn sie Millionen von Meilen entfernt sind
And even though it's hard
Und auch wenn es schwer ist
I know if I keep trying I'm a rise above this cloudy day
Ich weiß, wenn ich es weiter versuche, werde ich mich über diesen bewölkten Tag erheben
Uh oh, uh oh I just want to fly
Uh oh, uh oh, ich will einfach nur fliegen
(I just want to fly)
(Ich will einfach nur fliegen)
Uh oh, uh oh my place is in the sky
Uh oh, uh oh, mein Platz ist im Himmel
(My place is in the sky)
(Mein Platz ist im Himmel)
Yea, I used to say I got to get it by any means
Ja, früher sagte ich, ich muss es mit allen Mitteln schaffen
I hate being broke like I hate seeing skinny jeans
Ich hasse es, pleite zu sein, so wie ich es hasse, Skinny Jeans zu sehen
Back then I used to make my quote
Damals pflegte ich mein Ding zu machen
Throw my mask on like its late October
Zog meine Maske auf, als wäre es Ende Oktober
A block soldier, and ya man was not sober
Ein Block-Soldat, und mein Mann war nicht nüchtern
I was cracking but I had to change I got older
Ich war am Durchdrehen, aber ich musste mich ändern, ich wurde älter
I was risking mine for deep pockets
Ich riskierte meins für tiefe Taschen
Nowadays they be giving time like free watches
Heutzutage geben sie Zeit wie kostenlose Uhren
So I stick to the skill that I'm good at
Also bleibe ich bei der Fähigkeit, in der ich gut bin
But it's hard to stay clean man I'm still where the hood at
Aber es ist schwer, sauber zu bleiben, Mann, ich bin immer noch da, wo die Hood ist
Anything I need is just a phone call away
Alles, was ich brauche, ist nur einen Anruf entfernt
And anything I squeeze will get you dome called today
Und alles, was ich drücke, bringt dich heute unter die Haube
They say the hardest thing to die is an old habit
Sie sagen, das Schwierigste, was sterben kann, ist eine alte Gewohnheit
And that part of me will ride out and go grab it
Und dieser Teil von mir wird ausfahren und es sich holen
I pray against refuse to bake caine
Ich bete dagegen, weigere mich, Koks zu backen
I know I got too much to lose to play games
Ich weiß, ich habe zu viel zu verlieren, um Spielchen zu spielen, Süße.
And I'll admit it I was stressed out I stood up
Und ich gebe zu, ich war gestresst, ich stand auf
Poked my chest out, you either go all in or get left out
Streckte meine Brust raus, entweder du gehst aufs Ganze oder du bleibst außen vor
I got a dream I refuse to fail
Ich habe einen Traum, ich weigere mich zu scheitern
And the dream that I have I can't pursue from jail
Und den Traum, den ich habe, kann ich nicht vom Gefängnis aus verfolgen
So I excuse myself and defused the cells
Also entschuldige ich mich und entschärfe die Zellen
Doing right seems wrong when you losing mail
Das Richtige zu tun scheint falsch, wenn du Post verlierst
But whose to tell if one day I lose myself
Aber wer kann sagen, ob ich mich eines Tages selbst verliere
I can gain the whole world and end up choosing hell
Ich kann die ganze Welt gewinnen und am Ende die Hölle wählen
Man I done slept inside cars and all that
Mann, ich habe in Autos geschlafen und all das
Staring at the stars drinking hard it's all fact
Habe die Sterne angestarrt, Schnaps getrunken, das ist alles Tatsache
I changed my attitude changed my scenery
Ich habe meine Einstellung geändert, meine Umgebung
Ain't I the reason that I can't fly easily
Bin ich nicht der Grund, warum ich nicht einfach fliegen kann?
I had to cut off a gang of clucks
Ich musste eine Bande von Weibern abschneiden
Explain to people I'm an eagle I can't train with ducks
Erkläre den Leuten, ich bin ein Adler, ich kann nicht mit Enten trainieren
I respect myself I ain't banging sluts
Ich respektiere mich selbst, ich vögle keine Schlampen
Red-nose pure bred I don't hang with mutts
Rotnasige Vollblüter, ich hänge nicht mit Promenadenmischungen ab
All I want to do is fly be on the skies
Alles, was ich tun will, ist fliegen, in den Himmeln sein
Away from all this pain I'm going through
Weg von all diesem Schmerz, den ich durchmache
I only want to touch the stars
Ich will nur die Sterne berühren
I'm not very far away from all my dreams coming true
Ich bin nicht mehr weit davon entfernt, dass all meine Träume wahr werden, Baby.
Had a dream last night that I seen that light
Hatte letzte Nacht einen Traum, dass ich dieses Licht sah
Got slain by a infra-red beam last night
Wurde letzte Nacht von einem Infrarotstrahl erschlagen
If it seems that is to extreme your right
Wenn es scheint, dass das zu extrem ist, hast du Recht
But maybe that is why we only dream at night
Aber vielleicht träumen wir deshalb nur nachts
In the daytime I pursue the dreams of life
Tagsüber verfolge ich die Träume des Lebens
Hand pick eternal fruit from the tree of life
Pflücke ewige Früchte vom Baum des Lebens
Overcame abuse as a youth
Habe Missbrauch in meiner Jugend überwunden
My focus was the Novocaine I used to recoup
Mein Fokus war das Novocain, das ich zur Erholung benutzte
The devil has a way of using his tools to recruit
Der Teufel hat eine Art, seine Werkzeuge zur Rekrutierung zu benutzen
It's never what you think it's Mrs. thing in hoops
Es ist nie das, was du denkst, es ist Frau Ding in Reifen
And she way to cute but I'm way to acute
Und sie ist viel zu süß, aber ich bin viel zu scharfsinnig
To fall asleep in the cockpit I got flying to do
Um im Cockpit einzuschlafen, ich muss fliegen
Come back down with you you should ask me not
Komm mit dir runter, das solltest du mich nicht fragen
I'm just a rapper masquerading as a astronaut
Ich bin nur ein Rapper, der sich als Astronaut ausgibt
I told Lebron this is like a life cipher with crack addicts
Ich sagte Lebron, das ist wie eine Lebens-Chiffre mit Crack-Süchtigen
He done had at it now pass the rock
Er hat es satt, jetzt gib den Ball weiter





Writer(s): Murali Dharan Marimuthu, Syazleey Zalsyam Bin Zakaria, Nazrin Bin Mohd Nasir, Jedidiah Wong Jhin Yee, Azlan Rudy Bin Abdul Malik


Attention! Feel free to leave feedback.