This Much (feat. Donte') -
Sevin
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Much (feat. Donte')
So sehr (feat. Donte')
Yeah,
(I
had
no
idea
no)
How
could
I
have
known?
(Yeah,
Ja,
(Ich
hatte
keine
Ahnung,
nein)
Wie
hätte
ich
das
wissen
können?
(Ja,
It's
real)
There's
no
describing
this
feeling
We
try
but
we
fail
Es
ist
wirklich)
Dieses
Gefühl
ist
unbeschreiblich
Wir
versuchen,
aber
scheitern
I'm
feeling
fine,
and
I'm
still
tryna
get
used
to
it
All
of
the
abuse
Mir
geht
es
gut,
und
ich
gewöhne
mich
noch
dran
Den
ganzen
Missbrauch
I've
been
through,
Den
ich
durchgemacht
habe,
Guess
I'm
just
new
to
it
Blessed
joy
kept
your
boy
from
losing
it
Schätze,
ich
bin
einfach
neu
darin
Gesegnete
Freude
bewahrte
deinen
Jungen
vor
Zusammenbrüchen
How
could
death
bring
life?
Wie
kann
Tod
Leben
bringen?
I
was
confused
by
the
crucifix
Das
Kreuz
verwirrte
mich
But
the
truth
of
it's
a
beauty,
unusual,
Doch
seine
Wahrheit
ist
schön,
ungewöhnlich,
Its
ludicrous
you
took
nails
through
the
wrist
for
the
ones
where
Es
ist
absurd,
dass
du
Nägel
durch
die
Handgelenke
nahmst
für
Leute
bei
denen
Judas
sits
They
don't
like
when
I
pray,
Judas
sitzt
Sie
mögen
nicht,
wenn
ich
bete,
They
say
that
you
a
myth
But
despite
Sie
sagen,
du
bist
ein
Mythos
Doch
trotz
What
they
say,
I
know
that
you
exist
Allem,
was
sie
sagen,
ich
weiß,
dass
du
existierst
You
faced
death
as
a
martyr,
but
tell
me
who
is
this:
Du
konntest
dem
Tod
als
Märtyrer
begegnen,
doch
sag
mir,
wer
ist
das:
Who
can
place
a
net
in
the
water
and
never
lose
a
fish?
Wer
wirft
ein
Netz
ins
Wasser
und
verliert
nie
einen
Fisch?
You
came
back
from
the
grave
wrapped
in
newer
Du
kamst
aus
dem
Grab
zurück
in
neuem
Gliss,
it
only
took
3 days,
Lord,
but
you
were
missed
Glanz,
es
dauerte
nur
3 Tage,
aber
du
wurdest
vermisst
I'm
saved
so
my
grave
closed;
Ich
bin
gerettet,
also
mein
Grab
schloss;
I
could
trade
those
for
a
ring
fit
for
a
king
and
some
great
robes
Ich
tauschte
das
gegen
einen
Königinnenring
und
großartige
Roben
Through
the
Son
it's
all
paid
for,
what
I
need
to
get
paid
for?
Durch
den
Sohn
ist
alles
bezahlt,
wofür
brauche
ich
Bezahlung?
I'll
give
it
all
to
you
just
help
me
save
souls
Ich
geb
dir
alles,
hilf
mir
nur,
Seelen
zu
retten
I
never
knew
your
love
could
change
me
this
much
I
was
ready
to
give
Ich
wusste
nie,
dass
deine
Liebe
mich
so
verändern
würde
ich
war
bereit
aufzugeben
Up
but,
Lord
I
found
strength
in
your
Doch
dann
fand
ich
Stärke
in
deiner
Touch
And
the
life
you
gave
you
gave
it
for
Berührung
Und
das
Leben,
das
du
gabst,
gabst
du
für
Us
(Yes
you
did)
Them
dirty
clothes
are
worn,
Uns
(Ja,
das
tatest
du)
Diese
schmutzigen
Klamotten
sind
getragen,
I'm
hanging
them
up,
and
I
will
never
put
em
back
on
Ich
häng
sie
ab
und
werd
sie
nie
wieder
anlegen
What
made
you
take
that
old
worldly
cross
(and)
give
your
life
for
me?
Was
brachte
dich
dazu,
das
alte
weltliche
Kreuz
zu
nehmen
(und)
dein
Leben
für
mich
zu
geben?
Nails
penetrating
veins,
Nägel
dringen
in
Adern
ein,
Leaking
blood
for
me
Emotional
cuz
nobody
would
take
a
bullet
for
me
Lassen
Blut
für
mich
fließen
Emotional,
weil
niemand
eine
Kugel
für
mich
fangen
würde
I
look
back
to
see
my
closest
peep
done
turned
on
Ich
schau
zurück
und
sehe
meinen
engsten
Kumpel
sich
gegen
Me
So
I
surrender
what
is
it
that
you
would
ask
of
me?
Mich
wenden
Also
übergebe
ich
mich
dir
was
würdest
du
von
mir
verlangen?
Could
have
been
rich
for
selling,
Hätte
reich
sein
können
durch
Dealen,
Caine
ain't
do
a
thing
for
me
But
create
greed
through
the
eyes
of
my
Caine
tat
nichts
für
mich
außer
Gier
in
die
Augen
meiner
Closest
homies
And
had
them
Nächsten
Freunde
zu
pflanzen
Und
sie
Plotting
a
scheme
and
to
pull
a
lick
on
me
Einen
Plan
schmieden
und
mich
bestehlen
zu
lassen
Documentations
stated
evidence,
Dokumente
nannten
Beweise,
They
are
straight
phony
But
I
released
them
from
they
debt,
Die
komplett
falsch
sind
Doch
ich
erließ
ihre
Schuld,
Don't
owe
a
dime
to
me
Cuz
everything
I
needed
from
em
you
Schulden
mir
keinen
Cent
Weil
alles,
was
ich
von
ihnen
brauchte,
du
Done,
done
for
me
Hung
high,
stretched
wide,
like
you
my
big
homie
Hast
es
für
mich
getan
Hochgehängt,
ausgestreckt,
wie
du
mein
großer
Kumpel
So
take
this
and
with
this
Father
do
what
you
please
Also
nimm
dies
und
mit
all
dem
tue,
was
dir
gefällt
I
learn
more
about
success
from
down
here
on
my
knees
Laying
hands
on
Ich
lerne
mehr
über
Erfolg
hier
unten
auf
meinen
Knien
Hände
auflegen
The
sick,
rebuking
disease
Now
I
Auf
die
Kranken,
Krankheit
zurechtweisend
Jetzt
Disciple
ex-prostitutes,
killers,
and
thieves
Lenke
ich
Ex-Prostituierte,
Mörder
und
Diebe
I
never
knew
your
love
could
change
me
this
much
I
was
ready
to
give
Ich
wusste
nie,
dass
deine
Liebe
mich
so
verändern
würde
ich
war
bereit
aufzugeben
Up
but,
Lord
I
found
strength
in
your
Doch
dann
fand
ich
Stärke
in
deiner
Touch
And
the
life
you
gave
you
gave
it
for
Berührung
Und
das
Leben,
das
du
gabst,
gabst
du
für
Us
(Yes
you
did)
Them
dirty
clothes
are
worn,
Uns
(Ja,
das
tatest
du)
Diese
schmutzigen
Klamotten
sind
getragen,
I'm
hanging
them
up,
and
I
will
never
put
em
back
on
Ich
häng
sie
ab
und
werd
sie
nie
wieder
anlegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.