Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah!
For
Real!
GOD
over
Money!
Yeah!
Ganz
ehrlich!
GOTT
über
Geld!
Forever
Mobbin'
bruh!
HOG
MOB
Nigga,
yeah
Für
immer
Mobbin',
Bruder!
HOG
MOB
Nigga,
yeah
I'm
fully
convinced
of
this
thing
you
feel
me?
Yeah
Ich
bin
vollkommen
überzeugt
von
diesem
Ding,
verstehst
du?
Yeah
I've
seen
it
with
my
own
eyes
Ich
habe
es
mit
meinen
eigenen
Augen
gesehen
I've
felt
it
with
my
own
heart,
yeah
ay
Ich
habe
es
mit
meinem
eigenen
Herzen
gefühlt,
yeah,
ay
My
whole
city
is
a
cemetery,
brains
buried
in
smeared
guts
Meine
ganze
Stadt
ist
ein
Friedhof,
Gehirne
begraben
in
verschmiertem
Gedärm
The
proof
of
my
sorrow
ain't
carried
in
tear
ducts,
nah
Der
Beweis
meiner
Trauer
wird
nicht
in
Tränendrüsen
getragen,
nein
I
don't
fear
much,
they
be
buckin'
here
Ich
fürchte
mich
nicht
viel,
sie
schießen
hier
wild
um
sich
I
slept
in
my
bucket
here
and
crept
like
a
buccaneer
Ich
habe
hier
in
meinem
Eimer
geschlafen
und
bin
gekrochen
wie
ein
Freibeuter
I
came
from
beneath
dust
just
like
an
Arabian
tomb
Ich
kam
aus
dem
Staub
hervor,
genau
wie
ein
arabisches
Grab
To
glow
like
the
Mesopotamian
moon
Um
zu
leuchten
wie
der
mesopotamische
Mond
I
ain't
playin'
I
learned
to
bang
in
the
womb
Ich
spiele
nicht,
ich
habe
gelernt,
im
Mutterleib
zu
knallen
They
still
got
they
baby
teeth
mane
Sie
haben
immer
noch
ihre
Milchzähne,
Mann
Beef's
what
I
mainly
consume
Beef
ist
das,
was
ich
hauptsächlich
konsumiere
I
washed
it
down
with
the
deuce
double
dash
Ich
habe
es
mit
dem
Doppelstrich
runtergespült
Lights
out
with
the
sawed
off
--
Lichter
aus
mit
der
abgesägten
--
Hoping
to
feed
LORD
my
soul
will
be
restored
In
der
Hoffnung,
zu
speisen,
HERR,
wird
meine
Seele
wiederhergestellt
Before
I
leave
my
enemies
deported
to
the
morgue
Bevor
ich
meine
Feinde
in
die
Leichenhalle
abschiebe
Huh
I'm
so
famished
won't
manage
to
last
Huh,
ich
bin
so
ausgehungert,
werde
es
nicht
schaffen,
durchzuhalten
Without
encouragement
for
nourishment
the
cannon'll
blast
Ohne
Ermutigung
zur
Nahrung
wird
die
Kanone
knallen
Get
ready
for
the
famine
or
you
planning
to
crash
Mach
dich
bereit
für
die
Hungersnot,
oder
du
planst
abzustürzen
Like
high
speed
with
eyes
squeezed
and
both
hands
on
the
gas
Wie
bei
hoher
Geschwindigkeit
mit
zusammengekniffenen
Augen
und
beiden
Händen
am
Gas
When
I
sleep
I
see
a
man
in
a
mask
Wenn
ich
schlafe,
sehe
ich
einen
Mann
mit
einer
Maske
That's
why
I
feel
I
gotta
keep
enough
heat
Deshalb
habe
ich
das
Gefühl,
ich
muss
genug
Hitze
haben
To
turn
sand
into
glass
Um
Sand
in
Glas
zu
verwandeln
No
weapon
formed
against
me
prospers
Keine
Waffe,
die
gegen
mich
geformt
wird,
gedeiht
But
I'm
overly
cautious
hit
my
knee
I
go
to
war
at
these
altars
Aber
ich
bin
übermäßig
vorsichtig,
gehe
auf
die
Knie,
ich
ziehe
an
diesen
Altären
in
den
Krieg
You
can
tell
he's
a
soldier
even
strolling
he
marches
Man
kann
erkennen,
dass
er
ein
Soldat
ist,
selbst
wenn
er
schlendert,
marschiert
er
Got
an
army
of
HOG
MOB
warriors
and
archers
Habe
eine
Armee
von
HOG
MOB
Kriegern
und
Bogenschützen
Born
in
the
storm
where
we
poor
and
they
starve
us
Geboren
im
Sturm,
wo
wir
arm
sind
und
sie
uns
aushungern
And
every
part
of
my
heart
grew
as
cold
as
the
arctics
Und
jeder
Teil
meines
Herzens
wurde
so
kalt
wie
die
Arktis
From
an
era
where
my
state's
death
toll
is
the
largest
Aus
einer
Ära,
in
der
die
Todesrate
meines
Staates
am
größten
ist
And
I'm
still
losing
them
to
the
tomb
and
multiple
charges
Und
ich
verliere
sie
immer
noch
an
das
Grab
und
mehrfache
Anklagen
Yeah,
he
ain't
know
that
the
cats
he
serving
Yeah,
er
wusste
nicht,
dass
die
Typen,
denen
er
diente
Had
been
plotting
on
his
stacks
since
he
last
observed
'em
Seit
seiner
letzten
Beobachtung
auf
seine
Stapel
aus
waren
You
could
almost
hear
his
casket
urging
"relax!"
Man
konnte
fast
hören,
wie
sein
Sarg
drängte:
"Entspann
dich!"
Then
they
swerve
through
the
trap
in
that
black
suburban
Dann
kurven
sie
in
diesem
schwarzen
Vorstadtfahrzeug
durch
die
Falle
And
this
is
when
a
normal
day
becomes
the
active
version
Und
das
ist,
wenn
ein
normaler
Tag
zur
aktiven
Version
wird
HKs
lift
your
face
like
a
plastic
surgeon
HKs
heben
dein
Gesicht
wie
ein
plastischer
Chirurg
He
ain't
get
to
let
his
plastic
serve
him
Er
konnte
nicht
zulassen,
dass
ihm
sein
Plastik
dient
It's
too
late
for
that,
no
headstone
dog
Dafür
ist
es
zu
spät,
kein
Grabstein,
Kumpel
We
ain't
got
no
cake
for
that
Wir
haben
keinen
Kuchen
dafür
No
high-priced
coffin
with
the
brass
on
the
crown
Kein
teurer
Sarg
mit
Messing
auf
der
Krone
Just
a
plot
with
fresh
grass
and
a
plaque
on
the
ground
Nur
ein
Grundstück
mit
frischem
Gras
und
einer
Plakette
am
Boden
The
angel
of
death's
here
and
he
came
for
his
reckoning
Der
Engel
des
Todes
ist
hier
und
er
kam
für
seine
Abrechnung
I
pray
to
the
Saviour
from
the
manger
in
Bethlehem
Ich
bete
zum
Erlöser
aus
der
Krippe
in
Bethlehem
Cause
they
betrayed
Him
on
the
creep
and
tied
Him
Denn
sie
haben
Ihn
auf
der
Pirsch
verraten
und
gefesselt
But
He
still
turned
His
cheek
when
they
beat
and
tried
Him
Aber
Er
wandte
immer
noch
Seine
Wange,
als
sie
Ihn
schlugen
und
Ihm
den
Prozess
machten
And
His
niggas
said,
"JESUS
if
it's
beef
we
ridin'"
Und
Seine
Niggas
sagten:
"JESUS,
wenn
es
Beef
gibt,
reiten
wir"
Then
His
closest
homie
Pete
denied
Him
Dann
verleugnete
Ihn
Sein
engster
Kumpel
Pete
You
ain't
read
about
Him?
Hast
du
nicht
von
Ihm
gelesen?
He
even
seen
the
faces
of
the
peeps
Er
sah
sogar
die
Gesichter
der
Leute,
die
That
He
healed
in
the
streets
up
in
the
people
crowdin'
Er
auf
den
Straßen
heilte,
oben
in
der
Menschenmenge
Now
the
Greeks
and
the
Hebrews
doubt
Him
Jetzt
zweifeln
die
Griechen
und
Hebräer
an
Ihm
Desired
Him
to
die
they
hung
Him
high
Verlangten
Seinen
Tod,
hängten
Ihn
hoch
And
threw
some
thieves
beside
Him
Und
warfen
einige
Diebe
neben
Ihn
And
He
still
kept
the
peace
inside
Him
Und
Er
bewahrte
immer
noch
den
Frieden
in
Sich
Lift
His
head
to
the
sky
and
said
Hebt
Seinen
Kopf
zum
Himmel
und
sagt
"They
dead
LORD
please
revive
'em."
"Sie
sind
tot,
HERR,
bitte
belebe
sie
wieder."
Yeah,
see
I
can't
speak
for
you
Yeah,
siehst
du,
ich
kann
nicht
für
dich
sprechen
I
can
only
speak
on
what
I
know
Ich
kann
nur
über
das
sprechen,
was
ich
weiß
What
I've
seen,
what
I've
experienced
you
feel
me
Was
ich
gesehen
habe,
was
ich
erlebt
habe,
verstehst
du,
meine
Schöne?
I
ain't
wanna
live,
I
ain't
want
God
but
here
I
am,
haha
Ich
wollte
nicht
leben,
ich
wollte
Gott
nicht,
aber
hier
bin
ich,
haha
It's
cause
He's
real!
Weil
Er
real
ist!
GOD
over
Money
Forever
Mobbin'
yeah!
GOTT
über
Geld,
für
immer
Mobbin',
yeah!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marques E Adams
Attention! Feel free to leave feedback.