Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
what's
mobbin'
mane,
uh
Ja,
was
geht
ab,
Mann,
äh
You
know
I
can
dig
it
Du
weißt,
ich
kann
es
verstehen
I've
got
the
dirty
shovel
to
prove
it
mane,
yeah
Ich
habe
die
dreckige
Schaufel,
um
es
zu
beweisen,
Mann,
ja
I've
been
where
you
at
homie
Ich
war
da,
wo
du
bist,
Homie
I'm
not
far
removed
you
feel
me
Ich
bin
nicht
weit
entfernt,
du
fühlst
mich
Only
by
the
grace
of
God
bruh
Nur
durch
die
Gnade
Gottes,
Bruder
I'm
born
to
die
bro
Ich
bin
geboren,
um
zu
sterben,
Bruder
Soul
is
more
than
sorta
hollow
Meine
Seele
ist
mehr
als
nur
irgendwie
hohl
I've
worn
the
sorrow
Ich
habe
das
Leid
getragen
Of
a
son
that
knows
there's
no
tomorrow
Eines
Sohnes,
der
weiß,
dass
es
kein
Morgen
gibt
I'm
holding
hollows
in
these
stolen
rollows
Ich
halte
Patronen
in
diesen
gestohlenen
Rollos
I
can
burn
them
all
but
there's
an
eternal
war
Ich
kann
sie
alle
verbrennen,
aber
es
gibt
einen
ewigen
Krieg
So
I
know
there's
more
to
follow
Also
weiß
ich,
dass
noch
mehr
folgen
wird
I
pour
a
swallow
explore
the
bottle
like
Coronado
Ich
gieße
einen
Schluck
ein,
erkunde
die
Flasche
wie
Coronado
My
life
is
horrible
nothing
short
of
a
horror
novel
Mein
Leben
ist
schrecklich,
nichts
weniger
als
ein
Horrorroman
There's
no
disguising
it
my
vision
is
gone
Ich
kann
es
nicht
verbergen,
meine
Vision
ist
weg
So
surprised
that
I've
lived
this
long
inside
this
miserable
song
Ich
bin
so
überrascht,
dass
ich
so
lange
in
diesem
elenden
Lied
gelebt
habe
I'm
wishin'
I
longed
for
more
than
just
the
mission
I'm
on
Ich
wünschte,
ich
hätte
mich
nach
mehr
gesehnt
als
nur
nach
der
Mission,
auf
der
ich
bin
Just
a
typical
nigga
driftin'
with
no
visible
home
Nur
ein
typischer
Nigga,
der
ohne
sichtbares
Zuhause
treibt
Can't
be
civil
with
my
siblings
Kann
nicht
zivil
mit
meinen
Geschwistern
sein
So
I
live
on
my
own
Also
lebe
ich
allein
Often
nervous
evil
thoughts
of
murder
be
filling
my
dome
Oft
nervös,
böse
Gedanken
an
Mord
erfüllen
meine
Kuppel
I've
taken
lashes
to
capacity
no
more
to
tally
Ich
habe
Schläge
bis
zur
Kapazität
ertragen,
keine
mehr
zu
zählen
Abort
a
child
in
the
tortured
allies
of
Northern
Cali
Abtreibung
eines
Kindes
in
den
gefolterten
Gassen
von
Nordkalifornien
I've
made
the
choice
to
take
the
oyster
and
leave
the
pearl
Ich
habe
die
Wahl
getroffen,
die
Auster
zu
nehmen
und
die
Perle
zu
verlassen
Pain
is
art
Schmerz
ist
Kunst
They
gone
see
my
mural
before
I
leave
this
world
Sie
werden
mein
Wandbild
sehen,
bevor
ich
diese
Welt
verlasse
Yeah
I'm
being
honest
as
I
should
Ja,
ich
bin
ehrlich,
wie
ich
sollte
I
feel
the
weight
that
is
upon
us
Ich
spüre
das
Gewicht,
das
auf
uns
liegt
I'm
a
psalmist
for
the
hood
Ich
bin
ein
Psalmist
für
die
Hood
And
I'm
hoping
that
my
song
is
understood
Und
ich
hoffe,
dass
mein
Lied
verstanden
wird
Cuz
they're
unaware
that
You
care
Weil
sie
nicht
wissen,
dass
Du
Dich
kümmerst
And
what
You
promise
us
is
good
Und
was
Du
uns
versprichst,
ist
gut
Don't
forsake
us
just
make
us
see
You
for
who
You
are
Verlass
uns
nicht,
lass
uns
Dich
nur
sehen,
wie
Du
bist
And
we're
so
blind
but
there's
no
time
for
straying
way
too
far
Und
wir
sind
so
blind,
aber
es
gibt
keine
Zeit,
zu
weit
abzuweichen
Bring
me
back
to
You
back
to
You
Bring
mich
zurück
zu
Dir,
zurück
zu
Dir
Lord
I
know
I've
done
You
wrong
Herr,
ich
weiß,
ich
habe
Dir
Unrecht
getan
Bring
me
back
to
You
I'm
asking
You
Bring
mich
zurück
zu
Dir,
ich
bitte
Dich
You're
the
place
where
I
belong
Du
bist
der
Ort,
wo
ich
hingehöre
If
this
is
living
I'm
sick
of
it
nigga
this
is
prison
Wenn
das
Leben
ist,
habe
ich
es
satt,
Nigga,
das
ist
Gefängnis
I'm
seeing
sicknesses
depicted
in
my
sickening
visions
Ich
sehe
Krankheiten,
die
in
meinen
widerlichen
Visionen
dargestellt
werden
Death
is
whispering
but
I'm
too
lifted
to
listen
Der
Tod
flüstert,
aber
ich
bin
zu
high,
um
zuzuhören
Blood
glistening
like
a
prison
Blut
glänzt
wie
ein
Gefängnis
When
the
moon
hits
it
when
drippin'
Wenn
der
Mond
darauf
trifft,
wenn
es
tropft
And
I'm
slippin'
to
the
depths
of
the
threat
Und
ich
rutsche
in
die
Tiefen
der
Bedrohung
There's
no
protecting
me
Es
gibt
keinen
Schutz
für
mich
Cuz
every
second
I
wear
the
flesh
that
the
devil's
beckoning
Denn
jede
Sekunde
trage
ich
das
Fleisch,
zu
dem
der
Teufel
winkt
I'm
soaked
in
filth
and
my
soul
is
wilting
like
sick
roses
Ich
bin
in
Schmutz
getränkt
und
meine
Seele
welkt
wie
kranke
Rosen
Thick
doses
of
pain
got
me
in
hypnosis
Dicke
Dosen
von
Schmerz
haben
mich
in
Hypnose
versetzt
I
stick
closest
to
the
ghosts
of
my
bitter
past
Ich
bleibe
am
liebsten
bei
den
Geistern
meiner
bitteren
Vergangenheit
At
the
cemetery
where
they're
buried
under
withered
grass
Auf
dem
Friedhof,
wo
sie
unter
verdorrtem
Gras
begraben
sind
I
hear
them
audibly
calling
me
"Sevin
follow
me"
Ich
höre
sie
hörbar
rufen:
"Sevin,
folge
mir"
Smell
of
death
is
all
on
me
like
rotten
meat
in
the
autumn
heat
Der
Geruch
des
Todes
liegt
auf
mir
wie
verfaultes
Fleisch
in
der
Herbsthitze
It's
like
somehow
my
cup
of
sanity
done
got
a
leak
Es
ist,
als
hätte
meine
Tasse
Verstand
irgendwie
ein
Leck
I
never
planned
to
be
this
stranded
Ich
hatte
nie
vor,
so
gestrandet
zu
sein
And
damned
if
I
fall
asleep
Und
verdammt,
wenn
ich
einschlafe
I've
eaten
misery
now
I'm
back
for
a
second
helping
Ich
habe
Elend
gegessen,
jetzt
bin
ich
zurück
für
eine
zweite
Portion
Helter
skelter
is
my
shelter...
death
is
welcome
Helter
Skelter
ist
meine
Zuflucht...
der
Tod
ist
willkommen
Yeah
I'm
being
honest
as
I
should
Ja,
ich
bin
ehrlich,
wie
ich
sollte
I
feel
the
weight
that
is
upon
us
Ich
spüre
das
Gewicht,
das
auf
uns
liegt
I'm
a
psalmist
for
the
hood
Ich
bin
ein
Psalmist
für
die
Hood
And
I'm
hoping
that
my
song
is
understood
Und
ich
hoffe,
dass
mein
Lied
verstanden
wird
Cuz
they're
unaware
that
You
care
Weil
sie
nicht
wissen,
dass
Du
Dich
kümmerst
And
what
You
promise
us
is
good
Und
was
Du
uns
versprichst,
ist
gut
Don't
forsake
us
just
make
us
see
You
for
who
You
are
Verlass
uns
nicht,
lass
uns
Dich
nur
sehen,
für
die,
die
Du
bist
And
we're
so
blind
but
there's
no
time
for
straying
way
too
far
Und
wir
sind
so
blind,
aber
es
gibt
keine
Zeit,
zu
weit
abzuweichen
Bring
me
back
to
You
back
to
You
Bring
mich
zurück
zu
Dir,
zurück
zu
Dir
Lord
I
know
I've
done
You
wrong
Herr,
ich
weiß,
ich
habe
Dir
Unrecht
getan
Bring
me
back
to
You
I'm
asking
You
Bring
mich
zurück
zu
Dir,
ich
bitte
Dich
You're
the
place
where
I
belong
Du
bist
der
Ort,
wo
ich
hingehöre
C'mon
I'm
fed
up
with
nonsense
Komm
schon,
ich
habe
die
Nase
voll
von
Unsinn
And
un-credible
comments
in
my
head
I'm
wanted
dead
Und
unglaublichen
Kommentaren
in
meinem
Kopf,
ich
bin
totgesagt
I'm
no
detectable
conscience
Kein
erkennbares
Gewissen
No
affection
for
those
that
got
no
exceptional
content
Keine
Zuneigung
für
diejenigen,
die
keinen
außergewöhnlichen
Inhalt
haben
Slow
regression
my
soul's
in
a
co-depression
to
bondage
Langsamer
Rückschritt,
meine
Seele
ist
in
einer
Co-Depression
zur
Knechtschaft
Slippin
in
the
sickest
sin
I
ever
could
grapple
Ich
rutsche
in
die
krankeste
Sünde,
mit
der
ich
je
kämpfen
könnte
While
sippin'
gin
I'm
mixing
it
with
medical
capsules
Während
ich
Gin
schlürfe,
mische
ich
ihn
mit
medizinischen
Kapseln
I'm
pissed
like
"being
Christian's
just
an
incredible
hassle
Ich
bin
sauer,
als
ob
"Christ
zu
sein"
einfach
eine
unglaubliche
Plage
wäre
Never
rests
does
the
devil
he's
ever
ready
for
battle"
Ruht
nie,
der
Teufel,
er
ist
immer
bereit
für
den
Kampf
The
evil's
seepin'
in
and
it's
weakening
my
state
of
mind
Das
Böse
sickert
ein
und
schwächt
meinen
Geisteszustand
I
preach
to
people
but
I'm
feeble
and
I'm
straight
up
blind
Ich
predige
zu
Leuten,
aber
ich
bin
schwach
und
geradezu
blind
I'm
married
into
the
very
sin
that
I
speak
against
Ich
bin
verheiratet
mit
der
Sünde,
gegen
die
ich
spreche
I
rarely
grin
because
every
minute
it
keeps
me
tense
Ich
grinse
selten,
weil
jede
Minute
mich
angespannt
hält
I
lay
up
late
at
night
awake
with
my
demons
Ich
liege
spät
nachts
wach
mit
meinen
Dämonen
Knowing
that
one
day
I'mma
have
to
pay
for
this
treason
Ich
weiß,
dass
ich
eines
Tages
für
diesen
Verrat
bezahlen
muss
Ugh
there
isn't
any
evil
I
won't
do
Uff,
es
gibt
kein
Böses,
das
ich
nicht
tun
würde
So
father
God
I
gotta
keep
my
eye
on
You
Also,
Vater
Gott,
ich
muss
meine
Augen
auf
Dich
gerichtet
halten
Yeah
I'm
being
as
honest
as
I
should
Ja,
ich
bin
so
ehrlich,
wie
ich
sollte
I
feel
the
weight
that
is
upon
us
Ich
spüre
das
Gewicht,
das
auf
uns
liegt
I'm
a
psalmist
for
the
hood
Ich
bin
ein
Psalmist
für
die
Hood
And
I'm
hoping
that
my
song
is
understood
Und
ich
hoffe,
mein
Lied
wird
verstanden
Cuz
they're
unaware
that
You
care
Weil
sie
nicht
wissen,
dass
Du
Dich
kümmerst,
meine
Holde,
And
what
You
promise
us
is
good
Und
was
Du
uns
versprichst,
ist
gut
Don't
forsake
us
just
make
us
see
You
for
who
You
are
Verlass
uns
nicht,
lass
uns
Dich
nur
sehen,
für
die,
die
Du
bist
And
we're
so
blind
but
there's
no
time
for
straying
way
too
far
Und
wir
sind
so
blind,
aber
es
gibt
keine
Zeit,
zu
weit
abzuweichen
Take
me
back
to
You
back
to
You
Bring
mich
zurück
zu
Dir,
zurück
zu
Dir
Lord
I
know
I've
done
You
wrong
Herr,
ich
weiß,
ich
habe
Dir
Unrecht
getan
Bring
me
back
to
You
I'm
asking
You
Bring
mich
zurück
zu
Dir,
ich
bitte
Dich
You're
the
place
where
I
belong
Du
bist
der
Ort,
wo
ich
hingehöre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Marques E Adams
Attention! Feel free to leave feedback.