Sevin - Darkest Light - translation of the lyrics into German

Darkest Light - Sevintranslation in German




Darkest Light
Dunkelstes Licht
Yeah
Ja
So much more than what's on the surface
So viel mehr als das, was an der Oberfläche ist
Ya'm sayin?
Weißt du, was ich meine?
Only God knows... real talk
Nur Gott weiß es... echte Worte
I'm brokenhearted man...
Ich bin am Boden zerstört, Mann...
Hurtin so bad
Es tut so weh
I don't expect ya'll to care
Ich erwarte nicht, dass es euch kümmert
But I know there's someone out there that feels me
Aber ich weiß, da draußen fühlt mich jemand
You feel me?
Verstehst du mich?
So I'mma tell this story for them
Also erzähle ich diese Geschichte für sie
Walk with me one time
Geh ein Stück mit mir
Yeah... It's so hard maintainin' hope when you in pain and broke
Ja... Es ist so schwer, Hoffnung aufrechtzuerhalten, wenn du Schmerzen hast und pleite bist
I can't revoke the hurricane my city's rainin' dope
Ich kann den Hurrikan nicht widerrufen, meine Stadt regnet Drogen
There ain't no antidote
Es gibt kein Gegenmittel
Gang bangin' and they train us like the Navy bro
Gang-Banging und sie drillen uns wie die Marine, Bruder
Maintain ya post and always keep ya banga' close
Halt deinen Posten und behalt deine Knarre immer in der Nähe
It ain't a hoax we them heinous folks that you can't approach
Es ist kein Scherz, wir sind diese bösen Leute, die du nicht ansprechen kannst
We staying in coats and keep a gang of ropes for hangin' throats
Wir bleiben in Mänteln und haben jede Menge Seile zum Aufhängen von Kehlen
You slang tryin' ta hang it's real ain't it folks?
Du dealst, versuchst was aufzubauen es ist hart, oder Leute?
The beam came in packs, the pills came in boats
Der Schein kam in Packungen, die Pillen in Booten
Every chick I've ever known has been a prostitute
Jedes Mädchen, das ich jemals kannte, war eine Prostituierte
And every nigga's on his own when they gon' prosecute
Und jeder Nigga ist auf sich allein gestellt, wenn sie einen anklagen
I don't need to fool with liquor just to shoot a nigga
Ich brauche keinen Fusel, um 'nen Nigga abzuknallen
Been treated brutally this brew just tells me do it quicker
Wurde brutal behandelt, dieser Stoff sagt mir nur, mach es schneller
Sin whispers on the wind and it's a grim picture
Die Sünde flüstert auf dem Wind und es ist ein düsteres Bild
You'll think a friend kissed ya
Du denkst, ein Freund hat dich geküsst
Then it's the end nigga
Doch dann ist es vorbei, Nigga
Everything I've ever loved has been taken from me
Alles, was ich jemals geliebt habe, wurde mir genommen
I'm wrapped in pain like an ancient mummy... c'mon
Ich bin in Schmerzen eingewickelt wie eine alte Mumie... komm schon
You can make the day seem right
Du kannst den Tag richtig erscheinen lassen
And make the darkness bright
Und die Dunkelheit hell machen
That's what you do
Das ist, was du tust
Yeah... I was born into sin so I figured I'd raise hell
Ja... Ich wurde in Sünde geboren, also dachte ich, ich treibe es bunt
Thrown to the wind left sicker than AIDS sales
Dem Wind überlassen, kränker als AIDS-Verkäufe
I used to blaze L's with my niggas and make mail from crime
Früher rauchte ich Joints mit meinen Niggas und verdiente Geld durch Verbrechen
Loadin' dimes in the tips of the gauge shells... it's so real
Lud Dimes in die Spitzen der Schrotflintenhülsen... es ist so real
Yeah... my neighborhood is a killa' breeder
Ja... meine Nachbarschaft ist eine Killa-Zuchtanstalt
OP and middle fingers up if you don't feel us either
OP und Mittelfinger hoch, wenn ihr uns auch nicht spürt
Seventy millimeter gorilla eaters'll kill a neega
Sieben-Millimeter-Gorilla-Fresser bringen einen Nigga um
On ya beata' ya homeboys'll have to spill a liter
Auf deinem Beater, müssen die Homies vielleicht 'nen Liter Schweiß vergießen (um dich zu rächen)
This life is perfect evil
Dieses Leben ist vollkommene Bosheit
That's right we murder people
Genau, wir ermorden Menschen
They die behind crack pipes and hypodermic needles
Sie sterben hinter Crackpfeifen und unter Spritzen
I did enough it got me twisted up mentally
Ich hab genug getan, es hat mich mental zerrüttet
I had to give it up man they'd given us centuries
Ich musste aufgeben, Mann, sie hatten uns Jahrhunderte gegeben (um zu lernen)
I got rellies' ain't comin' home
Ich habe Verwandte, die nicht nach Hause kommen
They fake partners clubbin' with they stunners on
Ihre falschen Partner feiern mit ihren Waffen glänzend
Giggin' like they stuntin' for em
Spaßen rum, als würden sie für sie angeben
Meanwhile he's losin weight in the cell
Währenddessen verliert er Gewicht in der Zelle
His girl trickin' with the homie she ain't makin his bail
Seine Frau treibt's mit dem Homie, sie stellt nicht seine Kaution
Man, they marks in they hearts mane they naked and frail
Mann, sie sind Narben in ihren Herzen, Mann, sie sind blank und zerbrechlich
Most these new niggas bangin' wouldn't make it in jail
Die meisten dieser neuen Niggas, die bangen, würden es im Knast nicht schaffen
Yeah... I just call it how I see it, take it how you feel
Ja... Ich sag es einfach, wie ich es sehe, nimm es, wie du es empfindest
My status real don't get at us I could have you killed
Mein Status ist echt, fang nicht mit uns an, ich kann dich umbringen lassen
That ain't a threat it's a warnin' out of love for ya
Das ist keine Drohung, sondern eine Warnung aus Liebe zu dir
I really pray to forgive 'em I ain't a grudge holder
Ich bete wirklich, ihnen zu vergeben, ich trage keinen Groll
I tell it like it is, relative I have failed at life
Ich sag es, wie es ist, Verwandter, ich habe im Leben versagt
No cellulite in my element it's just hellish strife
Kein Cellulite (wortspiel: kein "Cell" wie Gefängniszelle) in meinem Element, es ist nur höllische Mühsal
Hotter than tapatio in bed with the baddest evil
Heißer als Tapatio im Bett mit der schlimmsten Bosheit
Ghetto bread, attracted to metal like Mag-a-neto
Ghetto-Brot (Geld), angezogen von Metall wie Magneto
How I'm currently livin certainly blurries my vision
Wie ich momentan lebe, verschwimmt sicherlich meine Sicht
They said He died but then I heard on the third He was risen
Sie sagten, Er starb, aber ich hörte, am dritten Tag ist Er auferstanden
I'm well aware I need forgiveness like the rest of us
Ich bin mir durchaus bewusst, ich brauche Vergebung wie der Rest von uns
I'm wretched dust I wear my flesh just like a neck-a-lace
Ich bin elender Staub, ich trage mein Fleisch wie eine Halskette
Sin burdens me I am buried in insecurities
Die Sünde beschwert mich, ich bin begraben in Unsicherheiten
With urgency need you to surgically insert your word in me
Dringend brauche ich dich, dein Wort chirurgisch in mich einzupflanzen
So there I said it
Da, ich hab's gesagt
Jesus please be my paramedic
Jesus, bitte sei mein Notarzt
Don't know where I'm headed
Weiß nicht, wohin ich steuere
What good is peace if I ain't there to get it
Was nützt Frieden, wenn ich nicht da bin, ihn zu erhalten
An unworthy disciple is what I'm likened to
Ein unwürdiger Jünger ist das, womit ich verglichen werde
I know your light is true, but who ignited you?
Ich weiß, dein Licht ist echt, aber wer entzündete dich?
The same way a moth is attracted to flame
So wie eine Motte zur Flamme hingezogen ist
Is the way I find myself drawn back to your name
So finde ich mich wieder von deinem Namen angezogen
Yeah... so many questions mane I'm wrackin' my brain
Ja... so viele Fragen, Mann, ich rackere mein Gehirn ab
But your presence is an actual thang'
Aber deine Gegenwart ist eine tatsächliche Sache
And I am askin' for change
Und ich bitte um Veränderung
You can make the day seem right
Du kannst den Tag richtig erscheinen lassen
And make the darkness bright
Und die Dunkelheit hell machen
That's what you do
Das ist, was du tust





Writer(s): Marques E Adams


Attention! Feel free to leave feedback.