Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
you
think
this
would
be
easy?
Dachtest
du,
das
würde
einfach
sein?
Thought
this
would
be
easy
Dachtest,
das
wäre
einfach
Did
you
think
this
would
be
easy?
Dachtest
du,
das
würde
einfach
sein?
Thought
this
would
be
easy
Dachtest,
das
wäre
einfach
I′m
thanking
Jesus
for
teaching
me
thesis's
Ich
danke
Jesus,
dass
er
mich
Thesen
lehrt
Speaking
of
which
He
even
paid
tuition
Apropos,
Er
hat
sogar
die
Studiengebühren
bezahlt
And
gave
everyone
that
He
labeled
Christian
Und
gab
jedem,
den
Er
als
Christ
bezeichnete
The
great
Commission
Den
Missionsbefehl
Praise
the
risen
Preist
den
Auferstandenen
The
Holy
Spirit
enables
stable
vision
Der
Heilige
Geist
ermöglicht
eine
stabile
Vision
And
regenerates
cuz
it′s
in
our
nature
Und
erneuert,
denn
es
liegt
in
unserer
Natur
To
hate
submission
Unterwerfung
zu
hassen
His
grace
sufficient
Seine
Gnade
genügt
He
gives
the
faithless
the
trait
to
listen
Er
gibt
den
Ungläubigen
die
Eigenschaft
zuzuhören
Sends
us
out
to
reel
'em
in
Schickt
uns
aus,
um
sie
einzuholen
He...
basically
takes
us
fishin'
Er...
nimmt
uns
im
Grunde
mit
zum
Fischen
Calls
em
and
He
draws
em
in
Er
ruft
sie
und
zieht
sie
an
From
every
nation
race
and
description
Aus
jeder
Nation,
Rasse
und
Beschreibung
He
heals
the
man
who′s
ways
are
sickenin′
Er
heilt
den
Mann,
dessen
Wege
krankhaft
sind
He's
the
great
physician
Er
ist
der
große
Arzt
He′s
been
raising
the
stakes
Er
hat
den
Einsatz
erhöht
Ever
since
the
stake
was
risen
Seitdem
das
Kreuz
erhöht
wurde
Between
we
and
God
is
evil
flaws
Zwischen
uns
und
Gott
sind
böse
Makel
We
are
causing
a
great
division
Wir
verursachen
eine
große
Spaltung
And
we're
involved
in
a
hateful
filthy
and
fatal
system
Und
wir
sind
in
ein
hasserfülltes,
schmutziges
und
fatales
System
verwickelt
I
wanna
be
like
God
til
they
say
I′m
guilty
of
plagiarism
Ich
will
wie
Gott
sein,
bis
sie
sagen,
ich
sei
des
Plagiats
schuldig
So
Jesus
give
me
the
grit
to
endure
the
persecution
Also
Jesus,
gib
mir
den
Mut,
die
Verfolgung
zu
ertragen
The
Church
needs
to
receive
the
rebuke
Die
Kirche
muss
die
Zurechtweisung
empfangen
Before
the
Church
rebukes
'em
Bevor
die
Kirche
sie
zurechtweist
Cuz
we′re
the
beacon
in
the
night
Denn
wir
sind
das
Leuchtfeuer
in
der
Nacht
That
needs
to
be
bringing
the
light
Das
das
Licht
bringen
muss
So
clean
us
til
we're
gleaming
and
bright
Also
reinige
uns,
bis
wir
glänzen
und
hell
sind
Is
the
first
solution
Ist
die
erste
Lösung
And
our
works
are
unworthy
Lord
Und
unsere
Werke
sind
unwürdig,
Herr
We
need
your
solution
to
wash
us
Wir
brauchen
deine
Lösung,
um
uns
zu
waschen
This
world
and
it's
knowledge
just
leads
to
pure
confusion
Diese
Welt
und
ihr
Wissen
führen
nur
zu
reiner
Verwirrung
And
what
is
worse
than
the
Church
pursuing
the
earth
for
ruins
Und
was
ist
schlimmer,
als
dass
die
Kirche
nach
Irdischem
jagt,
das
nur
Ruinen
bringt?
Instead
of
serving
the
King
returning
just
to
birth
a
new
one
Anstatt
dem
König
zu
dienen,
der
zurückkehrt,
nur
um
eine
neue
[Welt]
zu
gebären
Blood
stains
on
the
brittle
walls
of
the
synagogue
Blutflecken
an
den
brüchigen
Mauern
der
Synagoge
Sin
and
law
conflict
there
is
enmity
between
men
and
God
Sünde
und
Gesetz
konfligieren,
es
gibt
Feindschaft
zwischen
Mensch
und
Gott
From
Jesus
to
Stephen
Von
Jesus
bis
Stephanus
James
Peter
and
Paul
Jakobus,
Petrus
und
Paulus
The
early
church
was
mistreated
but
wasn′t
weakened
at
all
Die
frühe
Kirche
wurde
misshandelt,
aber
überhaupt
nicht
geschwächt
Compared
to
every
generation
we′re
the
weakest
of
all
Verglichen
mit
jeder
Generation
sind
wir
die
schwächste
von
allen
Instead
of
bangin'
Anstatt
stark
zu
sein
We
be
changing
like
a
leaf
in
the
fall
Verändern
wir
uns
wie
ein
Blatt
im
Herbst
Look
at
our
preachers
they
compete
to
keep
the
sheep
in
the
stall
Schau
unsere
Prediger
an,
sie
konkurrieren
darum,
die
Schafe
im
Stall
zu
halten
Sick
of
satan
they
manipulate
the
people
to
ball
Krankhaft
wie
Satan,
manipulieren
sie
die
Leute,
um
zu
protzen
And
these
lazy
congregations
they
ain′t
reading
at
all
Und
diese
faulen
Gemeinden,
sie
lesen
überhaupt
nicht
So
while
they
sinnin'
they
amen′n
Also
während
sie
sündigen,
sagen
sie
Amen
They
don't
seek
what
they
saw
Sie
hinterfragen
nicht,
was
sie
sahen
We′ve
sown
a
curse
and
we've
grown
a
curse
Wir
haben
einen
Fluch
gesät
und
wir
haben
einen
Fluch
großgezogen
Reaping
the
same
preaching
in
vain
Ernten
dasselbe,
predigen
vergeblich
It's
why
we
sleep
Deshalb
schlafen
wir
And
we
weak
and
in
chains
Und
wir
sind
schwach
und
in
Ketten
And
we
parading
we
ain′t
even
ashamed
Und
wir
paradieren,
wir
schämen
uns
nicht
einmal
Got
every
reason
to
panic
Haben
allen
Grund
zur
Panik
The
famine′s
coming
but
we
eating
the
grain
Die
Hungersnot
kommt,
aber
wir
essen
das
Korn
Please
help
Your...
children
to
rise
'fore
we
leap
to
the
flame
Bitte
hilf
Deinen...
Kindern
aufzustehen,
bevor
wir
in
die
Flamme
springen
Cuz
seventy
million
have
died
just
for
speaking
Your
name
Denn
siebzig
Millionen
sind
gestorben,
nur
weil
sie
Deinen
Namen
aussprachen
Did
you
think
this
would
be
easy?
Dachtest
du,
das
würde
einfach
sein?
Thought
this
would
be
easy
Dachtest,
das
wäre
einfach
Did
you
think
this
would
be
easy?
Dachtest
du,
das
würde
einfach
sein?
Thought
this
would
be
easy
Dachtest,
das
wäre
einfach
Did
you
think
this
would
be
easy?
Dachtest
du,
das
würde
einfach
sein?
Thought
this
would
be
easy
Dachtest,
das
wäre
einfach
Did
you
think
this
would
be
easy?
Dachtest
du,
das
würde
einfach
sein?
Thought
this
would
be
easy
Dachtest,
das
wäre
einfach
Did
you
think
this
would
be
easy?
Dachtest
du,
das
würde
einfach
sein?
Thought
this
would
be
easy
Dachtest,
das
wäre
einfach
Did
you
think
this
would
be
easy?
Dachtest
du,
das
würde
einfach
sein?
Thought
this
would
be
easy
Dachtest,
das
wäre
einfach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marques E Adams
Attention! Feel free to leave feedback.