Sevin - Learned from the Best - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sevin - Learned from the Best




Learned from the Best
Уроки лучшего
Praise God
Слава Богу,
Two decades in this thing
Два десятка лет в этом деле,
Seen it all
Всё видел,
Done it all
Всё сделал.
I understand now
Теперь я понимаю,
Forever Mobbin'
С тобой навсегда.
Yeah
Да,
Huh
Ха,
For real
По-настоящему.
A gang of people say they homies
Куча людей говорят, что братья,
But be fake and phoney
Но фальшивые и лицемерные.
They just be lying for the bread
Они просто лгут ради денег,
Guess they straight baloney
Полагаю, они просто болтуны.
They the type to say they'll fight a fade
Они из тех, кто говорит, что будут драться до конца
Or take a case
Или возьмут вину на себя,
But as soon as they in them bracelets
Но как только на них наденут наручники,
Typa niggas put a statement on me
Эти нигеры пишут на меня заявление.
So do me a favor
Поэтому сделай мне одолжение,
Don't do no favors for me
Не делай мне никаких одолжений.
And if you're true to the Savior
И если ты верен Спасителю,
Don't even say it, show me
Даже не говори, просто покажи мне.
Got a gang of new haters
У меня куча новых ненавистников
And old ones hating on me
И старые, которые ненавидят меня.
Cuz being a game
Потому что быть в игре
Is a labor from holy matrimony
Это труд святого брака,
And I ain't ask for what the Master put His greatness on me
И я не просил о том, чем Учитель наделил меня.
They see some grass up in the pasture He has placed before me
Они видят траву на пастбище, которое Он для меня приготовил,
So they attack it like I'm rapping for the status only
Поэтому нападают, будто я читаю рэп только ради статуса.
But they will be baffled by the cats that I done gave up for
Но их поразят те, ради кого я отказался от многого.
I'm real to the game and I've earned this
Я предан игре, и я это заслужил.
You put the label on me
Ты навесил на меня ярлык,
But your spirit of Cain was to murder me for the favor shown me
Но твой дух Каина хотел убить меня за оказанную мне милость.
But I have struggled and have been in the system
Но я боролся и прошел через систему,
That's why I understand it's love is what these criminals missin
Поэтому я понимаю, что любви не хватает этим преступникам.
I pray you listen
Я молю, чтобы ты услышал,
Ain't no grudge
Нет никакой злобы,
No subliminal dissin'
Никаких скрытых оскорблений.
I am not an oxymoron - A miserable Christian, huh
Я не оксюморон - несчастный христианин, ха.
I forgive you that's on my momma I don't hate you hater
Я прощаю тебя, клянусь мамой, я не ненавижу тебя, ненавистник.
One thing I've learned from this drama
Одному меня научила эта драма,
It gets greater later
Дальше будет только лучше.
I'm a child of God
Я дитя Бога,
Don't need a co-sign
Мне не нужно одобрение.
And this world can't see my heart
И этот мир не может видеть моё сердце,
But you know mine
Но ты знаешь моё.
And they stuck up in the dark cuz they soul blind
А они застряли во тьме, потому что их души слепы.
I just let them play they part while I go grind
Я просто позволяю им играть свою роль, пока сам иду к успеху.
Yeah
Да,
Cuz your wisdom is a goldmine
Потому что твоя мудрость - это золотая жила.
You are the light I'm just a prism
Ты - свет, а я всего лишь призма.
Let your glow shine
Пусть твой свет сияет.
If they mistreat me Jesus keep me from my old crimes
Если они плохо со мной обращаются, Иисус, удержи меня от моих старых грехов.
Your kingdom come the King is risen there is no time
Да придёт Царствие Твоё, Царь воскрес, времени больше нет.
And if you call me then I will still be here
И если ты позовёшь меня, я всё ещё буду здесь,
With no hard feelings cuz in love there is no fear
Без обид, потому что в любви нет страха.
No heart broken can never walk this way
Ни одно разбитое сердце не сможет пройти этот путь,
Cuz mine's wide open with mercy on display
Потому что моё широко открыто, с демонстрацией милосердия.
I've learned from the best
Я учился у лучших,
I just do what He showed me
Я просто делаю то, что Он показал мне.
I came with a mess
Я пришёл с кучей проблем,
And He took it all for me
И Он взял их все на себя.
It's the least that I can do
Меньшее, что я могу сделать,
Is to give you what He gave me
Это дать тебе то, что Он дал мне.
I could never hate you
Я никогда не смог бы ненавидеть тебя,
I'm too busy being thankful that He saved me
Я слишком занят, благодаря Его за то, что Он спас меня.
Yeah for real
Да, по-настоящему.
I'm stepping down but I ain't down steppin'
Я отступаю, но не сдаюсь.
Aimed at the circus and the churches that these clowns reppin'
Нацелен на цирк и церкви, которые представляют эти клоуны,
And really I ain't steppin' down as much as falling back
И на самом деле я не отступаю, а отхожу в сторону.
If I ain't gon' obey Him as Lord then why would I call Him that?
Если я не собираюсь повиноваться Ему как Господу, то зачем мне называть Его так?
Yeah
Да,
They claim it's the gospel then spit a godless rap
Они утверждают, что это Евангелие, а потом читают безбожный рэп.
Deceiving you they feeding you feces but you won't call it crap
Обманывают тебя, кормят тебя фекалиями, но ты не называешь это дерьмом.
I want no part of that
Я не хочу иметь к этому никакого отношения.
Serious as a heart attack
Серьёзно, как сердечный приступ.
I'd rather palm a strap and blow particles out my starter cap
Я лучше возьму ствол и выпущу пули из своей головы.
These autocrats want me to sell my soul but I won't barter that
Эти самодержцы хотят, чтобы я продал свою душу, но я не буду торговаться.
If you run the maze for the cheese homie you are the rat
Если ты бежишь по лабиринту за сыром, приятель, ты - крыса.
Hallelujah my medulla I wanna polish that
Аллилуйя, мой мозг, я хочу отполировать его.
A biblical scholar and a martyr
Знаток Библии и мученик,
Make 'em think Paul is back
Заставь их думать, что Павел вернулся.
What I believe does not require basic logic lacks
То, во что я верю, не требует элементарной логики.
And any way plus we got plenty ancient artifacts
И в любом случае у нас есть множество древних артефактов.
For the true church persecution is a part of that
Для истинной церкви гонения - это часть этого.
There's hardships for the scars bro
Есть трудности ради шрамов, братан.
We gon' find out where your heart is at
Мы узнаем, где твоё сердце.
For real huh
По-настоящему, ха.
So tell me what you playin' for
Так скажи мне, ради чего ты играешь?
Ain't in it for the stats then homie why you save the score?
Не ради статистики, тогда, приятель, зачем ты следишь за счётом?
Then took a selfie with your name on top the players board
Потом сделал селфи со своим именем на вершине списка игроков.
What's weighing more?
Что весит больше?
The glory you received
Слава, которую ты получил,
Or what you gave the Lord?
Или то, что ты дал Господу?
Cuz you could fool the people
Потому что ты можешь обмануть людей,
But the Shepherd ain't impressed by what's astounding the sheep
Но Пастырь не впечатлён тем, что поражает овец.
Let His spirit kill your flesh before you drown in the deep
Пусть Его дух убьёт твою плоть, прежде чем ты утонешь в пучине.
Take everything that you possess and throw your crown at His feet
Возьми всё, что у тебя есть, и брось свою корону к Его ногам.
And if you call Him
И если ты позовёшь Его,
He will still be here
Он всё ещё будет здесь,
With no hard feelings
Без обид,
Cuz in love there is no fear
Потому что в любви нет страха.
No heart broken can never walk this way
Ни одно разбитое сердце не сможет пройти этот путь,
His arms wide open with mercy on display
Его объятия широко открыты, с демонстрацией милосердия.
I've learned from the best
Я учился у лучших,
I just do what he showed me
Я просто делаю то, что Он показал мне.
I came with a mess
Я пришёл с кучей проблем,
And He took it all for me
И Он взял их все на себя.
It's the least that I can do
Меньшее, что я могу сделать,
Is to give you what He gave me
Это дать тебе то, что Он дал мне.
I could never hate you
Я никогда не смог бы ненавидеть тебя,
I'm too busy being thankful that He saved me yeah
Я слишком занят, благодаря Его за то, что Он спас меня, да.
Yuh
Йоу,
Forever Mobbin'
С тобой навсегда.
Oh I came with a mess
О, я пришёл с кучей проблем,
Yeah
Да,
Said I came with a mess
Сказал, что я пришёл с кучей проблем,
Ooooo
Ооооо.
"If yo
"Если ты...





Writer(s): Marques E Adams


Attention! Feel free to leave feedback.