Lyrics and translation Sevn Alias feat. Jonna Fraser - Put In Work
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money
maakt
me
warm,
ik
voel
me
gelukkig
wanneer
ik
't
tel
Деньги
греют
меня,
я
чувствую
себя
счастливым,
когда
считаю
их
Money
is
niet
alles,
dat
is
wat
ze
zeggen
maar
ik
vind
van
wel
Деньги
— это
не
всё,
так
говорят,
но
я
так
не
считаю
Ik
was
aan
het
werk,
toen
jij
lag
te
slapen
nu
sta
je
versteld
Я
работал,
пока
ты
спала,
теперь
ты
поражена
Al
vertellen
zij
al
dat
je
niks
kan
worden,
laat
ze
zien
van
wel
Даже
если
все
говорят,
что
из
тебя
ничего
не
выйдет,
докажи
им
обратное
Want
er
zijn
zoveel
wegen,
er
is
zoveel
buit
Ведь
есть
так
много
путей,
так
много
добычи
Ik
zocht
zoveel
paper,
geef
niet
zoveel
uit
Я
искал
столько
денег,
не
трачу
так
много
En
soms
blow
ik
reckless
maar
dat
maakt
niet
uit
И
иногда
я
безрассудно
курю,
но
это
неважно
Ik
wil
geen
liefde
leven
broer
ik
leef
me
uit
Я
не
хочу
жить
любовью,
брат,
я
живу
по
полной
Iedereen
wil
fly
zijn
Все
хотят
быть
крутыми
Put
In
Work,
Put
In
Work
Вложи
труд,
вложи
труд
Iedereen
wil
vrij
zijn
Все
хотят
быть
свободными
Put
In
Work,
Put
In
Work
Вложи
труд,
вложи
труд
Broertje
jij
kan
rijk
zijn
Братишка,
ты
можешь
быть
богатым
Put
In
Work,
Put
In
Work
Вложи
труд,
вложи
труд
Als
je
op
je
grind
blijft
Если
будешь
продолжать
усердно
работать
Put
In
Work,
Put
In
Work
Вложи
труд,
вложи
труд
Financiële
vrijheid,
Финансовая
свобода,
Dat
is
wat
ik
wil
voor
al
mijn
niggers
in
mijn
bijzijn
Вот
чего
я
хочу
для
всех
моих
братьев
рядом
со
мной
Stacken
vol
met
chille
niggers
die
gaan
vrij
uit
Куча
крутых
парней,
которые
будут
свободно
отдыхать
Ik
fix
gelijk
een
Fifa
tournament
bij
mij
thuis,
en
een
bitch
Я
сразу
же
устрою
турнир
по
FIFA
у
себя
дома,
и
найду
девчонку
Je
kan
me
niet
vertellen
wat
er
is
want
je
neemt
geen
risico's
Ты
не
можешь
сказать
мне,
что
происходит,
потому
что
ты
не
рискуешь
You
acting
like
a
bitch
Ты
ведешь
себя
как
девчонка
Comming
from
the
Ants
maar
we
feeling
getting
rich
Мы
из
муравейника,
но
чувствуем,
как
богатеем
Alleen
omdat
ik
weiger
om
te
sterven
met
niks
Только
потому,
что
я
отказываюсь
умереть
ни
с
чем
Dus
pak
mijn
hele
outfit
als
je
schiet
naar
de
les
Так
что
бери
весь
мой
прикид,
если
спешишь
на
урок
Ik
heb
niet
voor
niks
gespend
Я
не
зря
потратился
Die
Gucci
match
ik
met
Vans
Этот
Gucci
я
сочетаю
с
Vans
Alleen
omdat
ik
het
ken
Просто
потому,
что
я
знаю
толк
в
этом
We
zijn
van
de
Gutter
way
Мы
из
трущоб
Maar
nu
ben
ik
op
een
another
wave
Но
теперь
я
на
другой
волне
Dus
die
vibe
neem
ik
extra
mee
Поэтому
я
беру
эту
атмосферу
с
собой
Elke
dag
is
het
extra
feest
Каждый
день
— это
дополнительный
праздник
Iedereen
wil
fly
zijn
Все
хотят
быть
крутыми
Put
In
Work,
Put
In
Work
Вложи
труд,
вложи
труд
Iedereen
wil
vrij
zijn
Все
хотят
быть
свободными
Put
In
Work,
Put
In
Work
Вложи
труд,
вложи
труд
Broertje
jij
kan
rijk
zijn
Братишка,
ты
можешь
быть
богатым
Put
In
Work,
Put
In
Work
Вложи
труд,
вложи
труд
Cause
je
op
je
grind
blijft
Потому
что
ты
продолжаешь
усердно
работать
Put
In
Work,
Put
In
Work
Вложи
труд,
вложи
труд
Iedereen
wil
fly
zijn
Все
хотят
быть
крутыми
Put
In
Work,
Put
In
Work
Вложи
труд,
вложи
труд
Iedereen
wil
vrij
zijn
Все
хотят
быть
свободными
Put
In
Work,
Put
In
Work
Вложи
труд,
вложи
труд
Broertje
jij
kan
rijk
zijn
Братишка,
ты
можешь
быть
богатым
Put
In
Work,
Put
In
Work
Вложи
труд,
вложи
труд
Cause
je
op
je
grind
blijft
Потому
что
ты
продолжаешь
усердно
работать
Put
In
Work,
Put
In
Work
Вложи
труд,
вложи
труд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MONSIF BAKKALI, SEVAIO R MOOK, SERRANO M GADDUM, JONATHAN JEFFREY GRANDO
Album
Picasso
date of release
06-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.