Sewerperson - Turn 2 Dust - translation of the lyrics into German

Turn 2 Dust - Sewerpersontranslation in German




Turn 2 Dust
Zu Staub werden
In one mile, turn left on Garden Avenue
In einer Meile, links abbiegen auf die Garden Avenue
Do as you were told and you won't get hurt
Tu, was dir gesagt wurde, und dir wird nichts geschehen
I'm a barcode and nothing better
Ich bin ein Strichcode und nichts Besseres
People argue plenty but we don't prosper
Die Leute streiten viel, aber wir gedeihen nicht
We been bending over too long, I think my back hurt
Wir haben uns zu lange gebückt, ich glaube, mein Rücken tut weh
What if time were to stop?
Was wäre, wenn die Zeit stehen bliebe?
Would we all fall down in the dust?
Würden wir alle in den Staub fallen?
You were one of the three I could trust
Du warst eine der drei, denen ich vertrauen konnte
But this 90 percent's not enough
Aber diese 90 Prozent sind nicht genug
In the eye of the storm
Im Auge des Sturms
In this lightning parade, I am warm
In dieser Blitzparade ist mir warm
Coming my turn to speak, I was gagged
Als ich an der Reihe war zu sprechen, wurde ich geknebelt
She could wear me and rip off the tags
Sie könnte mich tragen und die Etiketten abreißen
What's your side in the war?
Auf welcher Seite stehst du im Krieg?
I was blind 'til they killed innocents
Ich war blind, bis sie Unschuldige töteten
Now we fall once again
Jetzt fallen wir wieder
And the people turn into texts
Und die Menschen werden zu Texten
If you obey, your family is safe
Wenn du gehorchst, ist deine Familie sicher
But the country's in shambles and cannot be saved
Aber das Land liegt in Trümmern und kann nicht gerettet werden
So underweight, so divided
So untergewichtig, so gespalten
We, the winners, will wait for the guide of tyrants
Wir, die Gewinner, werden auf die Führung von Tyrannen warten
What if time were to stop?
Was wäre, wenn die Zeit stehen bliebe?
Would we all fall down in the dust?
Würden wir alle in den Staub fallen?
I won't wait for the day, it's all okay
Ich werde nicht auf den Tag warten, an dem alles in Ordnung ist
I pray to the source to take away all the pain
Ich bete zur Quelle, dass sie all den Schmerz nimmt
And all the hate
Und all den Hass
From out my chest and out my brain
Aus meiner Brust und aus meinem Gehirn
I need courage just to stay alive
Ich brauche Mut, nur um am Leben zu bleiben
Okay, the government feeds me drugs so I can sleep at night
Okay, die Regierung gibt mir Drogen, damit ich nachts schlafen kann
I feel I'm paying to stand myself at this point
Ich fühle mich, als würde ich dafür bezahlen, mich an diesem Punkt selbst zu ertragen
We'd sell our soul just for blockchains and Bitcoin
Wir würden unsere Seele nur für Blockchains und Bitcoin verkaufen
Could you make it make sense?
Könntest du es verständlich machen?
They gear me to sell myself just so I could afford rent
Sie richten mich darauf aus, mich selbst zu verkaufen, nur damit ich mir die Miete leisten kann
I can't accept that, I'm not a price tag
Das kann ich nicht akzeptieren, ich bin kein Preisschild
'Cause I'm a human
Denn ich bin ein Mensch
But now I hate that with a passion
Aber jetzt hasse ich das mit Leidenschaft
What if time were to stop?
Was wäre, wenn die Zeit stehen bliebe?
Would we all fall down in the dust?
Würden wir alle in den Staub fallen?
You were one of the three I could trust
Du warst eine der drei, denen ich vertrauen konnte
But this 90 percent's not enough
Aber diese 90 Prozent sind nicht genug
In the eye of the storm
Im Auge des Sturms
In this lightning parade, I am warm
In dieser Blitzparade ist mir warm
Coming my turn to speak, I was gagged
Als ich an der Reihe war zu sprechen, wurde ich geknebelt
She could wear me and rip off the tags
Sie könnte mich tragen und die Etiketten abreißen






Attention! Feel free to leave feedback.