Lyrics and translation Sewerperson feat. nevrfall - Hardwood Floors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
you
would
call
me
if
there's
something
wrong
Я
думала,
ты
позвонишь
мне,
если
что-то
не
так.
I
wish
there
was
some
way
we
could
get
along
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
как-нибудь
поладили.
Something
inside
me
itching
when
I'm
doing
wrong
Что-то
внутри
меня
чешется,
когда
я
делаю
что-то
не
так.
The
mask
does
it
for
you,
you
just
need
to
put
it
on
Маска
делает
это
за
тебя,
тебе
просто
нужно
ее
надеть.
I
sit
up
in
sewage
with
my
clothing
off
Я
сижу
в
сточной
канаве
без
одежды.
I
stand
up
and
parts
of
me
start
falling
off
Я
встаю,
и
часть
меня
начинает
отваливаться.
Black
blood
in
my
body
start
to
coalesce
Черная
кровь
в
моем
теле
начинает
срастаться.
I
could
never
stop
until
there's
nothing
left
Я
никогда
не
остановлюсь,
пока
ничего
не
останется.
I
mix
up
my
sentences
with
dial
tone
Я
путаю
свои
предложения
с
гудком.
I
can
see
these
numbers
in
my
chromosomes
Я
вижу
эти
числа
в
своих
хромосомах.
Every
time
you
visit
I
go
white
as
snow
Каждый
раз
когда
ты
приходишь
я
становлюсь
белой
как
снег
Cause
I
can
see
his
spirit
when
I'm
home
alone
Потому
что
я
вижу
его
дух
когда
я
дома
один
Listen
you
can
hear
it
bellow
out
below
Послушай,
ты
слышишь,
как
он
ревет
внизу.
Tendrils
wrap
around
the
gapping
of
my
bedroom
door
Щупальца
обвиваются
вокруг
двери
моей
спальни.
I
don't
think
I'm
in
the
body
that
I
knew
before
Я
не
думаю,
что
нахожусь
в
том
теле,
которое
знал
раньше.
I
throw
up
energy
is
storing
on
these
wooden
floors
Меня
тошнит
энергия
накапливается
на
этих
деревянных
полах
I
got
off
it
on
my
own
Я
справился
с
этим
сам.
Toxins
in
my
throat
Токсины
в
моем
горле
Tech,
uh
plate
lines
beneath
my
home
Тек,
э-э,
линии
пластин
под
моим
домом
And
they
shift
some
when
I
flex
my
toes
И
они
немного
сдвигаются,
когда
я
сгибаю
пальцы
ног.
I
think
these
storms
gon
take
me
back
Я
думаю
что
эти
бури
вернут
меня
обратно
Put
me
back
Верни
меня
на
место.
Bring
me
back
in
time
Верни
меня
назад
во
времени.
To
witness
something
grand
Стать
свидетелем
чего-то
грандиозного.
I
couldn't
explain
it
if
I
tried
I
thought
you
Я
не
смог
бы
объяснить,
даже
если
бы
попытался,
я
думал,
что
ты
...
Follow
me
Следуйте
за
мной
Take
ahold
of
me
Возьми
меня
в
свои
руки
I
cannot
see
in
front
of
me
Я
ничего
не
вижу
перед
собой.
It's
controlling
me
Оно
контролирует
меня.
Like
totally
Например,
полностью
I
cannot
speak
too
openly
Я
не
могу
говорить
слишком
откровенно.
I
had
never
thought
of
it
Я
никогда
не
думал
об
этом.
It
sound
like
you
speaking
in
code
to
me
Это
звучит
так,
будто
ты
говоришь
со
мной
шифром.
I
cannot
be
part
of
it
Я
не
могу
быть
частью
этого.
Don't
know
how
you
phoning
me
Не
знаю,
как
ты
мне
звонишь.
Damn
it
took
a
lot
longer
then
I
thought
for
them
to
notice
me
Черт,
мне
потребовалось
гораздо
больше
времени,
чем
я
думал,
чтобы
они
заметили
меня.
I
thought
you
would
call
me
if
there's
something
wrong
Я
думала,
ты
позвонишь
мне,
если
что-то
не
так.
I
wish
there
was
some
way
we
could
get
along
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
как-нибудь
поладили.
Something
inside
me
itching
when
I'm
doing
wrong
Что-то
внутри
меня
чешется,
когда
я
делаю
что-то
не
так.
The
mask
does
it
for
you,
you
just
need
to
put
it
on
Маска
делает
это
за
тебя,
тебе
просто
нужно
ее
надеть.
You
just
need
to
put
it
on
Тебе
просто
нужно
надеть
его.
I
thought
you
would
call
me
if
there's
something
wrong
Я
думала,
ты
позвонишь
мне,
если
что-то
не
так.
I
wish
there
was
some
way
we
could
get
along
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
как-нибудь
поладили.
Something
inside
me
itching
when
I'm
doing
wrong
Что-то
внутри
меня
чешется,
когда
я
делаю
что-то
не
так.
The
mask
does
it
for
you,
you
just
need
to
put
it
on
Маска
делает
это
за
тебя,
тебе
просто
нужно
ее
надеть.
I
sit
up
in
sewage
with
my
clothing
off
Я
сижу
в
сточной
канаве
без
одежды.
I
stand
up
and
parts
of
me
start
falling
off
Я
встаю,
и
часть
меня
начинает
отваливаться.
Black
blood
in
my
body
start
to
coalesce
Черная
кровь
в
моем
теле
начинает
срастаться.
I
could
never
stop
until
there's
nothing
left
Я
никогда
не
остановлюсь,
пока
ничего
не
останется.
I
thought
you
would
call
me
if
there's
something
wrong
Я
думала,
ты
позвонишь
мне,
если
что-то
не
так.
I
wish
there
was
some
way
we
could
get
along
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
как-нибудь
поладили.
Something
inside
me
itching
when
I'm
doing
wrong
Что-то
внутри
меня
чешется,
когда
я
делаю
что-то
не
так.
The
mask
does
it
for
you,
you
just
need
to
put
it
on
Маска
делает
это
за
тебя,
тебе
просто
нужно
ее
надеть.
I
sit
up
in
sewage
with
my
clothing
off
Я
сижу
в
сточной
канаве
без
одежды.
I
stand
up
and
parts
of
me
start
falling
off
Я
встаю,
и
часть
меня
начинает
отваливаться.
Black
blood
in
my
body
start
to
coalesce
Черная
кровь
в
моем
теле
начинает
срастаться.
I
could
never
stop
until
there's
nothing
left
Я
никогда
не
остановлюсь,
пока
ничего
не
останется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miles Lenehan
Album
Swamp
date of release
19-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.