Lyrics and translation Seweryn Krajewski - Wystarczy raz - w dyskotece
Wystarczy
raz,
ten
jeden
raz
i
wszystko
jasne
jest,
Достаточно
один
раз,
один
раз,
и
все
ясно,
Spojrzenie
albo
gest
i
wszystko
jasne
jest.
Взгляд
или
жест,
и
все
ясно.
Pokochasz
nie,
pokochasz
mnie,
czy
tego
chcesz,
czy
nie,
Ты
полюбишь
нет,
ты
полюбишь
меня,
хочешь
ты
этого
или
нет,
Zaskoczyć
nie
daj
się,
pamiętaj
o
tym,
że:
Удивлять
не
позволяйте
себе,
помните
о
том,
что:
Miłość
to
kłopoty,
bardzo
strome
schody.
Любовь-это
беда,
очень
крутая
лестница.
Wystarczy
raz,
jedyny
raz,
nie
upilnujesz
słów,
Только
один
раз,
единственный
раз,
ты
не
будешь
следить
за
словами,
Polecą
z
ust
do
ust
i
wszyscy
wiedzą
już.
Они
полетят
из
уст
в
уста,
и
все
уже
знают.
Pokochasz
mnie,
pokochasz
mnie,
czy
tego
chcesz,
czy
nie,
Ты
полюбишь
меня,
ты
полюбишь
меня,
хочешь
ты
этого
или
нет,
Na
dobre
i
na
złe,
pamiętaj
tylko,
że:
К
лучшему
или
к
худшему,
просто
помните,
что:
Miłość
to
kłopoty...
Любовь-это
проблемы...
Wystarczy
raz,
ten
jeden
raz
i
wszystko
jasne
jest,
Достаточно
один
раз,
один
раз,
и
все
ясно,
Spojrzenie
albo
gest
i
wszystko
jasne
jest.
Взгляд
или
жест,
и
все
ясно.
Wystarczy
raz,
jedyny
raz,
nie
upilnujesz
słów,
Только
один
раз,
единственный
раз,
ты
не
будешь
следить
за
словами,
Polecą
z
ust
do
ust
i
wszyscy
wiedzą
już:
Они
полетят
из
уст
в
уста,
и
все
уже
знают:
Miłość
to
kłopoty...
Любовь-это
проблемы...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.