Lyrics and translation Sex Pistols - Lots of Fun (Pretty Vacant)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lots of Fun (Pretty Vacant)
Много веселья (Совершенно пустые)
There's
no
point
in
asking,
you'll
get
no
reply
Нет
смысла
спрашивать,
ответа
ты
не
получишь
Oh
just
remember
I
don't
decide
Просто
запомни,
я
не
решаю
I
got
no
reason
it's
all
too
much
У
меня
нет
причин,
всё
это
слишком
You'll
always
find
us
out
to
lunch
Ты
всегда
найдешь
нас
на
обеде
Oh
we're
so
pretty
О,
мы
такие
красивые
Oh
so
pretty
О,
такие
красивые
Oh
we're
so
pretty
О,
мы
такие
красивые
Oh
so
pretty
О,
такие
красивые
Don't
ask
us
to
attend
'cos
we're
not
all
there
Не
проси
нас
присутствовать,
потому
что
нас
там
нет
Oh
don't
pretend
'cos
I
don't
care
Не
притворяйся,
потому
что
мне
всё
равно
I
don't
believe
illusions
'cos
too
much
is
real
Я
не
верю
иллюзиям,
потому
что
слишком
многое
реально
So
stop
you're
cheap
comment
'cos
we
know
what
we
feel
Так
что
прекрати
свои
дешевые
комментарии,
потому
что
мы
знаем,
что
чувствуем
Oh
we're
so
pretty
О,
мы
такие
красивые
Oh
so
pretty
О,
такие
красивые
Oh
we're
so
pretty
О,
мы
такие
красивые
Oh
so
pretty
О,
такие
красивые
We're
vacant
ah
Мы
пустые,
ах
But
now
and
we
don't
care
Но
сейчас,
и
нам
всё
равно
There's
no
point
in
asking
you'll
get
no
reply
Нет
смысла
спрашивать,
ответа
ты
не
получишь
Oh
just
remember
a
don't
decide
Просто
запомни,
я
не
решаю
I
got
no
reason
it's
all
too
much
У
меня
нет
причин,
всё
это
слишком
You'll
always
find
me
out
to
lunch
Ты
всегда
найдешь
меня
на
обеде
We're
out
on
lunch
Мы
на
обеде
Oh
we're
so
pretty
О,
мы
такие
красивые
Oh
so
pretty
О,
такие
красивые
Oh
we're
so
pretty
О,
мы
такие
красивые
Oh
so
pretty
О,
такие
красивые
Oh
we're
so
pretty
О,
мы
такие
красивые
Oh
so
pretty
ah
О,
такие
красивые,
ах
But
now
and
we
don't
care
Но
сейчас,
и
нам
всё
равно
A
pretty
vacant
Красивые
и
пустые
A
pretty
vacant
Красивые
и
пустые
A
pretty
vacant
Красивые
и
пустые
A
pretty
vacant
Красивые
и
пустые
And
we
don't
care
И
нам
всё
равно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): glen matlock
Attention! Feel free to leave feedback.