Lyrics and translation Sex Pistols - My Way
And
now,
the
end
is
near
И
теперь
конец
близок
And
so
I
face
the
final
curtain
И
вот
я
стою
перед
последним
занавесом
You
cunt,
I'm
not
a
queer
Ты,
сука,
я
не
педик
I'll
state
my
case
of
which
I'm
certain
Я
изложу
свою
версию,
в
которой
я
уверен
I've
lived
a
life
that's
full
Я
прожил
насыщенную
жизнь
And
each
and
every
highway
И
все
без
исключения
шоссе
And
that,
much
more
than
this
И
это,
гораздо
больше,
чем
это
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему
Regrets
I've
had
a
few
Сожалений
у
меня
было
несколько
But
then
again,
too
few
to
mention
Но
опять
же,
слишком
мало,
чтобы
упоминать
I
did
what
I
had
to
do
Я
сделал
то,
что
должен
был
сделать
I
saw
it
through
without
exemption
Я
прошел
через
это
без
всяких
исключений
I've
planned
each
charted
course
Я
спланировал
каждый
намеченный
курс
Each
careful
step
along
the
highway
Каждый
осторожный
шаг
по
шоссе
And
more,
much
more
than
this
И
многое
другое,
гораздо
большее,
чем
это
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему
There
were
times
Были
времена
I'm
sure
you
knew
Я
уверен,
что
ты
знал
When
there
was
fuck,
fuck
Когда
был
трах,
трах
Fuck
all
else
to
do
К
черту
все
остальное,
что
нужно
делать
But
through
it
all
Но
несмотря
на
все
это
When
there
was
doubt
Когда
возникали
сомнения
I
shook
it
up
or
kicked
it
out
Я
встряхнул
его
или
вышвырнул
вон
I
faced
'em
all
and
the
world
Я
столкнулся
лицом
к
лицу
со
всеми
ними
и
со
всем
миром
And
did
it
my
way
И
сделал
это
по-своему
I've
loved
and
been
a
snide
Я
любил
и
был
ехидным
I've
had
my
fill,
my
share
of
losing
Я
сыт
по
горло,
моя
доля
потерь
And
now
the
tears
subside
И
теперь
слезы
утихают
I
find
it
all
so
amusing
Я
нахожу
все
это
таким
забавным
To
think,
I
killed
a
cat
Подумать
только,
я
убил
кошку
And
might
I
say
not
in
the
die
way
И
могу
ли
я
сказать,
что
не
совсем
так,
как
умирают
Oh
no,
oh
no
not
me
О
нет,
о
нет,
только
не
я
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему
For
what
is
a
brat
Ибо
что
такое
сопляк
What
has
he
got
Что
у
него
есть
When
he
wears
hats
and
he
cannot
Когда
он
носит
шляпы
и
не
может
Say
the
things
he
truly
feels
Говорить
то,
что
он
действительно
чувствует
But
only
the
words
Но
только
слова
Of
one
who
kneels
О
том,
кто
преклоняет
колени
The
record
shows
Запись
показывает
I've
stuffed
a
bloke
Я
набил
морду
одному
парню
And
did
it
my
way
И
сделал
это
по-своему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL ANKA, GILLES THIBAUT, CLAUDE FRANCOIS, JACQUES REVAUX
Attention! Feel free to leave feedback.