Lyrics and translation Sex Pistols - プリティ・ヴェイカント (ストックホルム 1977年7月28日)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
プリティ・ヴェイカント (ストックホルム 1977年7月28日)
Милашка пустоголовая (Стокгольм 28 июля 1977)
There's
no
point
in
asking
Нет
смысла
спрашивать,
You'll
get
no
reply
Не
получишь
ответа.
Oh
just
remember
I
don't
decide
О,
просто
помни:
я
не
решаю,
I
got
no
reason
it's
all
too
much
У
меня
нет
причин,
это
все
слишком.
You'll
always
find
us
Ты
всегда
найдешь
нас
Oh
we're
so
pretty
О,
мы
такие
милые,
Oh
so
pretty
О,
такие
милые,
Oh
we're
so
pretty
О,
мы
такие
милые,
Oh
so
pretty
О,
такие
милые.
Don't
ask
us
to
attend
Не
проси
нас
присутствовать,
'Cause
we're
not
all
there
Ведь
нас
там
нет.
Oh
don't
pretend,
I
don't
care
О,
не
притворяйся,
мне
все
равно.
I
don't
believe
illusions,
too
much
is
real
Я
не
верю
иллюзиям,
слишком
многое
реально.
So
stop
your
cheap
comment
Так
что
прекрати
свои
дешевые
комментарии,
'Cause
we
know
what
we
feel
Потому
что
мы
знаем,
что
чувствуем.
Oh
we're
so
pretty
О,
мы
такие
милые,
Oh
so
pretty
О,
такие
милые,
Oh
we're
so
pretty
О,
мы
такие
милые,
Oh
so
pretty
О,
такие
милые,
Oh
we're
so
pretty
О,
мы
такие
милые,
Oh
so
pretty
О,
такие
милые,
We're
vacant
and
Мы
пусты
и
And
we
don't
care
И
нам
все
равно.
There's
no
point
in
asking
Нет
смысла
спрашивать,
You'll
get
no
reply
Не
получишь
ответа.
Oh
just
remember
I
don't
decide
О,
просто
помни:
я
не
решаю,
I
got
no
reason
it's
all
too
much
У
меня
нет
причин,
это
все
слишком.
You'll
always
find
me
Ты
всегда
найдешь
меня
Oh
we're
so
pretty
О,
мы
такие
милые,
Oh
so
pretty
О,
такие
милые,
Oh
we're
so
pretty
О,
мы
такие
милые,
Oh
so
pretty
О,
такие
милые,
Oh
we're
so
pretty
О,
мы
такие
милые,
Oh
so
pretty
О,
такие
милые
And
we
don't
care
И
нам
все
равно.
We're
pretty,
pretty
vacant
Мы
милые,
милые
пустышки,
We're
pretty,
pretty
vacant
Мы
милые,
милые
пустышки,
We're
pretty,
pretty
vacant
Мы
милые,
милые
пустышки,
We're
pretty,
pretty
vacant
Мы
милые,
милые
пустышки
And
we
don't
care
И
нам
все
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Thomas Cook, Glen Matlock, John Lydon, Steve (gb 1) Jones
Attention! Feel free to leave feedback.