Lyrics and translation Sex Pistols - Something Else
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Else
Что-то особенное
Here
she
comes
Вот
она
идет,
Here
comes
that
girl
again
Вот
и
эта
девушка
снова,
One
of
the
cutest
since
I
don't
know
when
Одна
из
самых
милых,
уж
не
помню
с
каких
пор.
But
she
don't
notice
me
when
I
pass
Но
она
не
замечает
меня,
когда
я
прохожу
мимо,
She
goes
with
all
the
guys
from
outta
my
class
Она
гуляет
со
всеми
парнями
не
из
моего
класса.
But
that
can't
stop
me
from
thinkin'
to
myself
Но
это
не
мешает
мне
думать
про
себя:
She's
sure
fine
lookin',
man,
she's
something
else
"Она
чертовски
хороша,
чувак,
она
что-то
особенное."
'Cross
the
street
Через
дорогу,
There's
a
car
built
just
for
me
Там
машина,
созданная
как
раз
для
меня.
To
own
a
car
would
be
a
luxury
Иметь
машину
было
бы
роскошью,
But
right
now
I
can't
afford
the
gas
Но
сейчас
я
не
могу
позволить
себе
бензин.
A
brand
new
convertible
is
out
of
my
class
Новый
кабриолет
мне
не
по
карману.
But
that
can't
stop
me
from
thinkin'
to
myself
Но
это
не
мешает
мне
думать
про
себя:
That
car's
fine
lookin',
man,
it's
something
else
"Эта
машина
чертовски
хороша,
чувак,
она
что-то
особенное."
Hey,
look
at
that
Эй,
смотри-ка,
Just
wait
and
see
Подожди
и
увидишь.
Worked
hard
and
saved
my
dough
Усердно
работал
и
копил
бабки,
I
buy
that
car
and
then
I
roll
up
with
Joe
Куплю
эту
машину,
а
потом
подкачу
к
Джо.
Get
me
that
girl
and
we
go
ridin'
around
Заберу
эту
девчонку,
и
мы
поедем
кататься,
We
look
real
sharp
with
the
wide
top
down
Мы
будем
выглядеть
круто
с
опущенным
верхом.
I
keep
on
dreamin'
and
thinkin'
to
myself
Я
продолжаю
мечтать
и
думать
про
себя:
When
it
all
comes
true,
man,
that's
something
else
"Когда
все
это
сбудется,
чувак,
это
будет
что-то
особенное."
Hey,
look
at
that
Эй,
смотри-ка,
What's
all
this?
Что
все
это
значит?
Never
thought
I'd
do
this
before
Никогда
не
думал,
что
сделаю
это,
But
here
I'm
a-knockin'
on
her
door
Но
вот
я
стучу
в
ее
дверь.
My
car's
out
front
and
it's
all
mine
Моя
машина
стоит
снаружи,
и
она
вся
моя,
It's
a
'41
job
not
a
'59
Это
модель
41-го,
а
не
59-го.
I
got
that
girl
and
I'm
thinkin'
to
myself
Я
заполучил
эту
девчонку
и
думаю
про
себя:
She's
sure
fine
lookin',
man,
she's
something
else
"Она
чертовски
хороша,
чувак,
она
что-то
особенное."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB COCHRAN, SHARON SHEELEY
Attention! Feel free to leave feedback.