Sexion d'Assaut - Africain - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sexion d'Assaut - Africain




Africain
African
Africain
African
Ne jugez pas, chaque humain est comme il est
Don't judge, every human is as they are
Je n'suis qu'un africain
I'm just an African
J'veux marcher sur la lune mais l'avouer c'est m'humilier
I want to walk on the moon, but admitting it is humiliating
Et tous les jours, mes frères meurent par centaines et par milliers
And every day, my brothers die by the hundreds and thousands
J'ai les cheveux crépus, j'pourrais pas les gominer
I have frizzy hair, I couldn't slick it down
Ils nous ont divisé pour mieux nous dominer
They divided us to better dominate us
Ils nous ont séparé de nos frères les antillais (antillais)
They separated us from our brothers in the West Indies (West Indies)
J'viens d'ici et j'suis sénégalais
I come from here and I'm Senegalese
J'viens de France, mon enfance, moi j'vais pas t'l'étaler
I come from France, my childhood, I'm not going to lay it out for you
J'repense souvent à l'Afrique, j'aimerais la voir décoller
I often think back to Africa, I would like to see it take off
Mais c'qui compte c'est la santé, ouais c'est la santé
But what matters is health, yeah it's health
J'voulais rentrer au G8 mais je n'suis qu'un africain
I wanted to get into the G8 but I'm just an African
Construire des bolides mais je n'suis qu'un africain
Build cars but I'm just an African
Donner mon avis mais du poids j'en ai aucun
Give my opinion but I have no weight
Ils m'ont vidé d'mon sang, faut comprendre c'est des requins
They drained me of my blood, you have to understand they are sharks
Mon bout d'pain, j'ai donner
I had to give my piece of bread
J'l'ai senti de loin, étant donné qu'j'ai un gros nez
I smelled it from afar, since I have a big nose
Pourtant on est plein, partager ça nous connaît
Yet we are full, sharing is something we know
Trop généreux, résultat, toutes nos terres sont volées
Too generous, as a result, all our lands are stolen
J'vais t'montrer mes papiers, ok mais déstresse (déstresse)
I'll show you my papers, okay but relax (relax)
Me parle pas comme si j'étais d'une autre espèce (d'une autre espèce)
Don't talk to me like I'm from another species (another species)
Pour tous les Africains, d'Europe aux States (States)
For all Africans, from Europe to the States (States)
Qui rêvent de rouler dans des grosses caisses (dans des grosses caisses)
Who dream of driving big cars (big cars)
J'veux voir un africain dans l'espace (dans l'espace)
I want to see an African in space (in space)
J'veux plus voir l'Afrique à genoux genoux, à genoux)
I don't want to see Africa on her knees anymore (on her knees, on her knees)
En attendant que les problèmes s'tassent (s'tassent)
While waiting for the problems to settle (settle)
Si y'a un mafé appellez-nous
If there's a mafé, call us
Africain
African
Ne jugez pas, chaque humain est comme il est
Don't judge, every human is as they are
Je n'suis qu'un africain
I'm just an African
J'veux marcher sur la lune mais l'avouer c'est m'humilier
I want to walk on the moon, but admitting it is humiliating
Et tous les jours, mes frères meurent par centaines et par milliers (par milliers)
And every day, my brothers die by the hundreds and thousands (by thousands)
J'ai les cheveux crépus, j'pourrais pas les gominer (gominer)
I have frizzy hair, I couldn't slick it down (slick it down)
Ils nous ont divisé pour mieux nous dominer (dominer)
They divided us to better dominate us (dominate)
Ils nous ont séparé de nos frères les antillais (antillais)
They separated us from our brothers in the West Indies (West Indies)
Africain
African
Bienvenue à l'échelle mondiale, les mecs c'est quoi les bails
Welcome to the world scale, guys what's the deal
L'Africain Déterminé m'a dit "Gims open your eyes"
The Determined African told me "Gims open your eyes"
Quand il parle de l'Afrique, c'est pour citer le nom de plages
When he talks about Africa, it's to name beaches
J'suis victime d'un faux départ, ouais
I'm the victim of a false start, yeah
Nombreux n'ont pas les loves, il manque tellement de choses
Many don't have the love, there are so many things missing
Ils te diront l'Afrique c'est dangereux
They will tell you Africa is dangerous
Mais tout ça c'est des mots (des mots, des mots)
But all that is just words (words, words)
En attendant moi j'veux du boulot cette semaine
In the meantime I want a job this week
J'veux du taf toute la semaine
I want work all week
J'en veux tellement quitte à bousiller mes sapes, mes semelles
I want so much of it that I'll even ruin my clothes, my soles
Moi j'veux du job cette semaine, ah
I want a job this week, ah
Et j'en veux beaucoup, oh
And I want a lot of it, oh
J'ai pas d'crampons mais je rêve de soulever la coupe
I don't have cleats but I dream of lifting the cup
J'garde le sourire malgré que j'avance dans l'doute
I keep smiling even though I'm moving forward in doubt
J'ai vu toute sorte d'épreuves venir se poser sur ma route
I've seen all kinds of trials come my way
C'est sûr que j'vais t'en vouloir si j'te vois cracher dans la soupe
I'm sure I'll be mad at you if I see you spitting in the soup
J'suis africain, m'en veux pas d'être un peu trop rêveur
I'm African, don't blame me for being a little too dreamy
Prisonnier d'la hess forever
Prisoner of the projects forever
Oui, j'suis insolite souvent, je n'tiens qu'avec du maro
Yes, I'm often unusual, I only hold on with hash
Et si Néné a faim j'y mettrais l'prix quel que soit le tarot
And if Néné is hungry I'll pay the price whatever the cost
J'te laisserai pas m'mettre K.O
I won't let you knock me out
Comme le dit Petro c'est ça oh
As Petro says, that's it oh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
J'm'appelle Mamadou
My name is Mamadou
Y'a pas plus cramé
There's no one more burnt out
Pour venir manger chez moi pas besoin d'programmer
To come eat at my place no need to schedule
est le drame mec? (drame mec)
Where's the drama dude? (drama dude)
Sais-tu seulement que c'est le neuveu d'Abderrahman
Do you even know that he's Abderrahman's nephew
On a évolué, tout ça grâce à (grâce à)
We have evolved, all thanks to (thanks to)
Tout c'qu'on a appris dans la madrassa (madrassa)
Everything we learned in the madrassa (madrassa)
Quand est-ce qu'on portera le brassard? (brassard)
When will we wear the armband? (armband)
Le jour la paix nous embrassera
The day peace embraces us
Africain (africain yeah)
African (african yeah)
Ne jugez pas, chaque humain est comme il est
Don't judge, every human is as they are
Je n'suis qu'un africain (africain yeah)
I'm just an African (african yeah)
J'veux marcher sur la lune mais l'avouer c'est m'humilier
I want to walk on the moon, but admitting it is humiliating
Et tous les jours, mes frères meurent par centaines et par milliers (par milliers)
And every day, my brothers die by the hundreds and thousands (by thousands)
J'ai les cheveux crépus, j'pourrais pas les gominer (gominer)
I have frizzy hair, I couldn't slick it down (slick it down)
Ils nous ont divisé pour mieux nous dominer (dominer)
They divided us to better dominate us (dominate)
Ils nous ont séparé de nos frères les antillais (antillais)
They separated us from our brothers in the West Indies (West Indies)
Africain (africain yeah yeah)
African (african yeah yeah)
Ne jugez pas, chaque humain est comme il est
Don't judge, every human is as they are
Je n'suis qu'un africain (africain yeah)
I'm just an African (african yeah)
J'veux marcher sur la lune mais l'avouer c'est m'humilier
I want to walk on the moon, but admitting it is humiliating
Et tous les jours, mes frères meurent par centaines et par milliers (par milliers)
And every day, my brothers die by the hundreds and thousands (by thousands)
J'ai les cheveux crépus, j'pourrais pas les gominer (gominer)
I have frizzy hair, I couldn't slick it down (slick it down)
Ils nous ont divisé pour mieux nous dominer (dominer)
They divided us to better dominate us (dominate)
Ils nous ont séparé de nos frères les antillais
They separated us from our brothers in the West Indies
J'voulais marcher sur la lune mais je n'suis qu'un africain
I wanted to walk on the moon but I'm just an African
Jouir, avoir des biens mais je n'suis qu'un africain
Enjoy, have possessions but I'm just an African
J'voulais marcher sur la lune mais je n'suis qu'un africain
I wanted to walk on the moon but I'm just an African
Jouir, avoir des biens mais je n'suis qu'un africain
Enjoy, have possessions but I'm just an African
J'voulais marcher sur la lune mais je n'suis qu'un africain
I wanted to walk on the moon but I'm just an African
Jouir, avoir des biens mais je n'suis qu'un africain
Enjoy, have possessions but I'm just an African
J'voulais marcher sur la lune mais je n'suis qu'un africain
I wanted to walk on the moon but I'm just an African
Jouir, avoir des biens mais je n'suis qu'un africain
Enjoy, have possessions but I'm just an African
Africain
African
Africain
African





Writer(s): Gandhi Djuna, Karim Fall, Mamadou Balde, Stany Roger Kibulu, Alpha Ibrahima Diallo, Adama Mickael Diallo


Attention! Feel free to leave feedback.