Lyrics and translation Sexion d'Assaut - Changement d'ambiance
Le
plan
a
échoué
План
провалился
Sachez
que
parfois
l'ambiance
peut
changer,
les
coups
s'échangent
Имейте
в
виду,
что
иногда
настроение
может
меняться,
удары
меняются
местами
Et
tu
passes
du
calme
au
danger
И
ты
переходишь
от
спокойствия
к
опасности
Le
plan
a
échoué
План
провалился
Tu
peux
passer
du
blanc
au
noir,
du
bien
au
mal
Ты
можешь
перейти
от
белого
к
черному,
от
хорошего
к
плохому
Un,
la
soirée
se
passe
ils
jouent
leur
avenir
à
deux
Во-первых,
наступает
вечер,
когда
они
вдвоем
играют
в
свое
будущее
En
deux
minutes,
hop
ça
devient
la
guerre
de
Troie
Через
две
минуты,
хмель,
это
становится
Троянской
войной
Ils
étaient
quatre
ou
cinq
sous
l'emprise
du
666
Их
было
четверо
или
пятеро
во
главе
666
г.
De
la
weed,
oui
surtout
de
la
8-6
Травка,
да,
особенно
8-6
Cette
fois-ci
stop,
ce
jeune
homme
voulait
du
neuf
На
этот
раз
остановись,
этот
молодой
человек
хотел
нового
S'marie
avec
sa
meuf,
bref
avoir
10
enfants
Женится
на
своей
девушке,
короче
говоря,
у
нее
10
детей
Il
en
a
marre
des
coups,
avec
ses
zinc'
c'est
simple
Он
устал
от
побоев,
с
его
цинками
" это
просто
Mais
une
chose
qui
est
sûre,
c'est
pas
passé
cinq
sur
cinq
Но
одно
можно
сказать
наверняка
- это
не
пять
из
пяти.
Un
dîner
aux
chandelles
et
tout
se
passe
à
merveille
Ужин
при
свечах,
и
все
идет
чудесно
Il
négocie
la
main
d'la
fille
en
espérant
que
sa
mère
veuille
Он
торгует
рукой
девушки,
надеясь,
что
ее
мать
захочет
C'est
la
soirée
de
sa
vie,
depuis
hier
Samir
veille
Это
был
вечер
его
жизни,
так
как
вчера
Самир
накануне
Il
se
dit
qu'il
veut
de
l'argent
propre
qu'il
en
a
marre
d'salir
le
'seille
Он
говорит
себе,
что
ему
нужны
чистые
деньги,
что
ему
надоело
пачкать
Сеиль
Il
esquive
même
son
cousin
qui
lui
demande
de
faire
des
coups
Он
даже
уклоняется
от
своего
двоюродного
брата,
который
просит
его
ударить
Des
groupes
de
mec
le
cherchent,
ils
voient
sa
tête,
ils
la
découpent
Группы
парней
ищут
его,
они
видят
его
голову,
они
вырезают
ее
Du
coup,
Samir
s'est
rangé,
il
s'consacre
à
sa
petite
amie
Внезапно
Самир
пришел
в
себя,
он
посвятил
себя
своей
девушке
Il
passe
une
soirée
parfaite
en
songeant
à
sa
petite
famille
Он
прекрасно
проводит
вечер,
думая
о
своей
маленькой
семье
D'un
coup
des
mecs
à
l'entrée
rentrent,
giflent
le
videur
Внезапно
парни
у
входа
заходят,
шлепают
вышибалу
Déboulent
dans
le
resto
à
cinq
avec
Samir
dans
l'viseur
Разгоняются
в
ресторане
в
пять
часов
с
Самиром
в
прицеле
Courent
vers
lui
à
toute
vitesse,
coups
d'bouteille
au
futur
gendre
Бегут
к
нему
на
полной
скорости,
бьют
бутылкой
будущего
зятя
Ils
mettent
des
coups
de
pression
aux
gens,
des
coups
de
couteaux
aux
jambes
Они
давят
на
людей,
бьют
ножами
по
ногам.
Des
couples
goûtent
aux
insultes,
ya
que
le
serveur
que
ça
enchante
Пары
пробуют
оскорбления,
только
официант,
которого
это
очаровывает
Ils
mettent
la
go
en
sang,
en
plus
elle
est
enceinte
Они
проливают
кровь
на
Го,
к
тому
же
она
беременна
Ils
bousillent
les
tables,
les
chaises
et
enchaînent
le
vacarme
Они
ломают
столы,
стулья
и
сковывают
шум
Ils
débranchent
les
câbles,
vident
les
caisses
et
dépouillent
le
placard
Они
отсоединяют
кабели,
опустошают
ящики
и
раздевают
шкаф
Ils
profitent
des
femmes
et
d'leurs
fesses,
traîtent
leur
mecs
de
bâtards
(sale
bâtard,
va)
Они
наслаждаются
женщинами
и
их
задницами,
предают
своих
ублюдочных
парней
(грязный
ублюдок,
иди)
Et
ils
mettent
en
flammes
toute
la
pièce,
c'est
devenu
un
bazar
И
они
поджигают
всю
комнату,
это
стало
базаром
Changement
d'ambiance
que
d'la
peur,
personne
pour
le
dire
au
keufs
Смена
настроения
только
от
страха,
никто
не
скажет
об
этом
кефсу
Belek,
ici
en
10
minutes
tu
peux
passer
du
rire
aux
pleurs
Белек,
здесь
за
10
минут
ты
сможешь
перейти
от
смеха
к
плачу
Échoué
(échoué,
échoué,
échoué)
Не
удалось
(не
удалось,
не
удалось,
не
удалось)
Le
plan
a
échoué
(échoué,
échoué,
échoué)
План
провалился
(провалился,
провалился,
провалился)
Échoué
(échoué,
échoué,
échoué)
Не
удалось
(не
удалось,
не
удалось,
не
удалось)
Le
plan
a
échoué
(échoué,
échoué,
échoué)
План
провалился
(провалился,
провалился,
провалился)
Ok,
cinq
renois
dans
une
caisse
immatriculée
9-4
Хорошо,
пять
ренуа
в
кассе
с
номером
9-4
Sur
un
fond
sonore
du
Prototype
3
На
звуковом
фоне
прототипа
3
Fonçaient
vers
la
capitale
quand
l'un
d'eux
Мчались
к
столице,
когда
один
из
них
Sortit
l'flash
de
rhum
pour
se
mettre
bien
Достал
ром-флеш,
чтобы
привести
себя
в
порядок
Il
est
minuit
six
quand
ça
part
en
cette-su
Сейчас
полночь
шесть,
когда
он
уходит
в
это-Су
La
caisse
fait
des
loopings,
ça
devient
le
grand
8
Касса
делает
петли,
она
становится
большой
8
Dire
qu'ils
s'étaient
mis
"yes",
petite
veste,
jean
neuf
Сказать,
что
они
сказали
друг
другу
"да",
маленькая
куртка,
джинсы
девять
C'est
l'histoire
d'un
cauchemard,
hiver
2010
Это
история
кошмара,
зима
2010
года
C'est
un
tel,
bien
ou
quoi
mon
gars
sûr?
Он
такой,
ну
или
что,
мой
парень
уверен?
J'ai
la
caisse,
ce
soir
on
sort
У
меня
есть
ящик,
Сегодня
вечером
мы
выходим
Si
si,
bien
vu
t'assures
Если
да,
то,
конечно,
уверяю
тебя.
Préviens
les
autres,
on
s'capte
au
café
qui
fait
l'angle
Предупреди
остальных,
мы
сходим
в
кафе
за
углом.
Ce
soir
on
s'fait
pas
recal',
j'ai
quatre
tickets
d'entrée
Сегодня
вечером
нас
не
пересчитывают,
у
меня
есть
четыре
входных
билета
Trois
heures
plus
tard,
tu
connais
les
blacks
Через
три
часа
ты
знаешь
черных
парней.
Mais
bon
y
a
le
plein
pour
fuir
si
un
keuf
reconnaît
la
plaque
Но
есть
все,
что
нужно,
чтобы
убежать,
если
кто-то
из
говядины
узнает
табличку
Du
Sexion
à
fond,
direction
la
capitale
От
Сексиона
до
конца,
до
столицы
Ça
va
clasher
du
tiekson
jusqu'à
Pigalle
Это
будет
от
тиксона
до
Пигаль.
Flash
de
rhum
pour
s'mettre
en
condition
Вспышка
Рома,
чтобы
привести
себя
в
состояние
Mauvaise
idée,
car
maintenant
un
tel
conduit
saoul
Плохая
идея,
потому
что
сейчас
такой
пьяный
проводник
Il
serre
un
peux
de
trop
près
le
taxi
devant
Он
слишком
близко
прижимает
банку
к
такси
впереди
Un
radar,
le
taxi
pile
et
c'est
l'accident
Радар,
такси
вылетает,
и
это
авария.
Le
passager
devant
se
cogne
contre
le
tableau
d'bord
Пассажир
спереди
прижимается
к
приборной
панели
Sa
boîte
cranienne
se
fracture,
un
morceau
d'cerveau
sort
Его
черепная
коробка
сломана,
кусок
мозга
торчит
La
carosserie
s'écrase
comme
une
canette
Автомобиль
разбивается,
как
банка
C'est
maintenant
qu'il
pense
à
Dieu
et
l'appelle
à
l'aide
Именно
сейчас
он
думает
о
Боге
и
зовет
его
на
помощь
Mais
c'est
trop
tard
Но
уже
слишком
поздно
Les
vitres
explosent,
les
bouts
de
verre
s'enfoncent
dans
les
corps
Стекла
взрываются,
осколки
стекла
впиваются
в
тела
La
caisse
part
en
tonneau
et
fonce
dans
l'décor
Ящик
отправляется
в
бочку
и
отправляется
в
декор
Un
tel
sort,
et
voit
les
gens
en
ang-s
Такая
судьба,
и
видит
людей
в
Анг-С.
Voilà
ce
qu'on
apelle
un
changement
d'ambiance
Вот
что
мы
называем
переменой
настроения
Échoué
(échoué,
échoué,
échoué)
Не
удалось
(не
удалось,
не
удалось,
не
удалось)
Le
plan
a
échoué
(échoué,
échoué,
échoué)
План
провалился
(провалился,
провалился,
провалился)
Vu
l'ambiance,
valait
mieux
décal',
wesh
on
était
pas
plus
de
sept
Учитывая
атмосферу,
было
бы
лучше
снять,
мы
были
не
старше
семи.
Debout
comme
à
l'armée
à
s'esquinter
les
vertèbres
Стоя,
как
в
армии,
скручивая
позвонки
Faya
sous
cool-al,
mais
ce
coup-ci
c'était
whisky
Фая
под
прохладным
Элом,
но
этот
выстрел
был
виски
Sans
cesse
à
débattre
sur
le
dernier
X6
Постоянно
обсуждаются
последние
X6
Ce
soir
c'était
nuit
blanche,
des
clopes
j'en
avais
plus
que
cinq
Сегодня
была
бессонная
ночь,
сигарет
у
меня
было
больше
пяти
Quare
euro
d'nnaie-mo
pour
aller
grailler,
s'mettre
ien-b
Достаточно
евро,
чтобы
пойти
поудобнее,
встать
на
ноги.
Trois
képis
qui
rodaient
en
camtar
en
moins
d'deux
Три
кепи,
которые
жили
в
камтаре
менее
чем
за
два
Les
mains
contre
le
mur
au
bords
des
nerfs
mais
j'm'abstiens
Руки
упираются
в
стену
по
краям
нервов,
но
я
воздерживаюсь
Y
avait
d'la
se-ti,
du
pilon,
ce
qu'il
faut
pour
se
mettre
ien-b
Там
было
немного
соли,
пестика
- все,
что
нужно,
чтобы
встать
на
ноги.
La
petite
équipe
d'élite
deux-trois
tits-pe
qui
se
trouvaient
dans
l'coin
Маленькая
элитная
команда
из
двух-трех
синиц,
которые
стояли
в
углу
Tout
se
passait
pour
le
mieux,
mis
à
part
un
peu
d'boucan
Все
шло
к
лучшему,
если
не
считать
небольшого
надувательства
Un
contrôle
inopiné
c'est
ce
qu'on
appelle
un
changement
d'ambiance
Неожиданный
контроль-это
то,
что
называется
изменением
настроения
À
la
base,
ils
étaient
venus
nous
demander
de
bouger
На
базе
они
пришли
и
попросили
нас
двигаться
Refus
d'obtempérer,
contrôle
d'identité
Отказ
в
подчинении,
проверка
личности
Comme
d'habitude,
faut
toujours
qu'y
en
ait
un
qui
se
branle,
qui
jacte
Как
обычно,
всегда
должен
быть
кто-то,
кто
дрочит,
дрочит
Comme
chez
vous,
faut
toujours
qu'y
en
ait
un
pour
les
ficha
Как
и
в
вашем
доме,
всегда
должен
быть
один
для
файлов
Ce
soir-là,
y
avait
l'poto
qui
dormait
dans
sa
caisse
(sortez
du
véhicule)
В
ту
ночь
там
был
пото,
который
спал
в
своем
ящике
(выйдите
из
машины)
Réveillé
pour
donner
sa
pièce,
contrôle
alcoo-test
Проснулся,
чтобы
отдать
свою
монету,
проверяя
алкоо-тест
Il
avait
bu,
il
avait
mal
garé
son
307
Он
выпил,
он
плохо
припарковал
свой
307-й
Brutalisé
sous
l'me-seu
du
capitaine
et
ses
collègues
Жестокое
обращение
под
руководством
капитана
и
его
коллег
Manque
de
pot,
la
mif
est
grande,
y
avait
deux
d'ses
frelons
Не
хватало
горшка,
миф
Большой,
было
два
его
шершня
Ça
part
en
couilles
de
tous
les
tés-cô,
outrage
et
rebellion
Это
идет
вразрез
со
всеми
тройками,
возмущением
и
бунтом
Strangulations,
balayettes,
patates
dans
la
machoire
Удушение,
подметания,
картофель
в
мачо
Dispertion
on
se
revoit
main-de,
là
faut
ve-squi
l'tier-quar
Рассеяние
мы
снова
встретимся
друг
с
другом,
там
мы
должны
быть
на
первом
этаже.
Vas-y
on
s'casse,
on
s'casse
Давай,
разберемся,
разберемся.
10-15,
10-15,
envoyez
du
renfort
10-15,
10-15,
Пришлите
подкрепление
Le
plan
a
échoué
План
провалился
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Djuna Gandhi, Rebillaud Renaud, Diallo Adama Mickael, Vincent Bastien Albert Maurice, Adda Lewis, Diakite Badiri, Gillot Clementine Marie Coralie Olivia
Attention! Feel free to leave feedback.