Lyrics and translation Sexion d'Assaut - Itinéraire d'un chômeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itinéraire d'un chômeur
Маршрут безработного
Ah
nan,
j'suis
très
content
quoi,
bon
attends
Ах
нет,
я
очень
доволен,
ну
подожди
Assis-toi
un
peu
quoi,
parce
que
tu
sais
Сядь
немного,
потому
что,
знаешь
Bon
il
faut
que
tu
parles
à
Alpha
quoi
Нужно,
чтобы
ты
поговорила
с
Альфой
Parce
que
moi
je
lui
parle
mais
il
ne
m'écoute
pas,
quoi
Потому
что
я
с
ним
говорю,
но
он
меня
не
слушает
Bon
déjà
il
n'a
pas
de
travail
Во-первых,
у
него
нет
работы
Bon
en
plus
de
ça,
il
n'a
pas
de
diplôme
quoi
Вдобавок
ко
всему,
у
него
нет
диплома
Il
n'a
même
pas
de
copine
quoi,
tu
vois?
У
него
даже
девушки
нет,
понимаешь?
Bon
vraiment
moi
j'ai
tout
essayé,
quoi
Я
уже
всё
перепробовал
Il
ne
veut
pas
m'écouter
quand
je
lui
parle
Он
не
хочет
меня
слушать,
когда
я
с
ним
говорю
En
plus,
il
se
lève
ici
à
quinze
heures
Более
того,
он
встаёт
в
три
часа
дня
Il
mange
tout
ce
qui
est
dans
le
frigo
Он
съедает
всё,
что
есть
в
холодильнике
Pour
ce
qui
est
du
téléphone,
oh
je
te
dis
pas,
quoi
Что
касается
телефона,
о,
я
тебе
скажу
Il
appelle
sur
le
portable
chez
lui
Он
звонит
по
мобильному,
находясь
дома
Franchement
il
fait
rien
du
tout
de
toute
la
journée
en
plus
Честно
говоря,
он
вообще
ничего
не
делает
весь
день
Il
est
dehors
avec
ses
copains
Он
шатается
на
улице
со
своими
приятелями
Il
prend
la
drogue
là,
il
prend
l'alcohol
Он
употребляет
наркотики,
он
пьёт
алкоголь
Franchement
les
voisins
on
porté
des
plaintes
et
tout
ça
Честно
говоря,
соседи
подали
жалобы
и
всё
такое
Les
policiers
sont
venus
ici
à
quatre
heures
du
matin
Полицейские
приходили
сюда
в
четыре
часа
утра
Ils
ont
tous
cassé,
ils
ont
voulu
le
capturer
quoi
Они
всё
разнесли,
они
хотели
его
схватить
Non
franchement
il
fait
n'importe
quoi,
il
faut
vraiment
tu
parles
avec
lui
Нет,
честно
говоря,
он
творит,
что
хочет,
тебе
действительно
нужно
с
ним
поговорить
Parce
que
non,
vraiment
c'est
pas
bon,
Jiba
je
compte
sur
toi
hein
Потому
что,
нет,
правда,
это
плохо,
Джиба,
я
рассчитываю
на
тебя
Ok
d'accord
Хорошо,
договорились
Toujours
quelqu'un
pour
venir
me
les
casser
en
plein
dans
mon
rêve
Всегда
найдется
кто-то,
кто
испортит
мне
мой
сладкий
сон
Entre
ma
famille
et
mes
potes
khey
j'en
ai
plein
le
veau-cer
Между
семьей
и
друзьями,
клянусь,
у
меня
уже
голова
кругом
Quand
c'est
pas
Fall,
c'est
Jiba,
quand
c'est
pas
Jiba
c'est
le
daron
Если
это
не
Фаль,
то
Джиба,
если
не
Джиба,
то
отец
Dis
la
vérité,
t'aimes
pas
qu'on
te
fait
chier
quand
t'as
le
barreau,
oh
Скажи
правду,
тебе
не
нравится,
когда
тебя
достают,
когда
ты
кайфуешь,
а?
Si
l'avenir
appartient
à
celui
qui
se
lève
tôt
Если
будущее
принадлежит
тому,
кто
рано
встает
Laissez-moi
tout
seul
au
bord
du
gouffre,
parce
que
je
me
lève
tard
Оставьте
меня
одного
на
краю
пропасти,
потому
что
я
встаю
поздно
J'me
suis
ché-cou
y'a
à
peine
deux
heures
Я
завалился
спать
всего
пару
часов
назад
Oui
j'avoue
j'ai
tisé,
problèmes,
violence,
coeur
brisé
Да,
признаюсь,
я
выпил,
проблемы,
насилие,
разбитое
сердце
Moi
c'est
mission
locale,
y'a
pas
de
vida
loca
У
меня
тут
биржа
труда,
никакой
"вида
лока"
Passons
l'ex
à
l'occas',
j'crois
que
j'vais
chier
le
samosa
Поговорю
с
бывшей
при
случае,
кажется,
я
сейчас
обделаюсь
Ou
peut-être
l'un
de
ces
mousseux
(trouve
un
job)
Или,
может
быть,
один
из
этих
бездельников
(найди
работу)
Looser,
oui
avec
un
grand
L
Лузер,
да,
с
большой
буквы
"Л"
"Mais
Black
M
je
t'aime",
woh
elle
a
du
cran
elle
"Но,
Black
M,
я
тебя
люблю",
ух,
у
нее
есть
смелость
Relation
très
courte,
parce
que
t'as
pas
un
pesos
Отношения
очень
короткие,
потому
что
у
тебя
нет
ни
копейки
Et
oui
bouffon,
ici
on
te
juge
à
comment
t'es
pé-sa
И
да,
придурок,
здесь
тебя
судят
по
тому,
сколько
у
тебя
бабла
Même
pas
le
smic
khey
pas
de
quoi
m'habiller
chic
Даже
нет
минималки,
не
на
что
шикарно
одеться
Celui
qui
vient
me
soulever,
de
sûr
va
payer
son
chicken
Тот,
кто
придет
меня
поднять,
точно
заплатит
за
свою
курицу
Ouais,
dis-moi,
tu
pars
déjà?
Oui
Monsieur
Да,
скажи
мне,
ты
уже
уходишь?
Да,
мсье
Bon
pardon,
tu
sais
c'est
pas
sur
toi
que
j'suis
fâché,
hein
Извини,
ты
знаешь,
я
не
на
тебя
злюсь
Non,
non,
voilà,
allez
Нет,
нет,
вот,
давай
Tu
passes
ton
temps
devant
la
télé,
t'as
toujours
pas
fait
ton
CV
Ты
проводишь
все
время
перед
телевизором,
ты
до
сих
пор
не
написал
свое
резюме
En
plus
ta
chambre
n'est
pas
rangée,
mais
quand
est-ce
que
tu
vas
changer
Кроме
того,
твоя
комната
не
убрана,
когда
ты
наконец
изменишься?
C'est
ton
père
qui
te
donne
à
manger,
tes
potes
n'arrêtent
pas
de
déranger
Это
твой
отец
дает
тебе
еду,
твои
друзья
постоянно
беспокоят
Tu
commences
vraiment
à
faire
chier,
tu
vas
finir
par
dégager
Ты
начинаешь
меня
доставать,
ты
в
конечном
итоге
вылетишь
отсюда
T'as
pas
de
femmes
t'es
toujours
célib',
tu
travailles
pas,
t'as
que
du
temps
libre
У
тебя
нет
женщины,
ты
все
еще
холостяк,
ты
не
работаешь,
у
тебя
куча
свободного
времени
J'crois
qu'ils
recrutent
chez
Vélib,
ou
va
pointer
à
l'Interim
Я
думаю,
что
они
нанимают
в
Vélib,
или
иди
отметься
в
агентстве
временной
занятости
Trouve
un
job
(ouais
trouve
un
travail
toi
vas-y)
Найди
работу
(да,
найди
работу,
давай)
Trouve
un
job
(ouais
travaille,
connard
va)
Найди
работу
(да,
работай,
придурок)
Vingt-huit
balais,
toujours
les
mêmes
'blèmes
autour
de
oim
Двадцать
восемь
лет,
все
те
же
проблемы
вокруг
меня
Pour
faire
des
ouss
ici
faut
charbonner
tout
les
oims
Чтобы
заработать
деньги
здесь,
нужно
пахать
каждый
день
J'vis
toujours
chez
mes
rent-pa,
ils
me
lé-par
tous
les
soirs
Я
все
еще
живу
у
родителей,
они
пилят
меня
каждый
вечер
Ils
pètent
un
ble-ca
parce
que
j'leur
demande
des
sous
des
fois
Они
бесятся,
потому
что
я
иногда
прошу
у
них
денег
J'me
lève
à
quinze
heures,
j'suis
sans
tièp'
avec
le
go-fri
Я
встаю
в
три
часа
дня,
я
бездельник
с
холодильником
Incapable
de
coffrer,
mon
père
taffe
et
moi
j'en
profite
Не
в
состоянии
заработать,
мой
отец
работает,
а
я
пользуюсь
этим
Mon
petit
re-fré
fait
médecine,
il
veut
sauver
des
ies-v
Мой
младший
брат
учится
на
врача,
он
хочет
спасать
жизни
J'passe
mes
nuits
à
veiller
ivre,
il
les
passe
à
bouffer
des
livres
Я
провожу
ночи
пьянствуя,
он
проводит
их
за
книгами
J'rate
tous
mes
R.D.V
avec
les
Assédics
Я
пропускаю
все
свои
встречи
с
биржей
труда
Ils
pètent
un
plomb
sur
moi,
j'sens
qu'ils
se
demandent,
putain
c'est
quoi
ce
type
Они
на
меня
взрываются,
я
чувствую,
что
они
спрашивают
себя,
что
это
за
тип,
черт
возьми
Et
quand
on
me
demande
ce
que
j'veux
faire
И
когда
меня
спрашивают,
что
я
хочу
делать
J'dis
j'veux
faire
des
millions,
rouler
dans
une
Range
Rover
jdid
Я
говорю,
что
хочу
заработать
миллионы,
ездить
на
новой
Range
Rover
J'avoue
j'me
fous
de
la
gueule
des
engs
Признаюсь,
я
издеваюсь
над
ними
En
çon-cal
dans
le
salon,
j'me
rend
même
pas
compte
que
j'dérange
Расслабляясь
в
гостиной,
я
даже
не
понимаю,
что
мешаю
J'me
fais
flipper
putain
j'ai
bientôt
la
trentaine
Меня
пугает,
что
мне
скоро
тридцать
Mais
bon
là
y'a
mon
feuilleton,
j'te
laisse,
j'vais
régler
l'antenne
Но
ладно,
сейчас
мой
сериал,
я
оставлю
тебя,
пойду
настрою
антенну
Tu
passes
ton
temps
devant
la
télé,
t'as
toujours
pas
fait
ton
CV
Ты
проводишь
все
время
перед
телевизором,
ты
до
сих
пор
не
написал
свое
резюме
En
plus
ta
chambre
n'est
pas
rangée,
mais
quand
est-ce
que
tu
vas
changer
Кроме
того,
твоя
комната
не
убрана,
когда
ты
наконец
изменишься?
C'est
ton
père
qui
te
donne
à
manger,
tes
potes
n'arrêtent
pas
de
déranger
Это
твой
отец
дает
тебе
еду,
твои
друзья
постоянно
беспокоят
Tu
commences
vraiment
à
faire
chier,
tu
vas
finir
par
dégager
Ты
начинаешь
меня
доставать,
ты
в
конечном
итоге
вылетишь
отсюда
T'as
pas
de
femmes
t'es
toujours
célib',
tu
travailles
pas,
t'as
que
du
temps
libre
У
тебя
нет
женщины,
ты
все
еще
холостяк,
ты
не
работаешь,
у
тебя
куча
свободного
времени
J'crois
qu'ils
recrutent
chez
Vélib,
ou
va
pointer
à
l'Interim
Я
думаю,
что
они
нанимают
в
Vélib,
или
иди
отметься
в
агентстве
временной
занятости
Trouve
un
job
(ouais
trouve
un
travail
toi
vas-y)
Найди
работу
(да,
найди
работу,
давай)
Trouve
un
job
(ouais
travaille,
connard
va)
Найди
работу
(да,
работай,
придурок)
JR
Ocrom,
il
serait
temps
que
tu
dégotes
un
CDI
JR
Ocrom,
тебе
пора
бы
найти
постоянную
работу
Que
t'aies
des
fiches
de
paie,
de
la
pe-sa,
du
zeill'
et
du
crédit
Чтобы
у
тебя
были
зарплатные
квитанции,
деньги,
бабки
и
кредит
Franchement
t'es
grave
Честно
говоря,
ты
серьезно
облажался
En
plus
sérieux
faudrait
que
t'arrêtes
de
boire,
de
posticher
sur
Ze-Art
Кроме
того,
серьезно,
тебе
нужно
прекратить
пить
и
торчать
на
Ze-Art
Putain
mais
té-ma
l'âge
que
t'as,
vingt-cinq
piges
Черт
возьми,
посмотри
на
свой
возраст,
двадцать
пять
лет
Même
pas
foutu
de
passer
le
permis
de
conduire
Даже
не
можешь
получить
водительские
права
Branleur
de
première,
gros,
j'te
le
confirme
Бездельник
высшего
сорта,
чувак,
я
тебе
говорю
Le
genre
de
type,
qui
se
lève
en
trompe,
qui
mate
les
clips
sur
MTV
Из
тех,
кто
встает
поздно,
смотрит
клипы
на
MTV
Sans
diplôme,
qu'a
pleins
d'amendes,
bref,
en
gros
qui
fout
rien
de
sa
vie
Без
диплома,
с
кучей
штрафов,
короче,
в
общем,
ничего
не
делает
в
своей
жизни
Ouais
tu
fous
rien
de
ta
vie
quoi,
paraît
que
tu
fous
rien
de
la
maine-se
Да,
ты
ничего
не
делаешь
в
своей
жизни,
говорят,
что
ты
ничего
не
делаешь
Paraît
que
tu
glandes,
et
que
t'es
radié
de
l'ANPE
(ouais
ils
t'ont
viré
quoi)
Говорят,
что
ты
бездельник
и
что
тебя
выгнали
из
биржи
труда
(да,
они
тебя
выгнали)
Cousin
t'as
bientôt
la
trentaine
Кузен,
тебе
скоро
тридцать
Ouais
t'as
bientôt
trente
ans
quoi
(ouais,
j'avoue)
Да,
тебе
скоро
тридцать
лет
(да,
признаю)
Oui
mais
toi
tu
avoues
toujours
mais
tu
travailles
pas,
tu
fous
rien
de
ta
journée
Да,
но
ты
всегда
признаешь,
но
не
работаешь,
ты
ничего
не
делаешь
весь
день
Oui
et
puis
tu
sais,
la
dernière
fois,
il
me
dit
qu'il
a
trouvé
un
travail
Да,
и
знаешь,
в
прошлый
раз
он
сказал
мне,
что
нашел
работу
Bon,
je
suis
rentré
un
peu
plus
tôt
du
travail
quoi
Ну,
я
вернулся
с
работы
немного
раньше
Je
l'ai
trouvé
là,
couché
dans
le
canapé,
quoi
Я
нашел
его
лежащим
на
диване
Devant
la
télé,
des
clips
des
américains,
de
n'importe
quoi
Перед
телевизором,
какие-то
американские
клипы,
всякая
ерунда
Non,
vraiment
moi
j'en
ai
marre,
quoi
Нет,
правда,
я
устал
от
этого
Si
il
continue
comme
ça,
j'vais
l'envoyer
au
pays
Если
он
продолжит
в
том
же
духе,
я
отправлю
его
домой
Trouve
un
job
Найди
работу
Trouve
un
job
Найди
работу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Djuna Gandhi, Diallo Alpha Ibrahima, Vincent Bastien Albert Maurice, Diakite Badiri, Marcal Lionel, Papail Nicolas
Attention! Feel free to leave feedback.