Lyrics and translation Sexion d'Assaut - Tel père tel fils
Il
avait
19
ans,
elle
avait
la
quinzaine
Ему
было
19
лет,
ей-пятнадцать.
Lui
c'était
pour
un
soir,
elle
pour
une
vie
mais
c'n'était
qu'un
jeune
Он
был
на
одну
ночь,
она
на
всю
жизнь,
но
он
был
всего
лишь
молодым
человеком.
Lui
aimait
les
femmes
et
arrondir
son
biff
en
fin
de
mois
Ему
нравились
женщины,
и
в
конце
месяца
он
закончил
свой
Бифф
Fan
de
formes
courbées
plus
de
vingts
conquêtes
en
5 mois
Поклонник
изогнутых
форм
более
двадцати
завоеваний
за
5 месяцев
Elle
fan
de
feuill'tons,
pensée
qu'il
allait
assumer
Она
поклонилась
цветам
листьев,
думая,
что
он
собирается
взять
на
себя
Lui
penser
plutôt
combien
de
splif
il
avait
à
fûmer
Вместо
этого
подумайте
о
том,
сколько
у
него
было
сплайса
Et
à
quelles
sapes
il
mettrait
pour
ses
soirées
dansantes
И
какие
подонки
он
нанес
бы
на
свои
танцевальные
вечеринки
Pendant
qu'elle
flippait
de
dire
qu'elle
était
enceinte
Пока
она
нервничала,
говоря,
что
беременна
Et
quand
elle
lui
dit
qu'elle
était
en
cloque
И
когда
она
сказала
ему,
что
беременна
Il
s'énerva,
lui
mit
une
claque,
disant
'Tes
preuves
sont
en
toc'
Он
разозлился,
дал
ей
пощечину,
сказав
:"
твои
доказательства
в
полном
порядке".
Il
frappa
dans
son
ventre
en
disant
'Casse-toi
c'pas
moi
l'père!'
Он
ударил
себя
в
живот
со
словами:
"Убирайся,
это
не
я,
отец!"
Je
peux
pas
porter
ce
lourd
poids
j'préfère
celui
de
mes
haltères
Я
не
могу
нести
этот
тяжелый
вес,
я
предпочитаю
тот,
который
есть
у
моих
гантелей.
Papa
j'comprends
pas
j't'ai
fais
quoi...
Папа,
я
не
понимаю,
что
я
с
тобой
сделал...
Je
suis
tout
petit,
je
prends
pas
beaucoup
de
place
Я
совсем
маленький,
я
не
занимаю
много
места.
J't'imagine
quand
je
suis
dans
ma
classe
Я
представляю
тебя,
когда
я
в
своем
классе
Papa
j'comprends
pas
j't'ai
fais
quoi...
Папа,
я
не
понимаю,
что
я
с
тобой
сделал...
Je
suis
tout
petit,
je
prends
pas
beaucoup
de
place
Я
совсем
маленький,
я
не
занимаю
много
места.
J't'imagine
quand
je
suis
dans
ma
classe
Я
представляю
тебя,
когда
я
в
своем
классе
Papa
mais
t'étais
où
Папа,
но
где
ты
был?
Le
jour
où
je
suis
né
В
тот
день,
когда
я
родился
Aujourd'hui
maman
ne
cesse
de
me
dire
qu'on
a
l'même
gros
nez
Сегодня
мама
продолжает
говорить
мне,
что
у
нас
один
и
тот
же
большой
нос.
J'ai
vu
une
photo
d'elle
et
d'un
homme,
jeune
épanouie
Я
видел
ее
фотографию
с
мужчиной,
молодым,
цветущим.
Elle
avait
le
même
regard
qu'elle
porte
sur
moi,
seule
ébahie
У
нее
был
такой
же
взгляд,
как
и
у
меня,
только
ошеломленный
Elle
te
connait,
elle
te
déteste
je
sais
Она
знает
тебя,
она
ненавидит
тебя,
я
знаю,
Moi
c'est
pire
j'te
connais
pas
et
je
te
déteste
tu
sais
Мне
хуже,
я
тебя
не
знаю,
и
я
тебя
ненавижу,
ты
знаешь.
Mais
t'étais
où
Но
где
ты
был?
Le
jour
de
mes
1 ans,
mes
premiers
pas,
quand
j'comprenais
rien
В
тот
день,
когда
мне
исполнилось
1 год,
мои
первые
шаги,
когда
я
ничего
не
понимал
Mes
années
passent
et
devant
l'école
Мои
годы
проходят,
и
перед
школой
Le
père
d'Alpha
vient
toujours
me
dire
'Bonjour'
Отец
Альфы
всегда
приходит
ко
мне
и
говорит
"Привет".
Franchement
il
est
cool
Честно
говоря,
он
классный
Et
en
classe,
de
quoi
j'ai
peur
et
honte
à
ton
avis
И
в
классе,
чего
я
боюсь
и
стыжусь,
по
твоему
мнению
Une
question
très
très
gênante
Очень,
очень
неудобный
вопрос
Qu'est-ce
que
ton
père
fais
dans
la
vie
Что
твой
отец
делает
в
жизни
Dans
quelques
jours
j'aurais
8 ans
Через
несколько
дней
мне
исполнится
8 лет
Je
suis
le
joker
de
mon
club
de
foot
qu'on
fait
rentrer
à
la
mi-temps
Я
Джокер
в
своем
футбольном
клубе,
которого
мы
проводим
домой
в
перерыве.
Tel
père
tel
fils,
rien
que
pour
ce
point
commun
Такой
отец,
такой
сын,
только
для
этого
общего
Mais
pour
devenir
un
homme,
j'fais
comment
Но
чтобы
стать
мужчиной,
я
делаю
то,
как
Papa
j'comprends
pas
j't'ai
fais
quoi...
Папа,
я
не
понимаю,
что
я
с
тобой
сделал...
Je
suis
tout
petit,
je
prends
pas
beaucoup
de
place
Я
совсем
маленький,
я
не
занимаю
много
места.
J't'imagine
quand
je
suis
dans
ma
classe
Я
представляю
тебя,
когда
я
в
своем
классе
Papa
j'comprends
pas
j't'ai
fais
quoi...
Папа,
я
не
понимаю,
что
я
с
тобой
сделал...
Je
suis
tout
petit,
je
prends
pas
beaucoup
de
place
Я
совсем
маленький,
я
не
занимаю
много
места.
J't'imagine
quand
je
suis
dans
ma
classe
Я
представляю
тебя,
когда
я
в
своем
классе
Poto
j'te
parle
d'un
papy,
qu'a
presque
100
ans
Пото
я
говорю
тебе
о
дедушке,
которому
почти
100
лет
C'est
d'vant
la
fenêtre
de
sa
chambre
qui
passe
tout
son
temps
Это
хвастовство
окном
своей
спальни,
которое
проводит
все
свое
время
Il
est
devenu
dingue
te
dirons
les
infirmières
Он
сошел
с
ума,
расскажут
тебе
медсестры.
Elles
ont
besoin
de
la
chambre,
elle
le
préfèrerait
au
cimetière
Им
нужна
комната,
она
предпочла
бы
ее
на
кладбище.
Les
psychanalistes
multiplient
les
analyses
Психоаналитики
умножают
анализы
Mais
banalisent
son
cas
puis
Но
банализируют
его
дело,
а
затем
Négligent
la
haine
qu'il
canalise
Пренебрегайте
ненавистью,
которую
он
направляет
Ses
membres
se
paralysent,
Его
конечности
парализованы,
Seul
il
prépare
la
liste
Только
он
готовит
список
Des
biens
qu'il
léguera
à
son
fils
Имущество,
которое
он
завещает
своему
сыну
Pendant
que
celui-ci
se
barre
à
Nice
Пока
этот
едет
в
Ниццу
L'enfoiré
est
devenu
généraliste
Ублюдок
стал
универсалом
Il
a
une
femme,
des
gosses,
et
crit
tout
au
"J'ai
du
khaliss"
У
него
есть
жена,
дети,
и
он
все
кричит:
"У
меня
есть
Халис".
Mais,
il
a
foutu
son
père
en
maison
de
retraire
Но
он
заставил
своего
отца
уйти
в
отставку
C'est
pour
ça
que
je
lui
souhaite,
Вот
почему
я
желаю
ему
этого,
Qu'on
le
jette
dans
une
maison
de
traître
Бросили
в
дом
предателя
Des
fois
la
nuit,
ses
pensées
quitte
l'hospice
Иногда
ночью
ее
мысли
покидают
хоспис
Il
se
rappelle
de
quand
au
lit
son
gosse
pissait
Он
вспоминает,
как
в
постели
его
ребенок
писал
Il
se
rappelle
du
centre
commerciale
Он
вспомнил
торговый
центр
Et
des
flaques
de
larme
qu'il
laissait
au
sol
quand
il
chiale
И
лужи
слез,
которые
он
оставлял
на
земле,
когда
он
шелохнулся.
Toute
sa
ie-v
il
a,
supporté
ses
caprices
Всю
свою
жизнь
он
терпел
ее
прихоти
Aujourd'hui
la
seule
qui
le
visite
c'est
la
rééducatrice
Сегодня
единственная,
кто
его
посещает,
- это
реабилитолог
Il
voulait
sa
villa,
ses
pauses
sous
Pastis
Он
хотел
свою
виллу,
свои
перерывы
под
Пастисом.
Maintenant
pour
pioncer
des
cachetons
faut
que
tu
lui
en
passes
10
А
теперь,
чтобы
набить
шпаргалки,
ты
должен
передать
ему
10
штук.
La
découverte
de
scène
d'horreur
d'une
maison
de
retraite
Открытие
сцены
ужасов
дома
престарелых
Enquête
expresse
Экспресс-запрос
Lundi
matin
à
7h
policiers
et
médecins
investissent
les
lieux
В
понедельник
утром
в
7 часов
утра
полицейские
и
врачи
осматривают
помещение
Une
quinzaine
de
personnes
âgées
sont
couchées
dans
leurs
éxcréments
Около
пятнадцати
пожилых
людей
лежат
в
своих
помещениях
Attachés
par
les
poignets
sur
leurs
lits
Привязанные
за
запястья
на
своих
кроватях
Plusieurs
portent
des
traces
de
coups
У
некоторых
есть
следы
побоев
La
plus
âgée
a
96
ans
Самой
старшей
из
них
96
лет
Mais
t'étais
où?
Но
где
ты
был?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diallo Alpha Ibrahima, Diallo Adama Mickael, Diakite Badiri, Fall Karim, Krief David Jacob Tommy
Attention! Feel free to leave feedback.