Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien de méchant
Nichts Böses
J'veux
changer
d'vie
mais
rien
d'méchant
Ich
will
mein
Leben
ändern,
aber
nichts
Böses
J'veux
juste
du
biff
mais
rien
d'méchant
Ich
will
nur
Kohle,
aber
nichts
Böses
Le
but
c'est
pas
des
bête
de
jantes
Ziel
ist
nicht
diese
blöden
Felgen
Le
bonheur
c'est
pas
d'vivre
sur
les
champs
Glück
heißt
nicht,
auf
den
Feldern
zu
leben
J'ai
tout
s'quil
fallait
Ich
hatte
alles,
was
man
braucht
Tout
s'quil
m'fallait
Alles,
was
ich
brauchte
Tout
s'quil
fallait
Alles,
was
man
braucht
Tout
s'quil
m'fallait
Alles,
was
ich
brauchte
Tout
s'quil
fallait
Alles,
was
man
braucht
Tout
s'quil
m'fallait
Alles,
was
ich
brauchte
Tout
s'quil
fallait
Alles,
was
man
braucht
Tout
s'quil
m'fallait
Alles,
was
ich
brauchte
J'veux
changer
d'vie
mais
rien
d'méchant
Ich
will
mein
Leben
ändern,
aber
nichts
Böses
J'veux
juste
du
biff
mais
rien
d'méchant
Ich
will
nur
Kohle,
aber
nichts
Böses
Le
but
c'est
pas
des
bête
de
jantes
Ziel
ist
nicht
diese
blöden
Felgen
Le
bonheur
c'est
pas
d'vivre
sur
les
champs
Glück
heißt
nicht,
auf
den
Feldern
zu
leben
J'ai
tout
s'quil
fallait
Ich
hatte
alles,
was
man
braucht
Tout
s'quil
m'fallait
Alles,
was
ich
brauchte
Tout
s'quil
fallait
Alles,
was
man
braucht
Tout
s'quil
m'fallait
Alles,
was
ich
brauchte
Tout
s'quil
fallait
Alles,
was
man
braucht
Tout
s'quil
m'fallait
Alles,
was
ich
brauchte
Tout
s'quil
fallait
Alles,
was
man
braucht
Tout
s'quil
m'fallait
Alles,
was
ich
brauchte
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Alle
sind
total
paranoid
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Alle
sind
total
paranoid
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Alle
sind
total
paranoid
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Alle
sind
total
paranoid
J'veux
une
Audemar
sur
l'poignet
du
padre
Ich
will
ne
Audemars
am
Handgelenk
vom
Alten
Mais
c'est
pas
l'but
frèro
faut
bien
cadrer
Aber
ist
nicht
das
Ziel,
Bruder,
muss
klar
sein
J'suis
pas
une
lumière
mais
j'sais
que
j'finirai
pas
a
l'ombre
Bin
kein
Genie,
doch
weiß,
ich
land
nicht
im
Schatten
On
s'contente
de
ce
qu'on
a
la
vie
n'est
pas
a
Londres
Begnügen
uns
mit
dem,
was
wir
haben,
Leben
ist
nicht
London
Laisse
pas
trainer
ton
fils
la
rue
est
pédophile
Lass
dein
Kind
nicht
draußen,
die
Straße
ist
pädophil
Psychopathe,
Psychologue
car
elle
t'aide
aussi
Psychopath,
Psychologe,
denn
sie
hilft
auch
dir
Résultat
j'vais
m'en
sortir
et
croit
pas
qu'on
est
peu
Ergebnis:
Ich
komm
klar
und
glaub
nicht,
wir
sind
wenige
Mais
on
est
soudés
comme
les
doigts
de
la
mains
d'un
lépreux
Doch
wir
halten
zusammen
wie
Finger
an
Leprakranken
J'avoue
j'ai
des
milliers
d'idées,
oui
mon
style
est
inégalable
Hab
tausend
Ideen,
mein
Stil
ist
unerreichbar
Moi
et
tout
mes
gars
la
Ich
und
all
meine
Jungs
hier
On
fait
un
carnage
Machen
ein
Blutbad
Eliminé,
illuminé
Eliminiert,
illuminiert
Plus
d'un
millier
d'MC
Über
tausend
MCs
J'veux
des
millions
(Ralsi)
pour
m'aligner
Ich
will
Millionen
(Ralsi),
um
mich
auszurichten
J'veux
changer
d'vie
mais
rien
d'méchant
Ich
will
mein
Leben
ändern,
aber
nichts
Böses
J'veux
juste
du
biff
mais
rien
d'méchant
Ich
will
nur
Kohle,
aber
nichts
Böses
Le
but
c'est
pas
des
bête
de
jantes
Ziel
ist
nicht
diese
blöden
Felgen
Le
bonheur
c'est
pas
d'vivre
sur
les
champs
Glück
heißt
nicht,
auf
den
Feldern
zu
leben
J'ai
tout
s'quil
fallait
Ich
hatte
alles,
was
man
braucht
Tout
s'quil
m'fallait
Alles,
was
ich
brauchte
Tout
s'quil
fallait
Alles,
was
man
braucht
Tout
s'quil
m'fallait
Alles,
was
ich
brauchte
Tout
s'quil
fallait
Alles,
was
man
braucht
Tout
s'quil
m'fallait
Alles,
was
ich
brauchte
Tout
s'quil
fallait
Alles,
was
man
braucht
Tout
s'quil
m'fallait
Alles,
was
ich
brauchte
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Alle
sind
total
paranoid
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Alle
sind
total
paranoid
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Alle
sind
total
paranoid
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Alle
sind
total
paranoid
Venez
venez,
j'vais
vous
montrez
mon
environnement
les
amis
Kommt,
ich
zeig
euch
meine
Welt,
Leute
Ici
y'a
des
fous,
des
génies,
des
mecs
qui
tombent
pour
des
années
Hier
gibt's
Verrückte,
Genies,
Typen,
die
für
Jahre
fallen
J'suis
pas
la
pour
faire
le
Damné
Bin
nicht
hier,
um
den
Verdammten
zu
spielen
Ici
c'est
l'royaume
des
otaries
Hier
ist
das
Reich
der
Trottel
J'aimerai
juste
avoir
un
velib
Will
nur
n
Fahrrad
haben
One
million
de
dollar
baby
One
million
dollar,
baby
Désolé
j'ai
des
idées
indécentes
Sorry,
hab
unanständige
Ideen
J'vais
pas
t'faire
un
dessin
Mach
dir
kein
Bild
Mais
j'nie
comme
un
gitan
Aber
leugne
wie
ein
Zigeuner
Y'a
cette
voix
incessante
Da
ist
diese
Stimme,
die
nicht
aufhört
La
richesse
est
tentante
Reichtum
ist
verlockend
Le
doigt
sur
la
détente
Finger
am
Abzug
C'est
un
hold
up,
LET'S
GO
Es
ist
ein
Überfall,
LET'S
GO
J'veux
changer
d'vie
mais
rien
d'méchant
Ich
will
mein
Leben
ändern,
aber
nichts
Böses
J'veux
juste
du
biff
mais
rien
d'méchant
Ich
will
nur
Kohle,
aber
nichts
Böses
Le
but
c'est
pas
des
bête
de
jantes
Ziel
ist
nicht
diese
blöden
Felgen
Le
bonheur
c'est
pas
d'vivre
sur
les
champs
Glück
heißt
nicht,
auf
den
Feldern
zu
leben
J'ai
tout
s'quil
fallait
Ich
hatte
alles,
was
man
braucht
Tout
s'quil
m'fallait
Alles,
was
ich
brauchte
Tout
s'quil
fallait
Alles,
was
man
braucht
Tout
s'quil
m'fallait
Alles,
was
ich
brauchte
Tout
s'quil
fallait
Alles,
was
man
braucht
Tout
s'quil
m'fallait
Alles,
was
ich
brauchte
Tout
s'quil
fallait
Alles,
was
man
braucht
Tout
s'quil
m'fallait
Alles,
was
ich
brauchte
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Alle
sind
total
paranoid
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Alle
sind
total
paranoid
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Alle
sind
total
paranoid
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Alle
sind
total
paranoid
Mon
premier
seize,
akhi
j'était
sous
que-scon
Mein
erstes
16,
Bruder,
war
unter
was
auch
immer
J'n'avais
même
pas
de
quoi
me
payer
rien
qu'un
putain
de
kefta
Konnte
mir
nicht
mal
n
verdammtes
Kebab
leisten
Des
MC
en
guise
de
casse-dalle
MCs
als
Snack
Bande
de
fils
de...
On
vise
le
cristal
Hurentöchter...
Wir
zielen
auf
Kristall
J'veux
changer
d'vie
moi,
putain
de
villa
Ich
will
mein
Leben
ändern,
verdammte
Villa
Trop
d'monde
sur
la
ligne
4
Zu
viele
auf
der
Linie
4
Oui
je
le
vis
mal
Ja,
ich
fühl
mich
schlecht
Ne
m'appelez
pas
la
re-sta
Ruft
mich
nicht
beim
Re-sta
J'ai
rien
d'un
Busta
Bin
kein
Busta
Mais
j'suis
pas
fait
pour
les
restes
Aber
bin
nicht
für
Reste
gemacht
Ni
pour
être
en
G-star
Noch
um
in
G-star
zu
sein
Y'a
rien
a
té-gra
frère,
ici
c'est
mieux
que
tu
circules
Nichts
zu
schnorren,
Bruder,
hier
ist's
besser,
du
läufst
weiter
Prochain
platine
j'le
décidasse
a
Nicolas
Sirkis
Nächstes
Platin,
ich
widme
es
Nicolas
Sirkis
Smiley
(Smehli),
les
gros
yeuz
en
personne
Smiley
(Smehli),
die
großen
Augen
in
Person
J'comprend
tout
a
fait
pourquoi
ton
équipe
a
un
tel
seum
Versteh
vollkommen,
warum
dein
Team
so
neidisch
ist
[Couplet
4- Maitre
Gim's]
[Vers
4- Maitre
Gim's]
C'est
Maitre
Gim's
en
direct
du
bled
french
kiss
Maitre
Gim's
live
aus
dem
Block,
french
kiss
Toujours
rien
a
foutre
de
s'que
les
gens
pensent,
disent
Scheiß
drauf,
was
Leute
denken,
sagen
Mon
entourage
vise
Bédo,
go,
cash,
tise
Meine
Leute
zielen
auf
Bédo,
go,
cash,
high
Pendant
qu'oim
j'fait
des
tubes
a
la
Black
eyed
peas
Während
ich
Hits
mache
wie
Black
Eyed
Peas
J'veux
changer
d'i-ve
Ich
will
mein
Le-ben
än-dern
Crick
crick
. FRIZZ
Knick
knack
. FRIZZ
Classe
E
merco,
Audi
Mercedes
E-Klasse,
Audi
Tchu,
tchu...
DREAM
Tschu,
tschu...
TRAUM
OUPS!
J'suis
dans
CLOSER,
on
m'a
ENTREVUE
en
PUBLIC
OOPS!
Bin
in
CLOSER,
man
hat
mich
in
ÖFFENTLICHKEIT
interviewt
J'suis
l'parisien
qui
fait
trembler
le
monde
Ich
bin
der
Pariser,
der
die
Welt
erschüttert
J'veux
changer
d'vie
mais
rien
d'méchant
Ich
will
mein
Leben
ändern,
aber
nichts
Böses
J'veux
juste
du
biff
mais
rien
d'méchant
Ich
will
nur
Kohle,
aber
nichts
Böses
Le
but
c'est
pas
des
bête
de
jantes
Ziel
ist
nicht
diese
blöden
Felgen
Le
bonheur
c'est
pas
d'vivre
sur
les
champs
Glück
heißt
nicht,
auf
den
Feldern
zu
leben
J'ai
tout
s'quil
fallait
Ich
hatte
alles,
was
man
braucht
J'ai
tout
s'quil
fallait
Ich
hatte
alles,
was
man
braucht
Tout
s'quil
m'fallait
Alles,
was
ich
brauchte
Tout
s'quil
fallait
Alles,
was
man
braucht
Tout
s'quil
m'fallait
Alles,
was
ich
brauchte
Tout
s'quil
fallait
Alles,
was
man
braucht
Tout
s'quil
m'fallait
Alles,
was
ich
brauchte
Tout
s'quil
fallait
Alles,
was
man
braucht
Tout
s'quil
m'fallait
Alles,
was
ich
brauchte
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Alle
sind
total
paranoid
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Alle
sind
total
paranoid
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Alle
sind
total
paranoid
Tout
le
monde
est
complètement
paro
Alle
sind
total
paranoid
Oui
forcément
on
t'fera
des
sons
d'batard
Ja
klar,
machen
wir
dir
Bastard-Songs
Comme
les
trois
frères
on
veut
les
cent
patates
Wie
die
drei
Brüder
wollen
wir
die
hundert
Scheine
Oui
forcément
on
t'fera
des
sons
d'batard
Ja
klar,
machen
wir
dir
Bastard-Songs
Comme
les
trois
frères
on
veut
les
cent
patates
Wie
die
drei
Brüder
wollen
wir
die
hundert
Scheine
Y'a
rien
a
té-gra
frère,
ici
c'est
mieux
que
tu
circules
Nichts
zu
schnorren,
Bruder,
hier
ist's
besser,
du
läufst
weiter
Prochain
platine
j'le
décidasse
a
Nicolas
Sirkis
Nächstes
Platin,
ich
widme
es
Nicolas
Sirkis
Y'a
rien
a
té-gra
frère,
ici
c'est
mieux
que
tu
circules
Nichts
zu
schnorren,
Bruder,
hier
ist's
besser,
du
läufst
weiter
Prochain
platine
j'le
décidasse
a
Nicolas
Sirkis
Nächstes
Platin,
ich
widme
es
Nicolas
Sirkis
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Djuna Gandhi, Diallo Alpha Ibrahima, Rebillaud Renaud, Diallo Adama Mickael, Ballo Karim, Imboua Guy Herve
Album
L'Apogée
date of release
05-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.