Lyrics and translation Sexteto Manaure - Bajo el Trupillo Guajiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debajo
del
trupillo
guajiro
estuve
charlando
un
día,
Под
трупом
гуахиро
я
болтал
один
день,
Era
cumbia
muy
bonito!!
Cerca
de
la
bahía.
Это
было
очень
красиво
cumbia!!
Рядом
с
заливом.
Era
cumbia
muy
bonito!!
Cerca
de
la
bahía.
Это
было
очень
красиво
cumbia!!
Рядом
с
заливом.
Me
acaricia
la
brisa
salada
que
bota
el
mar
caribe
Я
ласкаю
соленый
бриз,
который
загружает
Карибское
море
La
gaviota
se
para
cansada
sobre
del
dividivi
Чайка
стояла
на
диванчике.
Lairara
lairara
lairara
lairara
lairaray
Lairara
lairara
lairara
lairara
lairaray
Debajo
del
trupillo
guajiro
estuve
charlando
un
día,
Под
трупом
гуахиро
я
болтал
один
день,
Era
cumbia
muy
bonito!!
Cerca
de
la
bahía
Это
было
очень
красиво
cumbia!!
Рядом
с
заливом
Una
ola
que
iba
y
venia
me
contó
maravillas
Волна,
которая
шла
и
шла,
рассказывала
мне
чудеса.
Me
contó
la
batalla
que
tuvo
el
almirante
Padilla,
Он
рассказал
мне
о
битве
адмирала
Падильи.,
Debajo
del
trupillo
guajiro
estuve
charlando
un
día,
Под
трупом
гуахиро
я
болтал
один
день,
Era
cumbia
muy
bonito!!
Cerca
de
la
bahía
Это
было
очень
красиво
cumbia!!
Рядом
с
заливом
Era
cumbia
muy
bonito!!
Cerca
de
la
bahía
Это
было
очень
красиво
cumbia!!
Рядом
с
заливом
Quisiera
pasear
con
mi
novia
la
sabana
Joaquira,
Я
хотел
бы
прогуляться
с
моей
подругой
Саванны
Хоакира,
Y
también
navegar
noche
y
día
por
sus
aguas
marinas
А
также
плыть
ночью
и
днем
по
своим
морским
водам
Esta
noche
la
voy
a
pasar
debajo
del
trupillo
Сегодня
я
проведу
ее
под
трупом.
En
mi
wacho
tendido
en
la
arena
В
моем
wacho
лежал
на
песке
Debajo
del
trupillo
Под
трупом
En
tus
brazos
muy
linda
morena
В
твоих
руках
очень
симпатичная
брюнетка
Debajo
del
trupillo
Debajo
del
trupillo
Debajo
del
trupillo
Под
трупом
под
трупом
под
трупом
Debajoooo
debajo
nomás
Ниже,
Ниже.
Esta
noche
Esta
noche
Esta
noche
Сегодня
вечером
Сегодня
вечером
Vamos
rarocote!!!
Habla
el
comandante.El
joven
castillo.
Мы
rarocote!!!
Это
командир.Молодой
замок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.