Lyrics and translation Sexto Sentido - No te vayas
No
se
que
voy
hacer
Не
знаю,
что
мне
делать,
Me
voy
a
enloquecer
Я
схожу
с
ума,
Si
tu
no
estas
conmigo
Если
ты
не
со
мной.
Porque
cuando
te
vas
Ведь
когда
ты
уходишь,
Mi
vida
te
la
llevas
sin
ningun
motivo
Ты
забираешь
мою
жизнь
без
всякой
причины.
Y
luego
al
regresar
А
потом,
возвращаясь,
Quieres
seguir
jugando
con
mis
sentimientos
Хочешь
продолжать
играть
с
моими
чувствами.
No
se
si
tu
me
quieres
pero
no
Не
знаю,
любишь
ли
ты
меня,
но
я
Quiero
dañar
tu
vida
Не
хочу
разрушать
твою
жизнь.
Nuevamente
me
enamore
Я
снова
влюбился
De
la
persona
que
no
debia
В
ту,
в
которую
не
следовало.
Martirizas
mis
sentimientos
Ты
мучаешь
мои
чувства,
Pero
ni
cuenta
te
das
Но
даже
не
замечаешь
этого.
Es
tan
dificil
para
mi
Мне
так
трудно
Aceptar
todo
esto
Принять
всё
это.
Tu
crees
que
a
mi
no
me
duele
Ты
думаешь,
мне
не
больно?
Y
me
duele
de
verdad
А
мне
действительно
больно.
Lo
cierto
es
que
te
extraño
tanto
que
ya
no
resisto
mas
Правда
в
том,
что
я
так
сильно
скучаю
по
тебе,
что
больше
не
могу
терпеть,
Que
tu
estes
siempre
a
su
lado
y
que
conmigo
nunca
estas
(bis)
Что
ты
всегда
рядом
с
ним,
а
со
мной
никогда
не
бываешь
(2
раза).
Hay
amor
porque
te
tienes
que
alejar
Любимая,
почему
ты
должна
уходить?
Porque
te
tienes
que
marchar
Зачем
тебе
уезжать?
Solo
Dios
sabe
cuanto
te
amo
Только
Бог
знает,
как
сильно
я
тебя
люблю.
No
te
vayas
de
mi
(bis)
Не
уходи
от
меня
(2
раза).
No
te
vayas...
Не
уходи...
(Y
aunque
estes
con
el
te
sigo
amando)
(И
даже
если
ты
с
ним,
я
продолжаю
любить
тебя.)
Dices
que
soy
tu
amor
yo
no
se
si
creer
porque
me
estas
matando
Ты
говоришь,
что
я
твоя
любовь,
я
не
знаю,
верить
ли,
ведь
ты
убиваешь
меня.
Eres
una
ilusion
y
sin
pensar
la
vida
me
la
estas
robando
Ты
- иллюзия,
и
не
задумываясь,
крадешь
мою
жизнь.
Tu
sabes
que
te
quiero
no
me
hagas
mas
daño
por
Dios
te
lo
pido
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
не
причиняй
мне
больше
боли,
умоляю
тебя,
Богом
прошу.
He
tratado
de
no
pensar
en
ti
Я
пытался
не
думать
о
тебе,
Pero
me
es
imposible
Но
это
невозможно.
Entiendo
que
tu
estes
con
el
Я
понимаю,
что
ты
с
ним,
Por
que
es
un
mandamiento
Потому
что
это
приказ.
Pero
si
tu
no
lo
quieres
Но
если
ты
его
не
любишь,
El
no
te
puede
obligar
Он
не
может
тебя
заставить.
Dices
que
me
quieres
a
mi
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Pero
que
te
de
tiempo
Но
просишь
дать
тебе
время.
Pero
es
que
ya
yo
no
aguanto
Но
я
больше
не
могу
A
estar
mas
dias
sin
ti
Прожить
и
дня
без
тебя.
Lo
cierto
es
que
te
extraño
tanto
Правда
в
том,
что
я
так
сильно
скучаю
по
тебе,
Que
ya
no
resisto
mas
Что
больше
не
могу
терпеть,
Que
tu
estes
siempre
a
su
lado
Что
ты
всегда
рядом
с
ним,
Y
conmigo
nunca
estas
(bis)
А
со
мной
никогда
не
бываешь
(2
раза).
Hay
amor
porque
me
tienes
que
alejar
Любимая,
почему
ты
должна
уходить?
Porque
te
tienes
que
marchar
Зачем
тебе
уезжать?
Solo
Dios
sabe
cuanto
te
amo
no
Только
Бог
знает,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Te
vayas
de
mi
(bis)
Не
уходи
от
меня
(2
раза).
No
te
vayas
a
a
a
Не
уходи-и-и.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Descemer Bueno Martinez, Alexander Zuckowski, Simon Triebel, Arbise Dejesus Gonzalez, Alvaro Tauchert Soler
Attention! Feel free to leave feedback.