Sexto Zen feat. Kaos Escobar - Ninjato y Katana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sexto Zen feat. Kaos Escobar - Ninjato y Katana




Ninjato y Katana
Ниндзято и Катана
Oh, preciosa aurora surcando el alba
О, прекрасная заря, прорезающая рассвет,
Me embarqué tras esa parva de pájaros
Я отправился вслед за стаей птиц,
En tu cielo y mar va, sin atajos ni maldad
В твоем небе и море, без коротких путей и злобы,
El cantar de un par de sinsajos malva
Пение пары лиловых пересмешников.
Aquí ya no florece, en búsqueda de mi quimera
Здесь уже не цветет, в поисках моей химеры,
Partí de un nido frío a explorar nuevas primaveras
Я покинул холодное гнездо, чтобы исследовать новые весны,
Por un tiempo indefinido, mi corazón dolido
На неопределенный срок, мое сердце болит,
Por haber partido, sin haberme despedido de
Оттого, что ушел, не попрощавшись с собой.
La luna me advirtió de los peligros del delirio
Луна предупредила меня об опасностях бреда,
Mi vuelo es sincero, no lo compares
Мой полет искренен, не сравнивай его
Con desequilibrios que extasían a aventureros
С дисбалансом, который приводит в экстаз авантюристов,
Con fantasías vacías, malicias y celo
С пустыми фантазиями, злобой и ревностью.
Oigo voces mías, caigo en trances y a veces
Я слышу свои голоса, впадаю в транс, и иногда
Duran días, me parece, sigo vías que guían
Это длится днями, кажется, я следую путям, которые ведут
Mi energía, y así armonicé mi sed de melodías
Мою энергию, и так я гармонизировал свою жажду мелодий,
Vi amaneceres sin necesidad del día
Я видел рассветы без необходимости дня.
Mirada del mesías, perdida parecería
Взгляд мессии, казалось бы, потерянный,
Nada muy dentro de a buscar sólidas poesías
Ничего глубоко внутри себя, чтобы найти прочную поэзию,
Desolada travesía, ¿olvidas a qué venía?
Опустошенное путешествие, ты забыла, зачем пришла?
A que acceda a lo que exceda lo que la vida ofrecía
Чтобы получить доступ к тому, что превосходит то, что предлагала жизнь.
Ampliar mi espectro al desafiar a los astros
Расширить свой спектр, бросая вызов звездам,
Confiar en mi centro y no desviarme del rastro
Доверять своему центру и не сбиваться со следа,
Conciliar con mi otro yo para asociar lo nuestro
Примириться со своим другим я, чтобы объединить наше,
Viajar hacia el lugar en donde encuentro que encastro
Путешествовать к месту, где я нахожу свое место.
Hay olas que levantan, hay gente que se ahoga
Есть волны, которые поднимаются, есть люди, которые тонут,
Que ignoran el valor de su jardín que aflora
Которые игнорируют ценность своего расцветающего сада,
Curiosos de ver que hay en la caja de pandora
Любопытные увидеть, что находится в ящике Пандоры,
Cuando tienen a su alcance el universo entero ahora
Когда у них под рукой вся вселенная.
Hay olas que levantan, hay gente que se ahoga
Есть волны, которые поднимаются, есть люди, которые тонут,
Que ignoran el valor de su jardín que aflora
Которые игнорируют ценность своего расцветающего сада,
Curiosos de ver que hay en la caja de pandora
Любопытные увидеть, что находится в ящике Пандоры,
Cuando tienen a su alcance el universo
Когда у них под рукой вселенная.
Abajo es arriba bajo mi perspectiva
Вниз - это вверх с моей точки зрения,
No viajo a la deriva, agasajo mi introspectiva
Я не плыву по течению, я наслаждаюсь своей интроспекцией,
El atajo no me motiva, es el trabajo el que me activa
Короткий путь меня не мотивирует, меня активирует работа,
Si barajo intensivamente me aventajo en la inventiva
Если я интенсивно тасую карты, я выигрываю в изобретательности.
Nativamente surqué el rincón de mi mente
Я инстинктивно бороздил уголки своего разума,
Busqué con mirada ausente lo que me haga más presente
Я искал с отсутствующим взглядом то, что сделает меня более присутствующим,
Senté bases entre disfraces y ser el ser que hace el puente
Я заложил основы между маскарадом и тем, чтобы быть существом, которое строит мост,
Que me cruzará hacia el frente y me abrirá astralmente
Который переправит меня вперед и откроет меня астрально.
Hasta siempre emprenderé esta expedición
Я всегда буду предпринимать эту экспедицию,
Independientemente de si encontraré aversión
Независимо от того, найду ли я отвращение,
A través de fuentes que desprenden mi creación
Через источники, которые испускают мое творение,
Abundantes desde antes de que incorpore este don
Обильные еще до того, как я принял этот дар.
¿Qué tan profundo quieren ir?, hasta los piélagos
Как глубоко вы хотите зайти? До самых глубин,
Artemis nos escoltó hasta aquí y luego se ocultó
Артемида сопроводила нас сюда, а затем скрылась,
Extinguiendo la llama de quién vela por
Потушив пламя того, кто за мной присматривает,
Demostrando así que la existencia es frágil
Тем самым доказывая, что существование хрупко.
Azorada me adentré en la oscuridad
В смятении я погрузилась во тьму,
Ignorando que me hundía en la profundidad del mar
Не зная, что я тону в глубинах моря,
Ya no amanecerá, dijo, no habrá día
Уже не наступит рассвет, сказал он, не будет дня,
Si no dejas espiar en ti harpía, mi melancolía
Если ты не позволишь заглянуть в себя, гарпия, моя меланхолия.
Hui lejos dentro de un bosque siniestro
Я бежал далеко в зловещий лес,
Tras el rastro de estos astros plectros
По следу этих звездных медиаторов,
Busqué el estro de los magnos maestros
Я искал вдохновение великих мастеров,
Te encontré un verso con mi rostro, un monstruo perverso
Я нашел тебя, стих с моим лицом, извращенное чудовище.
Hay olas que levantan, hay gente que se ahoga
Есть волны, которые поднимаются, есть люди, которые тонут,
Que ignoran el valor de su jardín que aflora
Которые игнорируют ценность своего расцветающего сада,
Curiosos de ver que hay en la caja de pandora
Любопытные увидеть, что находится в ящике Пандоры,
Cuando tienen a su alcance el universo entero ahora
Когда у них под рукой вся вселенная.
Hay olas que levantan, hay gente que se ahoga
Есть волны, которые поднимаются, есть люди, которые тонут,
Que ignoran el valor de su jardín que aflora
Которые игнорируют ценность своего расцветающего сада,
Curiosos de ver que hay en la caja de pandora
Любопытные увидеть, что находится в ящике Пандоры,
Cuando tienen a su alcance el universo
Когда у них под рукой вселенная.
No te metas en mi camino, que te culmino
Не вставай на моем пути, я тебя прикончу,
Te advierto en buenos términos, sucio ser dañino
Я предупреждаю тебя по-хорошему, грязное, вредное существо,
Te advierto porque yo que te conviene
Я предупреждаю тебя, потому что знаю, что это в твоих интересах,
quién eres, de donde y con cuántos vienes
Я знаю, кто ты, откуда и с кем ты пришел.
Entiendo idioma ¿viste quien va a hablar?
Я понимаю язык, видишь, кто будет говорить?
Mírame a los ojos, voy vestida de diabla
Посмотри мне в глаза, я одета как дьяволица,
Afila tu espada que mi código se rige a rajatabla
Отточи свой меч, мой код подчиняется строгим правилам,
Cuida a quien cuide tu espalda
Береги того, кто бережет твою спину.
Verte te afianza, despierta tu confianza
Видеть тебя укрепляет, пробуждает твою уверенность,
Vierte enseñanza en una desierta danza
Изливает учение в пустынном танце,
Inerte, en tu salsa, pero en puerta del alza
Инертный, в своем соусе, но у порога подъема,
Sin valerte lo que calzas, la libertad va descalza
Не ценя то, что ты носишь, свобода ходит босиком.
Solerte por inercia, aspiro a que mi mundo esparza
Расслабляясь по инерции, я стремлюсь к тому, чтобы мой мир распространял
La parte de mi esencia que no se inundó en la farsa
Ту часть моей сущности, которая не утонула в фарсе,
El arte no es demencia, solo sucumbo al no espacio
Искусство - это не безумие, я просто погружаюсь в не-пространство,
Que hizo fuerte mi ciencia, y el meditabundo nació
Которое сделало мою науку сильной, и родился задумчивый.
Llegué a un lugar de silencio profundo
Я пришел в место глубокой тишины,
Me rodeaba la luz
Меня окружал свет,
Ahí no, no había tiempo ni espacio
Там не было ни времени, ни пространства,
Llegué a un lugar que mi maestro jamás menciono
Я пришел в место, о котором мой учитель никогда не упоминал,
¿La iluminación?
Просветление?






Attention! Feel free to leave feedback.