Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need a Freak
Мне нужна оторва
In
these
times
of
hate
and
pain
В
эти
времена
ненависти
и
боли
We
need
a
remedy
to
take
us
from
the
reign
Нам
нужно
лекарство,
чтобы
вырваться
из
этого
плена
Jealousy,
a
little
greed
Ревность,
немного
жадности
I've
been
thinking
of
what
I
need
Я
думал
о
том,
что
мне
нужно
I
need
a
freak
to
hold
me
tight
Мне
нужна
оторва,
чтобы
крепко
обнимать
меня
I
need
a
freak
everyday
and
every
night
Мне
нужна
оторва
каждый
день
и
каждую
ночь
I
need
a
freak
to
kiss
me
wet
Мне
нужна
оторва,
чтобы
целовать
меня
взасос
I
need
a
freak
to
be
my
home
computer
set
(Okay)
Мне
нужна
оторва,
чтобы
быть
моим
домашним
компьютером
(Хорошо)
I
need
a
freak
with
curly
hair
Мне
нужна
оторва
с
кудрявыми
волосами
When
I
need
this
freak,
I
need
her
to
be
there
Когда
мне
нужна
эта
оторва,
она
должна
быть
рядом
I
need
a
freak
with
flaying
curves
Мне
нужна
оторва
с
соблазнительными
изгибами
I
need
a
superfreak
to
calm
my
nerves
(Help
me
out!)
Мне
нужна
супер-оторва,
чтобы
успокоить
мои
нервы
(Помоги
мне!)
I
need
a
freak
with
long,
long
hair
Мне
нужна
оторва
с
длинными,
длинными
волосами
A
superfreak
in
underwear
Супер-оторва
в
нижнем
белье
I
need
a
freak
to
treat
me
right
Мне
нужна
оторва,
чтобы
обращаться
со
мной
правильно
I
need
a
freak
everyday
and
every
night
Мне
нужна
оторва
каждый
день
и
каждую
ночь
I
want
a
freak,
exclusively
Я
хочу
оторву,
только
для
себя
So
that
she'll
only
come
to
satisfy
me
Чтобы
она
приходила
только
для
того,
чтобы
удовлетворить
меня
I
need
a
freak,
I
really
do
Мне
нужна
оторва,
мне
очень
нужна
I
want
a
freak,
one
who
acts
and
looks
like
you
(Oh,
you
know!)
Я
хочу
оторву,
ту,
которая
ведет
себя
и
выглядит
как
ты
(О,
ты
знаешь!)
I
need
a
freak,
hear
what
I
say?
Мне
нужна
оторва,
слышишь,
что
я
говорю?
I
need
a
freak
to
get
me
through
the
day
Мне
нужна
оторва,
чтобы
пережить
этот
день
I
need
a
freak
to
treat
me
right
Мне
нужна
оторва,
чтобы
обращаться
со
мной
правильно
I
need
a
freak
everyday
and
every
night
Мне
нужна
оторва
каждый
день
и
каждую
ночь
I
need
a
freak
to
hold
me
tight
Мне
нужна
оторва,
чтобы
крепко
обнимать
меня
I
need
a
freak
everyday
and
every
night
Мне
нужна
оторва
каждый
день
и
каждую
ночь
I
need
a
freak
with
curly
hair
Мне
нужна
оторва
с
кудрявыми
волосами
When
I
need
this
freak,
I
need
her
to
be
there
(Oh,
come
on!)
Когда
мне
нужна
эта
оторва,
она
должна
быть
рядом
(О,
давай!)
I
need
a
freak
to
treat
me
right
Мне
нужна
оторва,
чтобы
обращаться
со
мной
правильно
I
need
a
freak
everyday
and
every
night
Мне
нужна
оторва
каждый
день
и
каждую
ночь
I
need
a
freak,
I
really
do
Мне
нужна
оторва,
мне
очень
нужна
I
want
a
freak,
one
who
acts
and
looks
like
you
Я
хочу
оторву,
ту,
которая
ведет
себя
и
выглядит
как
ты
I
need
a
freak,
hear
what
I
say?
Мне
нужна
оторва,
слышишь,
что
я
говорю?
I
need
a
freak
to
get
me
through
the
day
Мне
нужна
оторва,
чтобы
пережить
этот
день
I
need
a
freak
to
treat
me
right
Мне
нужна
оторва,
чтобы
обращаться
со
мной
правильно
I
need
a
freak
everyday
and
every
night
(Oh
yeah)
Мне
нужна
оторва
каждый
день
и
каждую
ночь
(О
да)
I
need
a
freak
everyday
and
every
night
Мне
нужна
оторва
каждый
день
и
каждую
ночь
I
need
a
freak
everyday
and
every
night
(Come
on)
Мне
нужна
оторва
каждый
день
и
каждую
ночь
(Давай)
I
need
a
freak
everyday
and
every
night
Мне
нужна
оторва
каждый
день
и
каждую
ночь
I
need
a
freak
everyday
and
every
night
(Oh
yeah)
Мне
нужна
оторва
каждый
день
и
каждую
ночь
(О
да)
I
need
a
freak
everyday
and
every
night
Мне
нужна
оторва
каждый
день
и
каждую
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Payton
Attention! Feel free to leave feedback.