Lyrics and translation Sexy Sushi - Joli caveau
Ouais
j′te
cache
les
choses,
Да,
я
все
скрываю
от
тебя.,
Tu
souffrirais
d'les
savoir,
Тебе
было
бы
больно
знать
их,
Et
pourtant
ça
m′fait
chier
d'pas
pouvoir
partager,
И
все
же
меня
бесит,
что
я
не
могу
поделиться.,
Une
bonne
vérité
dans
la
gueule,
Хорошая
правда
в
устах,
A
moi
ça
m'ferait
du
bien,
Для
меня
это
было
бы
хорошо.,
J′suis
jalouse
de
ton
bonheur,
Я
ревную
к
твоему
счастью.,
C′est
ton
ignorance
qui
te
fait
du
bien.
Твое
невежество
приносит
тебе
пользу.
Tu
vis
dans
un
caveau,
Ты
живешь
в
склепе.,
La
tête
pleine
d'eau,
Голова,
полная
воды,
Absence
de
soucis,
lobotomie.
Отсутствие
забот,
лоботомия.
Tu
vis
dans
un
caveau,
Ты
живешь
в
склепе.,
La
tête
pleine
d′eau,
Голова,
полная
воды,
Absence
de
soucis,
lobotomie.
Отсутствие
забот,
лоботомия.
Lobotomie,
lobotomie...
Лоботомия,
лоботомия...
Lobotomie,
lobotomie...
Лоботомия,
лоботомия...
Faut
que
j'te
dise
que
tu
t′fais
chier
tous
les
jours,
Я
должен
сказать
тебе,
что
ты
каждый
день
дурачишься.,
À
gagner
ton
pognon
avec
ton
boulot
à
la
con.
Зарабатывать
деньги
на
своей
дурацкой
работе.
Faut
que
j'te
dise
que
t′existes
pas,
Я
должен
сказать
тебе,
что
тебя
не
существует.,
Que
personne
s'rappelera
de
toi,
Чтобы
никто
о
тебе
не
вспомнил,
Qu'on
t′a
déjà
oublié,
Что
мы
тебя
уже
забыли,
En
fait,
t′es
mort-né.
Вообще-то
ты
мертворожденный.
Faut
que
j'te
dise
que
t′existes
pas,
Я
должен
сказать
тебе,
что
тебя
не
существует.,
Que
personne
s'rappelera
de
toi,
Чтобы
никто
о
тебе
не
вспомнил,
Qu′on
t'a
déjà
oublié,
Что
мы
тебя
уже
забыли,
En
fait,
t′es
mort-né.
Вообще-то
ты
мертворожденный.
Tu
vis
dans
un
caveau,
Ты
живешь
в
склепе.,
La
tête
pleine
d'eau,
Голова,
полная
воды,
Absence
de
soucis,
lobotomie.
Отсутствие
забот,
лоботомия.
Tu
vis
dans
un
caveau,
Ты
живешь
в
склепе.,
La
tête
pleine
d'eau,
Голова,
полная
воды,
Absence
de
soucis,
lobotomie.
Отсутствие
забот,
лоботомия.
Lobotomie,
lobotomie...
Лоботомия,
лоботомия...
Lobotomie,
lobotomie...
Лоботомия,
лоботомия...
Faut
que
j′te
dise
que
t′existes
pas,
Я
должен
сказать
тебе,
что
тебя
не
существует.,
Que
personne
s'rappelera
de
toi,
Чтобы
никто
о
тебе
не
вспомнил,
Qu′on
t'a
déjà
oublié,
Что
мы
тебя
уже
забыли,
En
fait,
t′es
mort-né.
Вообще-то
ты
мертворожденный.
Faut
que
j'te
dise
que
t′existes
pas,
Я
должен
сказать
тебе,
что
тебя
не
существует.,
Que
personne
s'rappelera
de
toi,
Чтобы
никто
о
тебе
не
вспомнил,
Qu'on
t′a
déjà
oublié,
Что
мы
тебя
уже
забыли,
En
fait,
t′es
mort-né.
Вообще-то
ты
мертворожденный.
Tu
vis
dans
un
caveau,
Ты
живешь
в
склепе.,
La
tête
pleine
d'eau,
Голова,
полная
воды,
Absence
de
soucis,
lobotomie.
Отсутствие
забот,
лоботомия.
Tu
vis
dans
un
caveau,
Ты
живешь
в
склепе.,
La
tête
pleine
d′eau,
Голова,
полная
воды,
Absence
de
soucis,
lobotomie.
Отсутствие
забот,
лоботомия.
Lobotomie,
lobotomie...
Лоботомия,
лоботомия...
Lobotomie,
lobotomie...
Лоботомия,
лоботомия...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mitch silver, reby combat
Attention! Feel free to leave feedback.