Lyrics and translation Şeyda - Tu Nizani
Tu
nizanî
hîn
şûnate
maye
vala
Ты
не
знаешь,
место
всё
ещё
пустует,
Tu
nizanî
dibim
mêvanê
peyala
Ты
не
знаешь,
я
гостем
стал
у
чаши,
Tu
nizanî
ax
tu
nizanî
Ты
не
знаешь,
ах,
ты
не
знаешь.
Tu
nizanî
di
dilde
hîn
şunate
maye
vala
Ты
не
знаешь,
в
сердце
место
всё
ещё
пустует,
Tu
nizanî
pirsa
te
dikim
ji
hevala
Ты
не
знаешь,
я
о
тебе
спрашиваю
у
подруг,
Tu
nizanî
ax
tu
nizanî
Ты
не
знаешь,
ах,
ты
не
знаешь.
Tu
nizanî
bêrya
te
dikim
xeuna
zelal
Ты
не
знаешь,
я
вижу
тебя
в
чистом
сне,
Zi
poşmanî
xwe
ji
xeuna
vediz
delal
И,
полный
сожалений,
просыпаюсь
от
сна,
милый,
Şîn
bun
kanî
di
çavade
wêneyên
lal
Синие
источники
– немые
картины
в
глазах,
Tu
jiyanî
û
jiyan
bîranîne
heval
Ты
– жизнь,
а
жизнь
– воспоминания,
любимый,
Tu
nizanî
tu
nizanî
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
Bêrya
te
dikim
xeuna
zelal
ti
poşmanî
Я
вижу
тебя
в
чистом
сне,
полный
сожалений,
Xwe
ji
xeuna
vediz
delal
Просыпаюсь
от
сна,
милый,
Şîn
bun
kanî
Синие
источники,
Di
çavade
wêneyên
lal
Немые
картины
в
глазах,
Tu
jiyanî
û
jiyan
bîranîne
heval
Ты
– жизнь,
а
жизнь
– воспоминания,
любимый,
Tu
nizanî
tu
nizanî
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
Tu
nizanî
hîn
şunate
maye
vala
Ты
не
знаешь,
место
всё
ещё
пустует,
Tu
nizanî
pirsa
te
dikim
ji
hevala
Ты
не
знаешь,
я
о
тебе
спрашиваю
у
подруг,
Tu
nizanî
tu
nizanî
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
Tu
nizanî
hîn
şunate
maye
vala
Ты
не
знаешь,
место
всё
ещё
пустует,
Tu
nizanî
pirsa
te
dikim
ji
hevala
Ты
не
знаешь,
я
о
тебе
спрашиваю
у
подруг,
Tu
nizanî
tu
nizanî
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
Ger
ti
dûrbî
li
wêneyam
bi
meyzîne
Если
ты
вглядишься
в
мой
портрет,
Di
çavade
tê
bejn
û
bala
xwe
bibîne
В
моих
глазах
ты
найдёшь
свою
красоту
и
очарование,
Tê
zanibe
kuştiyê
çavête
kîne
Ты
узнаешь,
кого
убивают
мои
глаза,
Tê
zanibe
dildarê
çavête
kîne
Ты
узнаешь,
кого
любят
мои
глаза,
Tu
nizanî
ax
tu
nizanî
Ты
не
знаешь,
ах,
ты
не
знаешь.
Ger
ti
dûrbî
li
wêneyam
bi
meyzîne
Если
ты
вглядишься
в
мой
портрет,
Di
çavade
tê
bejn
û
bala
xwe
bibîne
В
моих
глазах
ты
найдёшь
свою
красоту
и
очарование,
Tê
zanibe
kuştiyê
çavête
kîne
Ты
узнаешь,
кого
убивают
мои
глаза,
Tê
zanibe
dildarê
çavête
kîne
Ты
узнаешь,
кого
любят
мои
глаза,
Tu
nizanî
ax
tu
nizanî
Ты
не
знаешь,
ах,
ты
не
знаешь.
Tu
nizanî
hîn
şunate
maye
vala
Ты
не
знаешь,
место
всё
ещё
пустует,
Tu
nizanî
pirsa
te
dikim
ji
hevala
Ты
не
знаешь,
я
о
тебе
спрашиваю
у
подруг,
Tu
nizanî
ax
tu
nizanî
Ты
не
знаешь,
ах,
ты
не
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Hasan
Attention! Feel free to leave feedback.