Lyrics and translation Seyed, Kollegah & Farid Bang - Schlangen (feat. Kollegah und Farid Bang)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schlangen (feat. Kollegah und Farid Bang)
Змеи (feat. Kollegah и Farid Bang)
Ihr
kriecht
mir
in
den
Arsch
mit
den
immer
gleichen
Sprüchen
Вы
лезете
мне
в
задницу
с
одними
и
теми
же
речами,
Nur
um
mich
dann
gleich
zu
ficken
hinter
meinem
Rücken
Только
чтобы
потом
трахнуть
меня
за
спиной.
Und
jetzt
reden
die
Bitches:
"Dieser
Seyed
ist
so
arrogant!
И
теперь
эти
сучки
говорят:
"Этот
Seyed
такой
высокомерный!
Früher
war
er
nice,
heute
macht
er
mir
ein'
auf
Macho,
Mann"
Раньше
он
был
классным,
а
теперь
строит
из
себя
мачо,
мужик".
Und
meine
Ex
schreibt,
aber
sie
hat
ihre
Chance
gehabt
И
моя
бывшая
пишет,
но
у
нее
был
свой
шанс.
"Seyed,
lass
mal
wieder
treffen,
ich
hör'
grad
deine
Songs
im
Club!"
"Seyed,
давай
снова
встретимся,
я
сейчас
слушаю
твои
песни
в
клубе!"
Verwöhnte
Bonzen-Slut,
auf
einmal
kommen
sie
alle
wieder
Испорченная
богатенькая
шлюха,
вдруг
все
они
снова
появляются,
An,
weil
ich
durch
Rap
jetzt
bisschen
Kohle
aufm
Konto
hab'
Потому
что
я
теперь
через
рэп
немного
деньжат
на
счету
имею.
Sie
haten,
weil
ich
jetzt
Cash
mit
Rap-Musik
verdiene
Они
ненавидят,
потому
что
я
сейчас
зарабатываю
деньги
рэп-музыкой,
Die
das
Ghetto
widerspiegelt
wie
meine
Felgen
am
Q7
Которая
отражает
гетто,
как
мои
диски
на
Q7.
Warum
sagen
sie,
ich
sei
fake
und
dass
ich
Ghostwriter
benutz'?
Почему
они
говорят,
что
я
фальшивый
и
что
я
использую
гострайтеров?
Bruder,
weil
Kollegah
dich
pusht
wie
damals
Drogen
in
der
Hood
Братан,
потому
что
Kollegah
толкает
тебя,
как
раньше
наркотики
в
районе.
Tze,
diese
Hunde
- jeder,
der
sagt,
dass
ich
nur
Glück
hab'
Тц,
эти
псы
- каждый,
кто
говорит,
что
мне
просто
повезло,
Ist
'ne
abgefuckte
Schlange
- großes
Maul,
aber
kein
Rückgrat
Проклятая
змея
- большой
рот,
но
нет
позвоночника.
Ich
bin
Seyed,
Mohammed,
kille
die
Hater
mit
Kalashs
Я
Seyed,
Mohammed,
убиваю
хейтеров
калашами.
Lieber
'nen
Blut-Ozean
als
eine
Träne
von
Mama
Лучше
океан
крови,
чем
слеза
мамы.
Spürst
du
die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa?
Чувствуешь
змей
на
шее,
как
Медуза?
Die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa?
Змей
на
шее,
как
Медуза?
Spürst
du
die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa?
Чувствуешь
змей
на
шее,
как
Медуза?
Ich
spüre
die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa!
Я
чувствую
змей
на
шее,
как
Медуза!
Ey,
diese
Typen,
sie
haten
Эй,
эти
типы,
они
ненавидят,
Doch
treffen
mich
und
tun
als
wären
wir
mal
Brüder
gewesen
in
'nem
früheren
Leben
Но
встречают
меня
и
ведут
себя
так,
будто
мы
были
братьями
в
прошлой
жизни.
Ich
hör'
sie
über
mich
reden,
ihre
Worte
sind
Gift
Я
слышу,
как
они
говорят
обо
мне,
их
слова
- яд.
Wenn
du
was
willst,
du
Nuttensohn,
sag's
mir
sofort
ins
Gesicht
Если
ты
что-то
хочешь,
сукин
сын,
скажи
мне
это
прямо
в
лицо.
Wenn
du
nicht
vorsichtig
bist,
macht
jeder
auf
loyal
und
aufrecht
Если
ты
не
осторожен,
каждый
строит
из
себя
верного
и
честного,
Um
dich
dann
zu
ficken,
die
Streets
sind
voll
mit
Schlangen
wie
das
Outback
Чтобы
потом
тебя
поиметь,
улицы
полны
змей,
как
австралийская
глубинка.
Und
Rapper
starten
wegen
Kleinigkeiten
Beef
И
рэперы
начинают
биф
из-за
мелочей,
Sind
bereit
für
einen
Krieg
und
schreiben
einen
Tweet
Готовы
к
войне
и
пишут
твит:
"Guck
mal,
dieser
Kollegah,
wie
der
immer
auf
Straße
tut
"Смотри,
этот
Kollegah,
как
он
вечно
строит
из
себя
уличного,
Guck
dir
den
ma'
an,
Mann,
dafür
ist
der
nicht
hart
genug!
Глянь
на
него,
мужик,
он
для
этого
недостаточно
жесткий!
Ich
schwör',
wenn
ich
ihn
mal
treffe
auf
der
Straße
Клянусь,
если
я
его
встречу
на
улице,
Gibt's
direkt
in
die
Visage,
lan,
ich
breche
ihm
die
Nase!"
Сразу
получит
по
морде,
я
сломаю
ему
нос!"
Doch
wenn
sie
sprechen
mit
mir
Но
когда
они
говорят
со
мной,
Mein'
sie:
"Bruder,
du
bist
einer
von
uns,
einer,
der
uns
repräsentiert!"
Они
такие:
"Братан,
ты
один
из
нас,
тот,
кто
нас
представляет!"
Diese
Schlangen
lästern
hinter
meinem
Rücken
ab
Эти
змеи
сплетничают
за
моей
спиной,
Aber
der
Boss
ist
wie
ein
Igel:
fällst
du
ihm
in
den
Rücken,
dann
kriegst
du
Stiche
ab
Но
босс
как
еж:
упадешь
ему
на
спину,
получишь
иголки.
Spürst
du
die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa?
Чувствуешь
змей
на
шее,
как
Медуза?
Die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa?
Змей
на
шее,
как
Медуза?
Spürst
du
die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa?
Чувствуешь
змей
на
шее,
как
Medusa?
Ich
spüre
die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa!
Я
чувствую
змей
на
шее,
как
Медуза!
Banger
Musik
- gegen
uns
ist
deine
Crew
ein
Witz
Banger
Musik
- против
нас
ваша
команда
- шутка.
Wieso
ist
Rebell
nicht
auf
dem
Cover
der
Juice-Zeitschrift?
Ah!
Почему
Rebell
нет
на
обложке
журнала
Juice?
А!
Und
egal,
ob
du
freestylst
oder
Crack
tickst
И
неважно,
фристайлишь
ты
или
торгуешь
крэком,
Es
gibt
Schlangen
auf
der
Straße
wie
bei
unsern
Rap-Gigs
На
улице
полно
змей,
как
на
наших
рэп-концертах.
Merk
dir
eins:
Weder
anzeigen
noch
Angst
zeigen!
Запомни
одно:
Ни
заявлений,
ни
страха
не
показывать!
Die
meisten,
die
dir
die
Hand
reichen,
wollen
lieber
angreifen
Большинство,
кто
протягивает
тебе
руку,
хотят
напасть.
Jeder
macht
auf
Best-Friend,
meint,
dass
du
am
besten
rappst
Каждый
строит
из
себя
лучшего
друга,
говорит,
что
ты
лучше
всех
читаешь
рэп,
Doch
haben
nur
ein
Auge
für
Geld
wie
Fetty
Wap
Но
видят
только
деньги,
как
Fetty
Wap.
Direkt
mit
diesen
Lines,
habe
das
Messer
mit
dabei
Прямо
с
этими
строчками,
нож
с
собой
ношу,
Und
was
andren
das
Leben
nimmt,
rettet
vielleicht
meins
(vielleicht)
И
то,
что
отнимает
жизнь
у
других,
может
спасти
мою
(может).
Viele
Rapper
wollen
mich
mit
Munition
durchbohren
Многие
рэперы
хотят
прошить
меня
пулями,
Doch
benehmen
sich
als
hätte
sie
'ne
Hure
großgezogen
Но
ведут
себя
так,
будто
их
шлюха
воспитала.
In
der
Booth
wird
oft
gelogen
und
in
Interviews
auch
В
будке
часто
врут
и
в
интервью
тоже,
Für
paar
Klicks
machen
sie
sich
vor
den
Kindern
zu
Clowns
Ради
пары
кликов
строят
из
себя
клоунов
перед
детьми.
Und
egal,
wie
viel
Geld
ich
verdiene
И
неважно,
сколько
денег
я
зарабатываю,
Frag
Kolle
- ich
bin
immer
noch
derselbe
geblieben!
Спроси
Kolle
- я
остался
прежним!
Spürst
du
die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa?
Чувствуешь
змей
на
шее,
как
Медуза?
Die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa?
Змей
на
шее,
как
Медуза?
Spürst
du
die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa?
Чувствуешь
змей
на
шее,
как
Медуза?
Die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa?
Змей
на
шее,
как
Медуза?
Spürst
du
die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa?
Чувствуешь
змей
на
шее,
как
Медуза?
Ich
spüre
die
Schlangen
im
Nacken
wie
Medusa!
Я
чувствую
змей
на
шее,
как
Медуза!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.