Seyfi Yerlikaya & Özge Öz Erdoğan - Ayrılık Hasreti Kâr Etti Cana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seyfi Yerlikaya & Özge Öz Erdoğan - Ayrılık Hasreti Kâr Etti Cana




Ayrılık Hasreti Kâr Etti Cana
Тоска разлуки измучила душу
Ayrılık hasreti, kâr etti cana
Тоска разлуки измучила душу,
Kâr etti cana
Измучила душу,
Seher yeli sevdiğimden bir haber
Утренний ветер, вестей от любимой,
Seher yeli sultanımdan ne haber
Утренний ветер, вестей от моей госпожи,
Selamım tebliğ et Kutbi Cihan'a
Передай мой привет Повелителю Мира,
Kutbi Cihan'a
Повелителю Мира,
Seher yeli sevdiğimden bir haber
Утренний ветер, вестей от любимой,
Seher yeli sultanımdan ne haber
Утренний ветер, вестей от моей госпожи,
Bülbül gibi bağlanmışım kareler
Словно соловей, я в клетке тоски,
Yar yar kareler
Любимая, в клетке тоски,
Ayrılık derdine nedir çareler?
Какое лекарство от боли разлуки?
Ayrılık derdine nedir çareler?
Какое лекарство от боли разлуки?
Merhem kabul etmez dilde yareler
Никакое лекарство не исцелит раны на сердце,
Dilde yareler
Раны на сердце,
Seher yeli sevdiğimden bir haber
Утренний ветер, вестей от любимой,
Seher yeli sultanımdan ne haber
Утренний ветер, вестей от моей госпожи,
Sıtkıyam kalmışam ıssız çöllerde
Я остался один в пустынных землях,
Issız çöllerde
В пустынных землях,
Böyle dert bulunmaz gayrı kullarda
Такой боли нет ни у кого другого,
Böyle dert bulunmaz gayrı kullarda
Такой боли нет ни у кого другого,
Dilim intizarda, gözüm yollarda
Язык мой немеет, глаза мои - на дороге,
Gözüm yollarda
Глаза мои - на дороге,
Seher yeli sevdiğimden bir haber
Утренний ветер, вестей от любимой,
Seher yeli sultanımdan ne haber
Утренний ветер, вестей от моей госпожи,





Writer(s): Anonim


Attention! Feel free to leave feedback.