Seyté - Sur les toits du monde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seyté - Sur les toits du monde




Les affaires reprennent
Бизнес возобновляется
Seyté, La Smala, 2018
Сейте, Ла Смала, 2018
Sur les toits du monde
На крышах мира
Ça commence maintenant
Это начинается сейчас
Yo, pas grand chose de beau à raconter en vérité
Эй, не так много прекрасного, чтобы рассказывать по правде
Plus rien à faire, plus rien à dire, t
Больше нечего делать, больше нечего говорить, т.
Oujours pas d'rimes envers l'austérité
Или по-прежнему нет рифм к жесткой экономии
C'est pas d'ma faute si les hommes aiment
Я не виновата, что мужчинам нравится
Se faire la guerre, se baiser entre frères
Воевать друг с другом, трахаться поцелуями между братьями
Pour des histoires de croyances, de pez' ou d'teh
Для рассказов о вере, вере или вере
C'est crade, la vie, vos dictons s'contredisent
Это ужасно, жизнь, ваши высказывания противоречат друг другу
Faut rester sur sa première idée: y
Следует придерживаться своей первой идеи: у
A pas qu'les cons qui n'changent pas d'avis
Не только для придурков, которые не меняют своего мнения
Je hais le rap,
Я ненавижу рэп,
C'est toujours les mêmes thèmes et les mêmes rimes qui r'viennent
Это всегда одни и те же темы и одни и те же рифмы, которые приходят на ум
Y a d'plus en plus de MC partout, d'plus en plus de beatmakers,
Повсюду появляется все больше и больше MC, все больше и больше битмейкеров,
D'plus en plus de studios accessibles,
Все больше и больше доступных студий,
D'plus en plus de plateformes à la con pour diffuser sa gerbe
Все больше и больше мошеннических платформ для распространения своего блеска
Enfin bref, y a plus que d'la merde
Короче говоря, здесь больше, чем просто дерьмо
Honnête, c'projet n'est que l'reflet de c'qui passe dans ma tête
Честно говоря, это всего лишь отражение того, что происходит у меня в голове
Avant d'le sortir,
Прежде чем вытащить его,
J'l'aurai écouté mille fois tout seul dans mon
Я бы слушал это тысячу раз сам в своем
P'tit appart', j'l'aurai r'tourné dans tous les sens
Маленькая квартирка, я бы перевернул ее во всех смыслах
Toujours trouvé un p'tit truc qui va
Всегда находил что-нибудь подходящее
Pas, il verra p't-être même jamais l'jour
Нет, он, возможно, никогда не увидит тот день
Mais qu'à cela ne tienne,
Но пусть это не имеет значения,
J'en ai plus rien à foutre, j'suis sur les toits du monde
Меня это больше не волнует, я на крышах мира
Les gars, j'me casse, votre game à la con m'agace
Ребята, я ухожу, ваша дурацкая игра меня раздражает
J'serai ni l'rappeur à la masse, ni le dindon d'la farce
Я не буду ни массовым рэпером, ни фаршированной индейкой
Au plus au point, le vent caresse un drapeau d'La Smala
В самый разгар ветер треплет флаг Ла смала
La mélodie laisse place aux déboires, aux vagues à l'âme
Мелодия оставляет место разочарованиям, волнам в душе
Écarte tes flingues, épargne-moi ton vieux combat, j'te jure
Убери свое оружие, избавь меня от своего старого боя, клянусь тебе
J'ai vu des bails de dingue dans les yeux d'mon chat, c'est pur
Я видел сумасшедшие слезы в глазах моей кошки, это чисто
Lève la tête, regarde, c'est pas vilain, le ciel est beau
Подними голову, посмотри, все в порядке, небо красивое
Oubliez-moi les gars, j'suis parti loin
Забудьте обо мне, ребята, я ушел далеко
Allez viens, enfile ton manteau,
Давай, давай, надевай пальто,
C'est l'heure de l'envol, du grand saut
Пришло время взлететь, совершить большой прыжок
Et grimpe sur les toits du monde, oublions l'éphémère, re
И поднимайся на крыши мира, давай забудем о мимолетном, ре
Nds tes rêves éternels, e
Найди свои вечные мечты, э
Ntre ciel et mer, la terre est belle vue des toits du monde
С неба и моря открывается прекрасный вид на землю с крыш всего мира
Triste paysage, j'en ai marre d'cette grisaille qui s'caille et
Грустный пейзаж, я устал от этой серости, которая сгущается и
J'tape des freestyles sur les
Я набираю фристайлы на
Toits du monde, laisse briller mes idées
Крыши мира, позволь моим идеям сиять
Tais-toi, du con,
Заткнись, придурок,
Demain soir sur les toits du monde, j'écrirai "Seyté"
Завтра вечером на крышах мира я напишу "сейте"
Quoi, tu pars, gros? Nan, faut grave qu'tu restes
Что, ты уходишь, толстяк? Нет, тебе серьезно нужно остаться
Après, y aura du rap, du vrai, du naturel, du clash, du breh
После этого будет рэп, настоящий, естественный, столкновение, бред
C'morceau est d'jà trop vulgaire pour passer en radio
Это песня слишком вульгарная, чтобы ее можно было транслировать по радио
J'vais l'faire pour moi et pour mes cous',
Я сделаю это для себя и для своих шей',
Pour tous les bougs qui nous écoutent
За всех придурков, которые нас слушают
Depuis l'time qu'on crache nos crasses
С тех пор, как мы выплевывали нашу грязь
Sans eux, on est encore au square comme des chiens d'la casse
Без них мы до сих пор торчим в сквере, как собаки на свалке
Cace-déd à ceux qui rappent par passion et pas par faim, ma caille
Передай привет тем, кто читает рэп из страсти, а не из-за голода, моя перепелка
Cadeau, j'y ai mis tout mon or
Подарок, я вложил в него все свое золото
J'éteins la lumière et maintenant, tout l'monde dort
Я выключаю свет, и теперь все спят
Il faut qu'je fasse c'que j'ai à faire car la vie file,
Я должен делать то, что должен, потому что жизнь идет своим чередом,
Ma vie s'appellera "Lily", elle militera pour un monde plus beau
Моя жизнь будет называться "Лили", она будет бороться за более прекрасный мир
Ton mouvement, c'est d'la merde, tête de ma mère, j
Твое движение-это дерьмо, голова моей матери, я
'Finirai pas en vieux rappeur fané enfermé dans un studio
не закончу тем, что стану старым, выцветшим рэпером, запертым в студии
Cette fois-ci, j'fonce avant qu'la sentence frappe ma race
На этот раз я убегу до того, как приговор будет вынесен моей расе
J'en ai ma claque de la tendance, de toute cette masquarade
Я в восторге от этой тенденции, от всего этого маскарада
Face au néant, resté figé, voir s'éloigner ses rêves
Стоящий лицом к лицу с пустотой, застывший, наблюдающий, как уходят его мечты
Prendre de l'élan, sauter dans l'vide et déployer ses ailes
Набирайте обороты, прыгайте в пустоту и расправляйте крылья
Allez viens, enfile ton manteau,
Давай, давай, надевай пальто,
C'est l'heure de l'envol, du grand saut
Пришло время взлететь, совершить большой прыжок
Et grimpe sur les toits du monde, oublions l'éphémère, re
И поднимайся на крыши мира, давай забудем о мимолетном, ре
Nds tes rêves éternels, e
Найди свои вечные мечты, э
Ntre ciel et mer, la terre est belle vue des toits du monde
С неба и моря открывается прекрасный вид на землю с крыш всего мира
Triste paysage, j'en ai marre d'cette grisaille qui s'caille et
Грустный пейзаж, я устал от этой серости, которая сгущается и
J'tape des freestyles sur les
Я набираю фристайлы на
Toits du monde, laisse briller mes idées
Крыши мира, позволь моим идеям сиять
Tais-toi, du con,
Заткнись, придурок,
Demain soir sur les toits du monde, j'écrirai "Seyté"
Завтра вечером на крышах мира я напишу "сейте"
Allez viens, enfile ton manteau,
Давай, давай, надевай пальто,
C'est l'heure de l'envol, du grand saut
Пришло время взлететь, совершить большой прыжок
Et grimpe sur les toits du monde, oublions l'éphémère, re
И поднимайся на крыши мира, давай забудем о мимолетном, ре
Nds tes rêves éternels, e
Найди свои вечные мечты, э
Ntre ciel et mer, la terre est belle vue des toits du monde
С неба и моря открывается прекрасный вид на землю с крыш всего мира
Triste paysage, j'en ai marre d'cette grisaille qui s'caille et
Грустный пейзаж, я устал от этой серости, которая сгущается и
J'tape des freestyles sur les
Я набираю фристайлы на
Toits du monde, laisse briller mes idées
Крыши мира, позволь моим идеям сиять
Tais-toi, du con,
Заткнись, придурок,
Demain soir sur les toits du monde, j'écrirai "Seyté"
Завтра вечером на крышах мира я напишу "сейте"






Attention! Feel free to leave feedback.