Seyyal Taner - Şiirimin Dili - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seyyal Taner - Şiirimin Dili




Şiirimin Dili
Язык моей поэзии
Şiirimin dili ağıtlardan süzmeli
Язык моей поэзии струится из стенаний
Türkülerde yanık yanık duy beni
В песнях тоскливых услышь меня
Şiirimin dili ağıtlardan süzmeli
Язык моей поэзии струится из стенаний
Türkülerde yanık yanık duy beni
В песнях тоскливых услышь меня
Mısralarım hasretlerden ateşli
Мои строки горят огнем разлуки
Boynu bükük menekşeden sor beni
Спроси о мне у поникшей фиалки
Elleri bağlımıyam
Разве мои руки связаны?
Dil bilmez dağlımıyam
Разве я молчаливая горная жительница?
Hangi kitapta yazar
В какой книге написано,
Ben hasret harcımıyam
Что я замешана на тоске?
Elleri bağlımıyam
Разве мои руки связаны?
Dil bilmez dağlımıyam
Разве я молчаливая горная жительница?
Hangi kitapta yazar
В какой книге написано,
Ben hasret harcımıyam
Что я замешана на тоске?
Şiirimin dili ulu dağların seli
Язык моей поэзии поток высоких гор
Irmaklarda gürül gürül duy beni
В реках бурлящих услышь меня
Şiirimin dili ulu dağların seli
Язык моей поэзии поток высоких гор
Irmaklarda gürül gürül duy beni
В реках бурлящих услышь меня
Uyaklarım sevdalardan ateşli
Мои рифмы горят огнем любви
Aşıkların sevdasına sor beni
Спроси о моей любви у влюбленных
Elleri bağlımıyam
Разве мои руки связаны?
Dil bilmez dağlımıyam
Разве я молчаливая горная жительница?
Hangi kitapta yazar
В какой книге написано,
Ben hasret harcımıyam
Что я замешана на тоске?
Elleri bağlımıyam
Разве мои руки связаны?
Dil bilmez dağlımıyam
Разве я молчаливая горная жительница?
Hangi kitapta yazar
В какой книге написано,
Ben hasret harcımıyam
Что я замешана на тоске?
Şiirimin dili kaf dağında kilitli
Язык моей поэзии заперт на вершине Каф
Halaylarda davul zurna duy beni
В хороводах, под звуки барабана и зурны, услышь меня
Şiirimin dili kaf dağında kilitli
Язык моей поэзии заперт на вершине Каф
Halaylarda davul zurna duy beni
В хороводах, под звуки барабана и зурны, услышь меня
Ayaklarım zincirlerle kenetli
Мои ноги скованы цепями
Gariplerin sevdasına sor beni
Спроси о моей любви у обездоленных
Elleri bağlımıyam
Разве мои руки связаны?
Dil bilmez dağlımıyam
Разве я молчаливая горная жительница?
Hangi kitapta yazar
В какой книге написано,
Ben hasret harcımıyam
Что я замешана на тоске?
Elleri bağlımıyam
Разве мои руки связаны?
Dil bilmez dağlımıyam
Разве я молчаливая горная жительница?
Hangi kitapta yazar
В какой книге написано,
Ben hasret harcımıyam
Что я замешана на тоске?
Elleri bağlımıyam
Разве мои руки связаны?
Dil bilmez dağlımıyam
Разве я молчаливая горная жительница?
Hangi kitapta yazar
В какой книге написано,
Ben hasret harcımıyam
Что я замешана на тоске?
Elleri bağlımıyam
Разве мои руки связаны?
Dil bilmez dağlımıyam
Разве я молчаливая горная жительница?
Hangi kitapta yazar
В какой книге написано,
Ben hasret harcımıyam
Что я замешана на тоске?
Elleri bağlımıyam
Разве мои руки связаны?
Dil bilmez dağlımıyam
Разве я молчаливая горная жительница?
Hangi kitapta yazar
В какой книге написано,





Writer(s): Writer Unknown, Ismen Osman


Attention! Feel free to leave feedback.