Sezairi - 70's - translation of the lyrics into German

70's - Sezairitranslation in German




70's
70er
The way that she walks, the way that she talks
Die Art, wie sie geht, die Art, wie sie spricht
My baby, she owns it, she owns it
Meine Süße, sie hat's drauf, sie hat's drauf
Classic material, like Marilyn Monroe
Klassisches Material, wie Marilyn Monroe
I guess that she knows it, she knows it
Ich denke, sie weiß es, sie weiß es
She makes everybody stare, I know it's unfair
Sie bringt jeden dazu, sie anzustarren, ich weiß, es ist unfair
Hers is a beauty beyond compare
Ihre Schönheit ist unvergleichlich
But they can't compete 'cause I make her complete
Aber sie können nicht mithalten, denn ich mache sie vollkommen
I guess that she knows it, she knows it
Ich denke, sie weiß es, sie weiß es
She makes me holler, she makes me scream
Sie bringt mich zum Schreien, sie bringt mich zum Kreischen
She makes me wonder if I might be just too caught in a dream
Sie lässt mich fragen, ob ich vielleicht zu sehr in einem Traum gefangen bin
It doesn't matter, it feels alright
Es spielt keine Rolle, es fühlt sich richtig an
'Cause tonight, tonight, to-o-o-o-onight
Denn heute Nacht, heute Na-a-a-acht
Let's take the stairway to heaven, baby, come on
Lass uns die Treppe zum Himmel nehmen, Baby, komm schon
Let's pretend like it's the '70s (it's the '70s)
Lass uns so tun, als wären es die 70er (es sind die 70er)
We'll keep it going on forever like The Rolling Stones
Wir werden es für immer am Laufen halten, wie die Rolling Stones
Let's pretend like it's the '70s (it's the '70s)
Lass uns so tun, als wären es die 70er (es sind die 70er)
Na-na-na-na, na-na-na (oh, my baby)
Na-na-na-na, na-na-na (oh, meine Süße)
Na-na-na-na, na-na-na (make it last forever)
Na-na-na-na, na-na-na (lass es ewig dauern)
Na-na-na-na, na-na-na (oh, my baby)
Na-na-na-na, na-na-na (oh, meine Süße)
Let's pretend like it's, it's the '70s
Lass uns so tun, als wären es die 70er
She's an analog girl in a digital world
Sie ist ein analoges Mädchen in einer digitalen Welt
I wanna fly in a time machine
Ich möchte in einer Zeitmaschine fliegen
Let's watch Doctor Who and then do what they do
Lass uns Doctor Who schauen und dann tun, was sie tun
On a T, on a TV screen, oh yeah
Auf einem T, auf einem Fernsehbildschirm, oh ja
She makes me holler, she makes me scream
Sie bringt mich zum Schreien, sie bringt mich zum Kreischen
She makes me wonder if I might be just too caught in a dream
Sie lässt mich fragen, ob ich vielleicht zu sehr in einem Traum gefangen bin
It doesn't matter, it feels alright
Es spielt keine Rolle, es fühlt sich richtig an
'Cause tonight, tonight, to-o-o-o-onight
Denn heute Nacht, heute Na-a-a-acht
Let's take the stairway to heaven, baby, come on
Lass uns die Treppe zum Himmel nehmen, Baby, komm schon
Let's pretend like it's the '70s (it's the '70s)
Lass uns so tun, als wären es die 70er (es sind die 70er)
We'll keep it going on forever like The Rolling Stones
Wir werden es für immer am Laufen halten, wie die Rolling Stones
Let's pretend like it's the '70s (it's the '70s)
Lass uns so tun, als wären es die 70er (es sind die 70er)
Na-na-na-na, na-na-na (oh, my baby)
Na-na-na-na, na-na-na (oh, meine Süße)
Na-na-na-na, na-na-na (make it last forever)
Na-na-na-na, na-na-na (lass es ewig dauern)
Na-na-na-na, na-na-na (oh, baby)
Na-na-na-na, na-na-na (oh, meine Süße)
Let's pretend like it's, it's the '70s
Lass uns so tun, als wären es die 70er
You know I can't do it on my own
Du weißt, ich kann es nicht alleine schaffen
On my own, on my own, on my, on my, on my own
Alleine, alleine, alleine, alleine, alleine
Baby girl, don't leave me all alone
Baby, lass mich nicht ganz alleine
On my own, on my own, on my, on my, on my own (break it down like)
Alleine, alleine, alleine, alleine, alleine (mach es so)
You got me on my knees, let's do it like the '70s
Du hast mich auf meinen Knien, lass es uns wie in den 70ern machen
Bu-but baby, please, let's do it like the '70s
A-aber Baby, bitte, lass es uns wie in den 70ern machen
Take me back to, take me back to
Bring mich zurück zu, bring mich zurück zu
(Let's take the stair)
(Lass uns die Treppe nehmen)
Let's take the stairway to heaven, baby, come on
Lass uns die Treppe zum Himmel nehmen, Baby, komm schon
Let's pretend like it's the '70s (it's the '70s)
Lass uns so tun, als wären es die 70er (es sind die 70er)
We'll keep it going on forever like The Rolling Stones
Wir werden es für immer am Laufen halten, wie die Rolling Stones
Let's pretend like it's the '70s (it's the '70s)
Lass uns so tun, als wären es die 70er (es sind die 70er)
Na-na-na-na, na-na-na (oh, my baby)
Na-na-na-na, na-na-na (oh, meine Süße)
Na-na-na-na, na-na-na (make it last forever)
Na-na-na-na, na-na-na (lass es ewig dauern)
Na-na-na-na, na-na-na (ooh, baby)
Na-na-na-na, na-na-na (ooh, Süße)
Let's pretend like it's, it's the '70s
Lass uns so tun, als wären es die 70er





Writer(s): Martin Mulholland, Anne Wik, Ronny Svendsen, Nermin Harambasic, Hugo Solis


Attention! Feel free to leave feedback.