Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
way
that
she
walks,
the
way
that
she
talks
Die
Art,
wie
sie
geht,
die
Art,
wie
sie
spricht
My
baby,
she
owns
it,
she
owns
it
Meine
Süße,
sie
hat's
drauf,
sie
hat's
drauf
Classic
material,
like
Marilyn
Monroe
Klassisches
Material,
wie
Marilyn
Monroe
I
guess
that
she
knows
it,
she
knows
it
Ich
denke,
sie
weiß
es,
sie
weiß
es
She
makes
everybody
stare,
I
know
it's
unfair
Sie
bringt
jeden
dazu,
sie
anzustarren,
ich
weiß,
es
ist
unfair
Hers
is
a
beauty
beyond
compare
Ihre
Schönheit
ist
unvergleichlich
But
they
can't
compete
'cause
I
make
her
complete
Aber
sie
können
nicht
mithalten,
denn
ich
mache
sie
vollkommen
I
guess
that
she
knows
it,
she
knows
it
Ich
denke,
sie
weiß
es,
sie
weiß
es
She
makes
me
holler,
she
makes
me
scream
Sie
bringt
mich
zum
Schreien,
sie
bringt
mich
zum
Kreischen
She
makes
me
wonder
if
I
might
be
just
too
caught
in
a
dream
Sie
lässt
mich
fragen,
ob
ich
vielleicht
zu
sehr
in
einem
Traum
gefangen
bin
It
doesn't
matter,
it
feels
alright
Es
spielt
keine
Rolle,
es
fühlt
sich
richtig
an
'Cause
tonight,
tonight,
to-o-o-o-onight
Denn
heute
Nacht,
heute
Na-a-a-acht
Let's
take
the
stairway
to
heaven,
baby,
come
on
Lass
uns
die
Treppe
zum
Himmel
nehmen,
Baby,
komm
schon
Let's
pretend
like
it's
the
'70s
(it's
the
'70s)
Lass
uns
so
tun,
als
wären
es
die
70er
(es
sind
die
70er)
We'll
keep
it
going
on
forever
like
The
Rolling
Stones
Wir
werden
es
für
immer
am
Laufen
halten,
wie
die
Rolling
Stones
Let's
pretend
like
it's
the
'70s
(it's
the
'70s)
Lass
uns
so
tun,
als
wären
es
die
70er
(es
sind
die
70er)
Na-na-na-na,
na-na-na
(oh,
my
baby)
Na-na-na-na,
na-na-na
(oh,
meine
Süße)
Na-na-na-na,
na-na-na
(make
it
last
forever)
Na-na-na-na,
na-na-na
(lass
es
ewig
dauern)
Na-na-na-na,
na-na-na
(oh,
my
baby)
Na-na-na-na,
na-na-na
(oh,
meine
Süße)
Let's
pretend
like
it's,
it's
the
'70s
Lass
uns
so
tun,
als
wären
es
die
70er
She's
an
analog
girl
in
a
digital
world
Sie
ist
ein
analoges
Mädchen
in
einer
digitalen
Welt
I
wanna
fly
in
a
time
machine
Ich
möchte
in
einer
Zeitmaschine
fliegen
Let's
watch
Doctor
Who
and
then
do
what
they
do
Lass
uns
Doctor
Who
schauen
und
dann
tun,
was
sie
tun
On
a
T,
on
a
TV
screen,
oh
yeah
Auf
einem
T,
auf
einem
Fernsehbildschirm,
oh
ja
She
makes
me
holler,
she
makes
me
scream
Sie
bringt
mich
zum
Schreien,
sie
bringt
mich
zum
Kreischen
She
makes
me
wonder
if
I
might
be
just
too
caught
in
a
dream
Sie
lässt
mich
fragen,
ob
ich
vielleicht
zu
sehr
in
einem
Traum
gefangen
bin
It
doesn't
matter,
it
feels
alright
Es
spielt
keine
Rolle,
es
fühlt
sich
richtig
an
'Cause
tonight,
tonight,
to-o-o-o-onight
Denn
heute
Nacht,
heute
Na-a-a-acht
Let's
take
the
stairway
to
heaven,
baby,
come
on
Lass
uns
die
Treppe
zum
Himmel
nehmen,
Baby,
komm
schon
Let's
pretend
like
it's
the
'70s
(it's
the
'70s)
Lass
uns
so
tun,
als
wären
es
die
70er
(es
sind
die
70er)
We'll
keep
it
going
on
forever
like
The
Rolling
Stones
Wir
werden
es
für
immer
am
Laufen
halten,
wie
die
Rolling
Stones
Let's
pretend
like
it's
the
'70s
(it's
the
'70s)
Lass
uns
so
tun,
als
wären
es
die
70er
(es
sind
die
70er)
Na-na-na-na,
na-na-na
(oh,
my
baby)
Na-na-na-na,
na-na-na
(oh,
meine
Süße)
Na-na-na-na,
na-na-na
(make
it
last
forever)
Na-na-na-na,
na-na-na
(lass
es
ewig
dauern)
Na-na-na-na,
na-na-na
(oh,
baby)
Na-na-na-na,
na-na-na
(oh,
meine
Süße)
Let's
pretend
like
it's,
it's
the
'70s
Lass
uns
so
tun,
als
wären
es
die
70er
You
know
I
can't
do
it
on
my
own
Du
weißt,
ich
kann
es
nicht
alleine
schaffen
On
my
own,
on
my
own,
on
my,
on
my,
on
my
own
Alleine,
alleine,
alleine,
alleine,
alleine
Baby
girl,
don't
leave
me
all
alone
Baby,
lass
mich
nicht
ganz
alleine
On
my
own,
on
my
own,
on
my,
on
my,
on
my
own
(break
it
down
like)
Alleine,
alleine,
alleine,
alleine,
alleine
(mach
es
so)
You
got
me
on
my
knees,
let's
do
it
like
the
'70s
Du
hast
mich
auf
meinen
Knien,
lass
es
uns
wie
in
den
70ern
machen
Bu-but
baby,
please,
let's
do
it
like
the
'70s
A-aber
Baby,
bitte,
lass
es
uns
wie
in
den
70ern
machen
Take
me
back
to,
take
me
back
to
Bring
mich
zurück
zu,
bring
mich
zurück
zu
(Let's
take
the
stair)
(Lass
uns
die
Treppe
nehmen)
Let's
take
the
stairway
to
heaven,
baby,
come
on
Lass
uns
die
Treppe
zum
Himmel
nehmen,
Baby,
komm
schon
Let's
pretend
like
it's
the
'70s
(it's
the
'70s)
Lass
uns
so
tun,
als
wären
es
die
70er
(es
sind
die
70er)
We'll
keep
it
going
on
forever
like
The
Rolling
Stones
Wir
werden
es
für
immer
am
Laufen
halten,
wie
die
Rolling
Stones
Let's
pretend
like
it's
the
'70s
(it's
the
'70s)
Lass
uns
so
tun,
als
wären
es
die
70er
(es
sind
die
70er)
Na-na-na-na,
na-na-na
(oh,
my
baby)
Na-na-na-na,
na-na-na
(oh,
meine
Süße)
Na-na-na-na,
na-na-na
(make
it
last
forever)
Na-na-na-na,
na-na-na
(lass
es
ewig
dauern)
Na-na-na-na,
na-na-na
(ooh,
baby)
Na-na-na-na,
na-na-na
(ooh,
Süße)
Let's
pretend
like
it's,
it's
the
'70s
Lass
uns
so
tun,
als
wären
es
die
70er
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Mulholland, Anne Wik, Ronny Svendsen, Nermin Harambasic, Hugo Solis
Album
70's
date of release
07-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.