Sezairi - Deja Vu - translation of the lyrics into German

Deja Vu - Sezairitranslation in German




Deja Vu
Déjà-vu
Took too long and got used
Habe zu lange gebraucht und mich daran gewöhnt
To this life I refused
An dieses Leben, das ich ablehnte
Till you came in and set the bar
Bis du kamst und die Messlatte höher legtest
Looking up to your light
Ich schaue auf zu deinem Licht
Lost in your paradise
Verloren in deinem Paradies
In my head I've seen this before
In meinem Kopf habe ich das schon einmal gesehen
Is it the calm before the storm?
Ist es die Ruhe vor dem Sturm?
A modern love sick story
Eine moderne, liebeskranke Geschichte
A hundred days of longing
Hundert Tage voller Sehnsucht
Inside
Innerlich
Just tenderness, no drama
Nur Zärtlichkeit, kein Drama
All I see is good karma
Alles, was ich sehe, ist gutes Karma
In your eyes
In deinen Augen
Could this love be true?
Könnte diese Liebe wahr sein?
Feels like deja vu
Fühlt sich an wie ein Déjà-vu
Something tells me
Etwas sagt mir
We've been here already
Wir waren schon einmal hier
Is it deja vu?
Ist es ein Déjà-vu?
Feels like deja vu
Fühlt sich an wie ein Déjà-vu
For you I'd wait a really long time
Für dich würde ich sehr lange warten
For you I'd move into a new life
Für dich würde ich in ein neues Leben ziehen
Fill our life with endless blue sky
Unser Leben mit endlosem blauen Himmel füllen
And watch the world as we just pass by
Und die Welt beobachten, während wir einfach vorbeiziehen
I just wanna belong to someone who knows me
Ich will einfach zu jemandem gehören, der mich kennt
More than I do
Mehr als ich mich selbst
Could this love be true?
Könnte diese Liebe wahr sein?
Feels like deja vu
Fühlt sich an wie ein Déjà-vu
Something tells me we've been here already
Etwas sagt mir, wir waren schon einmal hier
Is it deja vu?
Ist es ein Déjà-vu?
Feels like deja vu
Fühlt sich an wie ein Déjà-vu
Feels like deja vu
Fühlt sich an wie ein Déjà-vu
Could this love be true?
Könnte diese Liebe wahr sein?
Been a fool for you
War ein Narr für dich
Something tells me we've been here already, we've been here
Etwas sagt mir, wir waren schon einmal hier, wir waren hier
Is it deja vu?
Ist es ein Déjà-vu?
Could this love be true?
Könnte diese Liebe wahr sein?
Feels like deja vu
Fühlt sich an wie ein Déjà-vu
Something tells me we've been here already, we've been here
Etwas sagt mir, wir waren schon einmal hier, wir waren hier
Feels like deja vu
Fühlt sich an wie ein Déjà-vu





Writer(s): Petra Sihombing, Sezairi


Attention! Feel free to leave feedback.