Sultan Süleyman -
Sezen Aksu
,
-
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sultan Süleyman
Султан Сулейман
Kaç
sene
oldu
zaman
durdu
Сколько
лет
прошло,
время
остановилось,
Deniz
öyle
hep
aynı
dünya
bilinmez
Море
все
то
же,
мир
неизведан,
Taş
duvar
aynı
kaldı
Каменная
стена
все
та
же,
Ümit
öylece
kaldı
da
Надежда
осталась
прежней,
Ümit
edeni
söyle
kim
aldı
Скажи,
кто
забрал
надежду
у
того,
кто
надеялся?
Kaç
devir
geldi
kaç
nesil
geçti
Сколько
эпох
прошло,
сколько
поколений
сменилось,
Yürek
öyle
sevda
yollar
kavuşmaz
Сердце
все
так
же
тоскует,
пути
любви
не
пересекаются,
Hasretin
ne
tadı
kaldı
Какой
вкус
остался
у
тоски?
Sabır
öylece
kaldı
da
Терпение
осталось
прежним,
Sabredeni
söyle
kim
aldı
Скажи,
кто
забрал
терпение
у
того,
кто
терпел?
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Этот
мир
ни
тебе,
ни
мне
не
останется,
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Мир
ни
тебе,
ни
мне
не
останется,
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
böyle
Даже
Султану
Сулейману
не
остался,
Hiçbir
kitap
yazmaz
Ни
в
одной
книге
не
написано,
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Этот
мир
ни
тебе,
ни
мне
не
останется,
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Мир
ни
тебе,
ни
мне
не
останется,
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
böyle
Даже
Султану
Сулейману
не
остался,
Hiçbir
kitap
yazmaz
Ни
в
одной
книге
не
написано,
Kaç
çiçek
soldu
hani
bu
sondu
Сколько
цветов
завяло,
разве
это
был
конец?
Hani
bir
sarı
fırtına
koptu
zamansız
Разве
не
разразилась
желтая
буря
безвременья?
Kaç
tohum
filiz
dondu
Сколько
семян
замерзло
в
земле,
Hani
bir
acı
yel
savurdu
Разве
горький
ветер
не
развеял
их,
Yürekler
son
defa
vurdu
Сердца
в
последний
раз
забились,
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Этот
мир
ни
тебе,
ни
мне
не
останется,
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Мир
ни
тебе,
ни
мне
не
останется,
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
böyle
Даже
Султану
Сулейману
не
остался,
Hiçbir
kitap
yazmaz
Ни
в
одной
книге
не
написано,
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Этот
мир
ни
тебе,
ни
мне
не
останется,
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Мир
ни
тебе,
ни
мне
не
останется,
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
böyle
Даже
Султану
Сулейману
не
остался,
Hiçbir
kitap
yazmaz
Ни
в
одной
книге
не
написано,
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Этот
мир
ни
тебе,
ни
мне
не
останется,
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Мир
ни
тебе,
ни
мне
не
останется,
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
böyle
Даже
Султану
Сулейману
не
остался,
Hiçbir
kitap
yazmaz
Ни
в
одной
книге
не
написано,
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Этот
мир
ни
тебе,
ни
мне
не
останется,
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Мир
ни
тебе,
ни
мне
не
останется,
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
böyle
Даже
Султану
Сулейману
не
остался,
Hiçbir
kitap
yazmaz
Ни
в
одной
книге
не
написано,
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Этот
мир
ни
тебе,
ни
мне
не
останется,
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Мир
ни
тебе,
ни
мне
не
останется,
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
böyle
Даже
Султану
Сулейману
не
остался,
Hiçbir
kitap
yazmaz
Ни
в
одной
книге
не
написано,
Bu
dünya
ne
sana-
Этот
мир
ни
тебе-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tuncboyaci, Ohannes
Attention! Feel free to leave feedback.