Sezen Aksu - Ahbap Çavuslar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sezen Aksu - Ahbap Çavuslar




Ahbap Çavuslar
Друзья-товарищи
Biter mi dert bitmez
Закончится ли боль? Нет, не закончится.
Hadi kalk yürü Rumeli Kavağı'na
Давай, вставай, пойдем в Румели Каваги.
Dertleşelim, dökelim içimizi
Поделимся печалями, излеем души
Balıkçıların ağına
В сети рыбаков.
Gün batımı kızıla boyarken
Когда закат окрасит всё в багрянец,
Gece yar gibi girsin koynumuza
Пусть полночь войдет в мои объятия,
Suya vursun ayın şavkı
Пусть лунный свет коснётся воды,
Çalarken "Üzgünüm Leyla"
Пока играет "Прости меня, Лейла".
Vuralım sahile deli dalga gibi
Удармся о берег, словно безумная волна,
Gönül şenlensin
Пусть сердце возрадуется.
Takalar açılırken kara sulara
Когда баркасы выйдут в темные воды,
Gözümüz nemlensin
Пусть глаза наши увлажнятся.
Şerefine aşkın, acının, anıların
За любовь, за боль, за воспоминания,
Dolsun kadehler
Наполним бокалы.
Baş köşeye kurulsun ahbap çavuşlar
Пусть во главе стола сядут друзья-товарищи,
Ufak ufak demlensin
Пусть потихоньку настаивается.
De hadi kur masayı iki tek atalım
Давай накроем стол, выпьем пару рюмок,
Diller dolansın
Пусть языки развяжутся.
Bu gece meyhanede yatalım
Сегодня ночью мы останемся в таверне,
Kader utansın
Пусть судьба стыдится.
Şerefine aşkın, acının, anıların
За любовь, за боль, за воспоминания,
Dolsun kadehler
Наполним бокалы.
Baş köşeye kurulsun ahbap çavuşlar
Пусть во главе стола сядут друзья-товарищи,
Ufak ufak demlensin
Пусть потихоньку настаивается.
Ağarınca gün
Когда рассветёт,
Boğaziçi'ne koyarız kendimizi
Мы окунёмся в Босфор,
Tuzlamaya sallayıp kaşığı
Зачерпнув соленья ложкой,
Tamamlarız keyfimizi
Дополним наше удовольствие.
Devam bıraktığımız yerden
Продолжим с того места, где остановились,
Ürperir ten seherden
Кожа покроется мурашками от утренней прохлады.
Yıkar bizi be hadi ordan
Разве это нас сломит? Да брось!
Dünya gailesi
Мирские заботы...
Vuralım sahile deli dalga gibi
Удармся о берег, словно безумная волна,
Gönül şenlensin
Пусть сердце возрадуется.
Takalar açılırken kara sulara
Когда баркасы выйдут в темные воды,
Gözümüz nemlensin
Пусть глаза наши увлажнятся.
Şerefine aşkın, acının, anıların
За любовь, за боль, за воспоминания,
Dolsun kadehler
Наполним бокалы.
Baş köşeye kurulsun ahbap çavuşlar
Пусть во главе стола сядут друзья-товарищи,
Ufak ufak demlensin
Пусть потихоньку настаивается.
De hadi kur masayı iki tek atalım
Давай накроем стол, выпьем пару рюмок.
Ah...
Ах...
Aman aman, ah...
Ох, ох, ах...
Vuralım sahile deli dalga gibi
Удармся о берег, словно безумная волна,
Gönül şenlensin
Пусть сердце возрадуется.
Takalar açılırken kara sulara
Когда баркасы выйдут в темные воды,
Gözümüz nemlensin
Пусть глаза наши увлажнятся.
Şerefine aşkın, acının, anıların
За любовь, за боль, за воспоминания,
Dolsun kadehler
Наполним бокалы.
Baş köşeye kurulsun ahbap çavuşlar
Пусть во главе стола сядут друзья-товарищи,
Ufak ufak demlensin
Пусть потихоньку настаивается.





Writer(s): FATMA SEZEN YILDIRIM


Attention! Feel free to leave feedback.